PLOHOYPAREN - Акула грызёт меня - перевод текста песни на немецкий

Акула грызёт меня - PLOHOYPARENперевод на немецкий




Акула грызёт меня
Der Hai beißt mich
6:41
6:41
Так устал
So müde
Но мне похуй вообще
Aber es ist mir scheißegal
Не кушаю перки они у меня дома
Ich esse keine Pillen, die habe ich zu Hause
Еду быстро как будто я зомби
Fahre schnell, als wäre ich ein Zombie
Облака как будто иней (иней)
Wolken wie Reif (Reif)
Она хочет ниже (ниже)
Sie will tiefer (tiefer)
Она рассталась с тобой
Sie hat mit dir Schluss gemacht
Парень ты просто broke (просто broke)
Junge, du bist einfach pleite (einfach pleite)
Простота
Einfachheit
Даже не знаю тебя (не знаю тебя), даже не знаю тебя
Kenne dich nicht mal (kenne dich nicht), kenne dich nicht mal
Кусай меня (нет)
Beiß mich (nein)
Высота
Höhe
А я будто акула
Und ich bin wie ein Hai
Как (э) я упаду тут (плохой поц)
Wie (eh) ich hier falle (schlechter Typ)
Я небо, не могу с ней долго
Ich bin der Himmel, kann nicht lange mit ihr
Очень убого
Sehr armselig
Она просто коробка
Sie ist nur eine Schachtel
Хочу беззаботно
Will sorgenfrei sein
Эти листья просто в низ (полуниз)
Diese Blätter einfach runter (Halbrunter)
Кушай этот пилз (бум)
Iss diesen Pilz (Bumm)
Играю с ней как будто бы икс бокс (играю)
Spiel mit ihr, als wäre es Xbox (ich spiele)
Она думает, что я в неё влюблён неё влюблён)
Sie denkt, ich wäre in sie verliebt (in sie verliebt)
Напился лина у меня болит живот (болит живот)
Habe Lina getrunken, mein Bauch tut weh (Bauch tut weh)
Но я даже не влюблён (э)
Aber ich bin nicht mal verliebt (eh)
Не кушаю перки они у меня дома
Ich esse keine Pillen, die habe ich zu Hause
Еду быстро как будто я зомби
Fahre schnell, als wäre ich ein Zombie
Облака как будто иней (иней)
Wolken wie Reif (Reif)
Она хочет ниже (ниже)
Sie will tiefer (tiefer)
Она рассталась с тобой
Sie hat mit dir Schluss gemacht
Парень ты просто broke (просто broke)
Junge, du bist einfach pleite (einfach pleite)
Простота
Einfachheit
Даже не знаю тебя (не знаю тебя)
Kenne dich nicht mal (kenne dich nicht)
Не знаю тебя-я-я
Kenne dich nicht-hicht-hicht
Тебя-я-я
Dich-hicht-hicht
Тебя
Dich





Авторы: давиденко матвей алексеевич, мельник арсений геннадьевич, приходько евгений павлович, смоляр константин андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.