Её
глаза
как
будто
низ,
и
я
хочу
её
Ihre
Augen
sind
wie
der
Abgrund,
und
ich
will
sie
Её
глаза
как
будто
низ,
и
я
хочу
её
Ihre
Augen
sind
wie
der
Abgrund,
und
ich
will
sie
Я
краду
чужие
взгляды,
потому
что
я
вор
(я
вор)
Ich
stehle
Blicke,
denn
ich
bin
ein
Dieb
(ein
Dieb)
Не
могу
поднять
её
большой
зад
(её
зад)
Ich
kann
ihren
großen
Hintern
nicht
heben
(ihren
Hintern)
Она
хочет
сесть
прямо
на
меня
(нет)
Sie
will
sich
direkt
auf
mich
setzen
(nein)
Не
могу
поднять
очень
большой
зад
Ich
kann
diesen
riesigen
Hintern
nicht
heben
Будто
бы
гараж
въехал
я
в
тебя
(бум)
Als
wäre
eine
Garage
in
dich
gefahren
(Bumm)
Я
не
буду
ждать
Ich
werde
nicht
warten
Я
тебя
позвал
(тебя
позвал)
Ich
habe
dich
gerufen
(dich
gerufen)
Садись
на
меня
Setz
dich
auf
mich
Я
плохой
пацан
(бу)
Ich
bin
ein
schlechter
Junge
(bu)
Тебя
своровал
(вор)
Dich
gestohlen
(Dieb)
Она
ест
меня
Sie
frisst
mich
auf
Работай
бошкой
Benutz
dein
Gehirn
Когда
даю
шанс
Wenn
ich
eine
Chance
gebe
Я
не
дам
те
секс
(нет)
Ich
gebe
dir
keinen
Sex
(nein)
Я
не
дам
детей
(нет)
Ich
gebe
dir
keine
Kinder
(nein)
Не
смотри
в
глаза
Schau
mir
nicht
in
die
Augen
Я
могу
пропасть
Ich
könnte
verschwinden
Не
могу
сказать
(не
могу)
Ich
kann
nicht
sagen
(kann
nicht)
Я
забыл
слова
Ich
habe
die
Worte
vergessen
Все
не
просто
так
Nichts
ist
ohne
Grund
Я
на
занах
щас
Ich
bin
gerade
auf
Zack
Меня
не
волновать
Mich
kümmern
sie
nicht
Рики
на
моих
ногах
Rikis
an
meinen
Füßen
Они
все
смотрят
на
нас
Sie
alle
starren
uns
an
Будто
бы
облака
Als
wären
es
Wolken
Её
глаза
как
будто
низ,
и
я
хочу
её
Ihre
Augen
sind
wie
der
Abgrund,
und
ich
will
sie
Я
краду
чужие
взгляды,
потому
что
я
вор
Ich
stehle
Blicke,
denn
ich
bin
ein
Dieb
Не
могу
поднять
её
большой
зад
(её
зад)
Ich
kann
ihren
großen
Hintern
nicht
heben
(ihren
Hintern)
Она
хочет
сесть
прямо
на
меня
(нет)
Sie
will
sich
direkt
auf
mich
setzen
(nein)
Не
могу
поднять
очень
большой
зад
Ich
kann
diesen
riesigen
Hintern
nicht
heben
Будто
бы
гараж
въехал
я
в
тебя
(Бум)
Als
wäre
eine
Garage
in
dich
gefahren
(Bumm)
Я
не
буду
ждать
Ich
werde
nicht
warten
Я
тебя
позвал
(тебя
позвал)
Ich
habe
dich
gerufen
(dich
gerufen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: абрамов максим артёмович, давиденко матвей алексеевич, смоляр константин андреевич, ширяев максим егорович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.