Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
fell
in
love
with
you
would
you
catch
me
Wenn
ich
mich
in
dich
verlieben
würde,
würdest
du
mich
auffangen?
If
I
showed
you
my
true
colors
would
you
pay
me
Wenn
ich
dir
meine
wahren
Farben
zeigen
würde,
würdest
du
mich
beachten?
If
I
spoke
what
if
I
die
would
you
ignite
me
Wenn
ich
spräche,
was,
wenn
ich
sterbe,
würdest
du
mich
entzünden?
If
I
was
empty
with
my
lies
would
you
write
me
Wenn
ich
leer
wäre
mit
meinen
Lügen,
würdest
du
mich
beschreiben?
Sorry
for
so
many
questions
I'm
just
trynna
get
it
right
Entschuldige
die
vielen
Fragen,
ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen.
I'm
insecure
I
need
protection
someone
who
can
hold
me
tight
fast
forward,
rewind
Ich
bin
unsicher,
ich
brauche
Schutz,
jemanden,
der
mich
festhält,
vorspulen,
zurückspulen.
Press
play
and
you
will
find
that
Drück
auf
Play
und
du
wirst
feststellen,
dass
That
I'm
just
trynna
last
forever
dass
ich
einfach
versuche,
für
immer
zu
bestehen.
I
don't
wanna
hear
the
words
from
your
teeth
Ich
will
die
Worte
nicht
von
deinen
Zähnen
hören.
Please
don't
answer
me
Bitte
antworte
mir
nicht.
From
my
actions
it
is
plain
to
see
that
Aus
meinen
Handlungen
ist
es
klar
zu
sehen,
dass
That
I
just
wanna
hear
your
heart
speak
dass
ich
einfach
nur
dein
Herz
sprechen
hören
will.
I'm
just
trynna
last
forever
Ich
versuche
nur,
für
immer
zu
bestehen.
I
don't
want
a
girl
who
changes
like
the
weather
Ich
will
kein
Mädchen,
das
sich
wie
das
Wetter
ändert.
I'm
just
trynna
find
the
one
in
you
Ich
versuche
nur,
die
Eine
in
dir
zu
finden.
If
I
told
you
all
my
secrets
would
you
take
it
Wenn
ich
dir
all
meine
Geheimnisse
erzählen
würde,
würdest
du
sie
annehmen?
And
if
you
promise
not
to
tell
would
you
break
it
Und
wenn
du
versprichst,
es
nicht
weiterzuerzählen,
würdest
du
es
brechen?
I'm
insecure
of
this
game
will
I
make
it
Ich
bin
unsicher
in
diesem
Spiel,
werde
ich
es
schaffen?
(Will
will
I
I
make
it
make
it)
(Werde,
werde
ich,
ich
es
schaffen,
schaffen)
Can
I
trust
when
you
say
love
you
ain't
fakin
Kann
ich
vertrauen,
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich,
dass
du
es
nicht
vortäuschst?
(You
you
ain't
ain't
fakin
fakin)
(Du,
du
täuschst,
täuschst
es
nicht
vor,
vor)
Sorry
for
so
many
questions
I'm
just
trynna
know
you
right
Entschuldige
die
vielen
Fragen,
ich
versuche
nur,
dich
richtig
kennenzulernen.
This
ain't
the
first
Das
ist
nicht
das
erste
Mal,
This
ain't
the
second
Das
ist
nicht
das
zweite
Mal,
Lets
tear
drip
from
my
eyes
Lass
Tränen
aus
meinen
Augen
tropfen.
The
cords
in
my
mind
play
them
and
you
will
find
that
Die
Akkorde
in
meinem
Kopf,
spiel
sie
und
du
wirst
feststellen,
dass
That
I'm
just
trynna
last
forever
dass
ich
einfach
versuche,
für
immer
zu
bestehen.
I
don't
wanna
hear
the
words
from
your
teeth
Ich
will
die
Worte
nicht
von
deinen
Zähnen
hören.
Please
don't
answer
me
Bitte
antworte
mir
nicht.
From
my
actions
it
is
plain
to
see
that
Aus
meinen
Handlungen
ist
es
klar
zu
sehen,
dass
That
I
just
wanna
hear
your
heart
speak
dass
ich
einfach
nur
dein
Herz
sprechen
hören
will.
I'm
just
trynna
last
forever
Ich
versuche
nur,
für
immer
zu
bestehen.
I
don't
want
a
girl
who
changes
like
the
weather
Ich
will
kein
Mädchen,
das
sich
wie
das
Wetter
ändert.
I'm
just
trynna
find
the
one
in
you
(the
one
in
you)
Ich
versuche
nur,
die
Eine
in
dir
zu
finden
(die
Eine
in
dir).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Macgregor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.