Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Business Is Business
Business Is Business
...niggas
was
rhymin,
man,
at
this
fashion
show
shit
...Niggas
reimten
hier,
Mann,
auf
dieser
Modenschau-Scheiße
Knaw
I
mean,
some
R&B
niggas
Weißt
du?
Ich
meine,
einige
R&B-Typen
What
happened
to
the
beats
and
rhymes?
Was
ist
mit
Beats
und
Reimen
passiert?
Word
up,
son
Word
up,
Sohn
[ Following
excerpts
from
_Scarface_
]
[ Folgende
Ausschnitte
aus
_Scarface_
]
[ Frank
Lopez
]
[ Frank
Lopez
]
"You're
makin
moves
on
your
own,
huh?"
"Du
ziehst
eigene
Sache
durch,
oder?"
[ Tony
Montana
]
[ Tony
Montana
]
"I
got
ears,
you
know?
"Ich
hab
Ohren,
klar?
I
hear
things.
Ich
hör'
Dinge.
[ Frank
Lopez
]
[ Frank
Lopez
]
"What
do
you
hear
about
[Name]
or
the
Diaz
brothers?
"Was
hörst
du
über
[Name]
oder
die
Diaz-Brüder?
What
about
them?
Was
ist
mit
denen?
What
about
Gaspar
Gomez?
Und
Gaspar
Gomez?
What
is
he
gonna
do
when
you
start
movin
2000
ki's..."
Was
macht
der,
wenn
du
2000
Kilo
bewegst..."
[ Tony
Montana
]
[ Tony
Montana
]
"Fuck
Gaspar
Gomez
and
fuck
the
fuckin
Diaz
brothers!
"Fick
Gaspar
Gomez
und
fick
die
scheiß
Diaz-Brüder!
Fuck
em
all!
Fick
sie
alle!
I
bury
those
cockaroaches!"
Ich
vergrab
diese
Kakerlaken!"
"What
they
ever
do
for
us?"
"Was
haben
sie
je
für
uns
getan?"
[ CHORUS:
8-Off
]
[ REFRAIN:
8-Off
]
Don't
kick
jokes,
cause
this
ain't
the
right
time
Mach
keine
Witze,
denn
jetzt
ist
falsche
Zeit
Disrespect,
you
regret
it
for
your
lifetime
Respektlosigkeit,
du
bereust
es
lebenslang
Fuckin
with
Pee,
only
thing
you
got
to
do
is
shine
Leg
dich
mit
Pee
an,
einzige
Aufgabe:
glänz
Get
yours,
kid,
just
chill,
cause
I'ma
get
mine
Hol
deins,
Junge,
chill
nur,
ich
hol
mein
Teil
[ Tony
Montana
]
[ Tony
Montana
]
"Look
Frank,
time
has
come
"Hör
Frank,
Zeit
ist
gekommen
We
gotta
expand
Wir
müssen
expandieren
The
whole
operation..."
Die
ganze
Operation..."
Yo,
business
is
business
Yo,
Business
ist
Business
Follow
the
whiz
kid
Folge
dem
Wunderkind
Flip
the
rap,
get
the
fat
crib
Dreh
den
Rap,
hol
die
fette
Villa
Duck
or
get
blasted
by
the
Squad
Mig
Duck
oder
krieg
Kugeln
vom
Squad
Mig
I'm
not
your
nig,
clockin
7 digit
figs,
you
dig?
Ich
bin
nicht
dein
Nig,
mach
siebenstellig,
verstehst?
I
want
that
ass,
then
my
crew
got
dibs
with
the
lids
Ich
will
den
Arsch,
dann
hat
mein
Crew
Vorkaufsrecht
Accurate
rhymin
type
this
is
Präzises
Reimen,
genau
das
hier
You
know
what
this
is,
I'm
strictly
biz
while
you?
Du
weißt
was
das
ist,
ich
bin
pur
business
während
du?
Tryin
to
mic-block
the
Mic-Doc,
the
Funk
Zyklop
Versperrst
dem
Mic-Doc,
dem
Funk-Zyklop
What
you
want,
dun?
This
is
my
spot
Was
willst
du,
Kumpel?
Das
hier
ist
mein
Spot
Change
what
lock?
Aiyo,
you
bound
to
catch
a
speed
knot
Welches
Schloss
tauschen?
Yo,
du
kriegst
Kugel
hott
Runnin
with
the
dreadlock
predators
(Das
EFX)
real
hip-hop
Lauf
mit
Dreadlock-Räubern
(Das
EFX)
echten
Hip-Hop
Caught
in
the
death
block,
so
what
up,
ack?
Gefangen
im
Todesblock,
was
geht,
Alter?
Beamin
down,
star-trekin
niggas
like
Dr.
Spock
Beam
runter,
trekkie
Niggas
wie
Dr.
