Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
you
anymore,
I
tell
myself
Ich
brauche
dich
nicht
mehr,
sage
ich
mir
I'm
turning
pages,
trying
to
find
a
chapter's
end
Ich
blättere
um,
versuche,
ein
Kapitelende
zu
finden
I
was
too
in
love
with
your
flaws
Ich
war
zu
verliebt
in
deine
Fehler
Saw
the
signs,
missed
'em
all,
baby,
I
was
under
your
spell
Sah
die
Zeichen,
verpasste
sie
alle,
Baby,
ich
war
unter
deinem
Bann
You
shot
us
down,
started
war,
killed
us
off,
wanted
more
Du
hast
uns
abgeschossen,
einen
Krieg
begonnen,
uns
ausgelöscht,
wolltest
mehr
Said
I'd
never
need
you
again
Sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
brauchen
I
said
I'd
never
need
you
again
Ich
sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
brauchen
I
don't
need
you,
'gain
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
But
I
killed
us
off,
killed
us
off
Aber
ich
habe
uns
ausgelöscht,
uns
ausgelöscht
I
was,
I
don't
need
you
'gain,
more
Ich
war,
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
mehr
Said
I'd
never
need
you
again
Sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
brauchen
I
was,
don't
need
you
'gain
Ich
war,
brauche
dich
nicht
mehr
But
I
killed
us
off,
killed
us
off
Aber
ich
habe
uns
ausgelöscht,
uns
ausgelöscht
I
was,
I
don't
need
you
'gain,
more
Ich
war,
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
mehr
Chapters
end
Kapitel
enden
I
don't
need
you
'gain
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
don't
need
you
'gain
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
don't
need
you
'gain
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
don't
need
you
'gain
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
don't
need
you
anymore,
I
tell
myself
Ich
brauche
dich
nicht
mehr,
sage
ich
mir
I'm
turning
pages,
trying
to
find
a
chapter's
end
Ich
blättere
um,
versuche,
ein
Kapitelende
zu
finden
I
was
too
in
love
with
your
flaws
Ich
war
zu
verliebt
in
deine
Fehler
Saw
the
signs,
missed
'em
all,
baby,
I
was
under
your
spell
Sah
die
Zeichen,
verpasste
sie
alle,
Baby,
ich
war
unter
deinem
Bann
You
shot
us
down,
started
war,
killed
us
off,
wanted
more
Du
hast
uns
abgeschossen,
einen
Krieg
begonnen,
uns
ausgelöscht,
wolltest
mehr
Said
I'd
never
need
you
again
Sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
brauchen
I
said
I'd
never
need
you
again
Ich
sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
brauchen
But
I
miss
you
lying
that
you
love
me
Aber
ich
vermisse
deine
Lügen,
dass
du
mich
liebst
And
I
miss
you
saying
that
you're
sorry
Und
ich
vermisse
es,
wenn
du
sagst,
dass
es
dir
leid
tut
I
know
that
I'm
better
off
alone
Ich
weiß,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
Maybe
I'm
a
fool
'cause
I
can't
let
go
Vielleicht
bin
ich
ein
Narr,
weil
ich
nicht
loslassen
kann
I
miss
you
lying
that
you
love
me
Ich
vermisse
deine
Lügen,
dass
du
mich
liebst
I
don't
need
you,
'gain
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
But
I
killed
us
off,
killed
us
off
Aber
ich
habe
uns
ausgelöscht,
uns
ausgelöscht
I
was,
I
don't
need
you
'gain,
more
Ich
war,
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
mehr
Said
I'd
never
need
you
again
Sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
brauchen
I
was,
don't
need
you
'gain
Ich
war,
brauche
dich
nicht
mehr
But
I
killed
us
off,
killed
us
off
Aber
ich
habe
uns
ausgelöscht,
uns
ausgelöscht
I
was,
I
don't
need
you
'gain,
more
Ich
war,
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
mehr
Chapter's
end
Kapitelende
I
don't
need
you
'gain
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
don't
need
you
'gain
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
don't
need
you
'gain
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
don't
need
you
'gain
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
was
too
in
love
with
your
flaws
Ich
war
zu
verliebt
in
deine
Fehler
Saw
the
signs,
missed
'em
all,
baby,
I
was
under
your
spell
Sah
die
Zeichen,
verpasste
sie
alle,
Baby,
ich
war
unter
deinem
Bann
You
shot
us
down,
started
war,
killed
us
off,
wanted
more
Du
hast
uns
abgeschossen,
einen
Krieg
begonnen,
uns
ausgelöscht,
wolltest
mehr
Said
I'd
never
need
you
again
Sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
brauchen
I
said
I'd
never
need
you
again
Ich
sagte,
ich
würde
dich
nie
wieder
brauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plüm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.