ЭТО
БОЛЬШИЕ
ГЛАЗА
DAS
SIND
GROSSE
AUGEN
очень
большие
глаза
sehr
große
Augen
У
меня
отсутствия
сна
Ich
habe
Schlafmangel
Я
перестал
тут
спать
Ich
höre
auf
hier
zu
schlafen
Сны
ушли
сейчас
Träume
sind
jetzt
weg
Эта
тайные
встречи
(это
тайна
Das
sind
heimliche
Treffen
(das
ist
ein
Geheimnis
Хочу
быть
я
первым
Ich
will
der
Erste
sein
Достал
в
тебя
так
резко
(я
достал
Packte
dich
so
plötzlich
(ich
packte
Зачем
ты
мне
веришь(зачем
Warum
glaubst
du
mir
(warum
Я
тебя
же
обману
Ich
werde
dich
doch
betrügen
Ты
любишь
придурка
Du
liebst
einen
Trottel
Ты,твои
укусы
Du,
deine
Bisse
Я
залез
к
ней
в
нутрь
Ich
kroch
in
ihr
Inneres
И
сделал
это
пусто
(это
пусто
Und
machte
es
leer
(es
ist
leer
Я
не
хочу
провалиться
в
ночь
Ich
will
nicht
in
die
Nacht
stürzen
Закрыл
этот
замок
Schloss
dieses
Schloss
Она
хочет
в
низ
Sie
will
nach
unten
Это
без
любви
Das
ist
ohne
Liebe
Погасли
все
огни
Alle
Lichter
erloschen
(Я
пропал)
(Ich
bin
verschwunden)
Это
скука
(че)
Das
ist
Langeweile
(was)
Парень
ты
обиделся
на
дуру(ду
ду
дуру)
Junge,
du
bist
sauer
auf
eine
Dummkopf
(du
du
Dummkopf)
Облака
запутались
как
узел
(облакааа)
Wolken
verheddert
wie
ein
Knoten
(Wolkeeen)
Она
выглядит
как
будто
кукла(она
кукла)
Sie
sieht
aus
wie
eine
Puppe
(sie
ist
eine
Puppe)
Тайные
встречи
прыгай
просто
в
кузов
Heimliche
Treffen,
spring
einfach
in
den
Kofferraum
Сны
ушли
сейчас
Träume
sind
jetzt
weg
Эта
тайные
встречи
(это
тайна)
Das
sind
heimliche
Treffen
(das
ist
ein
Geheimnis)
Хочу
быть
я
первым
Ich
will
der
Erste
sein
Достал
в
тебя
так
резко
(я
достал)
Packte
dich
so
plötzlich
(ich
packte)
Зачем
ты
мне
веришь(зачем)
Warum
glaubst
du
mir
(warum)
Я
тебя
же
обману
Ich
werde
dich
doch
betrügen
Ты
любишь
придурка
Du
liebst
einen
Trottel
Ты,твои
укусы
Du,
deine
Bisse
Я
залез
к
ней
в
нутрь
Ich
kroch
in
ihr
Inneres
И
сделал
это
пусто
(это
пусто)
Und
machte
es
leer
(es
ist
leer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryce Nathaniel Shelton, смоляр константин андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.