Spock
[ Tony
Montana
]
[ Tony
Montana
]
"Let's
get
this
straight
now:
"Klären
wir
das:
I
never
fucked
anybody
over
in
my
life
didn't
have
it
comin
to.
Ich
hab
noch
nie
jemanden
gefickt
der's
nicht
verdient
hat.
You
got
that?
Verstanden?
All
I
have
in
this
world
is
my
balls
and
my
word.
Alles
was
ich
hab
sind
meine
Eier
und
mein
Wort.
And
I
don't
break
em
for
nobody.
Und
ich
brech
sie
für
niemanden.
Do
you
understand?
Begreifst
du?
That
piece
of
shit
up
there,
I
never
liked
him,
Der
Scheißkerl
da
oben,
ich
mocht
ihn
nie,
I
never
trusted
him.
Traut
ihm
nie.
For
all
I
know
he
had
me
set
up,
Vielleicht
hat
er
mich
reingelegt,
And
had
my
friend
Angel
Fernandez
killed.
Meinen
Freund
Angel
Fernandez
umbringen
lassen.
But
that's
history.
Doch
das
ist
Geschichte.
I'm
here,
he's
not.
Ich
bin
hier,
er
nicht.
You
wanna
go
out
with
me,
you
say
it
then.
Willst
du
mit
mir
gehen,
sag
jetzt.
You
don't,
then
you
make
a
move."
Wenn
nicht,
dann
zieh
durch."
The
human
generator,
MC
slash
eliminator
Die
Menschenmaschine,
MC/
Vernichter
Irritator,
PMD
kicks
the
rhyme
data
Provokateur,
PMD
kickt
die
Reimdaten
Blowin
up
Boondox
Records,
so
check
it
Bomardier
Boondox
Records,
also
pass
auf
Respected,
paid
mad
dues,
now
watch
me
wreck
shit
Respektiert,
zahlte
dues,
jetzt
sieh
wie
ich
zerstör
So
peep
this
out,
paw,
rugged
and
raw
Also
hör
genau,
Kumpel,
rau
und
krass
Didn't
see
what
you
thought
you
saw
Sahst
nicht
was
du
zu
sehen
glaubst
Now
you're
gettin
floored
Jetzt
landest
du
am
Boden
Like
the
pedal
to
the
metal
Wie
Pedal
am
Metall
I'm
hot
like
a
tea
kettle
Ich
heiß
wie
Teekessel
PMD
wins
the
gold
medal
PMD
holt
Goldmedaille
No
time
to
lamp,
crack
a
forty,
get
amped
Kein
Zeit
zum
Pennen,
knack
Forty,
werd
heiß
Cause
niggas
wanna
test,
we
get
wild
like
boot
camp
Denn
Leute
wollen
testen,
wir
werden
wild
wie
Bootcamp
In
the
Garden,
fuck
the
stardom,
I
beg
your
pardon
Im
Garden,
scheiß
auf
Starruhm,
verzeih
mein'
Stil
Catch
a
bitch
slippin,
knock
out
the
whole
bottle
Erwisch
Bitch
schlafend,
pulverisier
die
ganze
Flasche
I'm
too
rugged,
steppin
through
drippin
with
ice
nuggets
Ich
zu
krass,
lauf
durch
tropfend
mit
Eisklumpen
You
can't
hang,
my?'s
your
fuckin
album
budget
Du
schaffst
nicht
mal
mein?
dein
Album-Budget
You
know
my
steez,
four
golds,
EPMD
Kennst
mein
Flair,
vier
Gold,
EPMD
Fuck
the
break
up,
I'm
gettin
mines,
gee
Scheiß
auf
Trennung,
ich
hol
mein
Teil,
du
[ Frank
Lopez
]
[ Frank
Lopez
]
"Why
the
fuck
would
I
hurt
you?
"Warum
zum
Teufel
sollte
ich
dir
schaden?
I
brought
you
in.
Ich
holte
dich
rein.
So
we
had
a
few
differences,
huh?
Wir
hatten
Differenzen,
hm?
No
big
deal.
Kein
Problem.
I
gave
you
your
start.
Ich
gab
dir
den
Start.
I
was
the
one
who
believed
in
you!"
Ich
war's
der
an
dich
glaubte!"
[ Tony
Montana
]
[ Tony
Montana
]
"I
stayed
loyal
to
you.
"Ich
blieb
loyal
zu
dir.
I
made
what
I
could
on
the
side,
Machte
was
ich
konnte
nebenbei,
But
I
never
turned
on
you,
Frank.
Doch
nie
verriet
ich
dich,
Frank.
A
man
who
ain't
worth
his
word
is
a
cockaroach."
Ein
Mann
der
nicht
zu
seinem
Wort
steht
ist
'ne
Kakerlake."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICK (USA 1) ROBERTS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.