PMD - Business Is Business - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PMD - Business Is Business




[ 8-Off ]
[ 8-выкл.]
...niggas was rhymin, man, at this fashion show shit
... ниггеры рифмовали, чувак, на этом показе мод.
Knaw I mean, some R&B niggas
Знаешь, я имею в виду некоторых R&B ниггеров
[ PMD ]
[PMD ]
What happened to the beats and rhymes?
Что случилось с ритмами и рифмами?
[ 8-Off ]
[ 8-выкл.]
Word up, son
Отвечай, сынок.
Knaw I mean?
Знаешь, что я имею в виду?
[ Following excerpts from _Scarface_ ]
[Следующие отрывки из _Scarface_ ]
[ Frank Lopez ]
[Фрэнк Лопес ]
"You're makin moves on your own, huh?"
"Ты делаешь ходы сам, а?"
[ Tony Montana ]
[Tony Montana ]
"I got ears, you know?
" у меня есть уши, понимаешь?
I hear things.
Я что-то слышу.
You know?"
Ты знаешь?
[ Frank Lopez ]
[Фрэнк Лопес ]
"What do you hear about [Name] or the Diaz brothers?
"что вы слышали о [имени] или братьях Диаз?
What about them?
Как насчет них?
What about Gaspar Gomez?
А как же Гаспар Гомес?
What is he gonna do when you start movin 2000 ki's..."
Что он будет делать, когда ты начнешь двигать 2000 ки..."
[ Tony Montana ]
[Тони Монтана ]
"Fuck Gaspar Gomez and fuck the fuckin Diaz brothers!
черту Гаспара Гомеса и гребаных братьев Диаз!
Fuck em all!
К черту их всех!
I bury those cockaroaches!"
Я хороню этих тараканов!
"What they ever do for us?"
"Что они вообще для нас делают?"
[ CHORUS: 8-Off ]
[ Припев: 8-Off ]
Don't kick jokes, cause this ain't the right time
Не отпускай шуток, потому что сейчас не время.
Disrespect, you regret it for your lifetime
Неуважение-ты будешь сожалеть об этом всю свою жизнь.
Fuckin with Pee, only thing you got to do is shine
Трахаясь с мочой, единственное, что тебе нужно сделать, - это сиять.
Get yours, kid, just chill, cause I'ma get mine
Получай свое, малыш, просто остынь, потому что я получу свое.
[ Tony Montana ]
[Тони Монтана ]
"Look Frank, time has come
"Послушай, Фрэнк, время пришло.
We gotta expand
Мы должны расширяться
The whole operation..."
Вся операция..."
[ PMD ]
[ PMD ]
Yo, business is business
Йоу, бизнес есть бизнес.
Follow the whiz kid
Следуй за вундеркиндом
Flip the rap, get the fat crib
Переверни рэп, получи толстую кроватку.
Duck or get blasted by the Squad Mig
Пригнись или тебя подстрелит эскадрилья МиГ
I'm not your nig, clockin 7 digit figs, you dig?
Я тебе не ниггер, клокочущий 7-значными фигами, врубаешься?
I want that ass, then my crew got dibs with the lids
Я хочу эту задницу, а потом моя команда получит чурки с крышками.
Accurate rhymin type this is
Точный рифмованный тип это
You know what this is, I'm strictly biz while you?
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ, я занимаюсь исключительно бизнесом, а ты?
Tryin to mic-block the Mic-Doc, the Funk Zyklop
Пытаюсь mic-block the Mic-Doc, The Funk Zyklop
What you want, dun? This is my spot
Чего ты хочешь, дан? - это мое место.
Change what lock? Aiyo, you bound to catch a speed knot
Эйо, ты обязательно поймаешь скоростной узел
Runnin with the dreadlock predators (Das EFX) real hip-hop
Runnin with the dreadlock predators (Das EFX) настоящий хип-хоп
Caught in the death block, so what up, ack?
Попал в смертельный блок, ну и что, Ак?
Beamin down, star-trekin niggas like Dr. Spock
Светит вниз, Звездные ниггеры, как доктор Спок.
[ Tony Montana ]
[Тони Монтана ]
"Let's get this straight now:
-Давай сейчас все проясним.
I never fucked anybody over in my life didn't have it comin to.
Я никогда в жизни никого не трахал, и мне это не приходило в голову.
You got that?
Ты понял?
All I have in this world is my balls and my word.
Все, что у меня есть в этом мире-мои яйца и мое слово.
And I don't break em for nobody.
И я не разбиваю их ни для кого.
Do you understand?
Ты понимаешь?
That piece of shit up there, I never liked him,
Этот кусок дерьма, я никогда не любил его,
I never trusted him.
Я никогда не доверял ему.
For all I know he had me set up,
Насколько я знаю, он подставил меня
And had my friend Angel Fernandez killed.
И убил моего Друга Ангела Фернандеса.
But that's history.
Но это уже история.
I'm here, he's not.
Я здесь, а он нет.
You wanna go out with me, you say it then.
Если хочешь пойти со мной, так и скажи.
You don't, then you make a move."
Если нет, то ты делаешь первый шаг.
[ CHORUS ]
[припев]
[ PMD ]
[ PMD ]
The human generator, MC slash eliminator
Человеческий генератор, MC slash eliminator
Irritator, PMD kicks the rhyme data
Раздражитель, PMD выбивает рифмованные данные.
Blowin up Boondox Records, so check it
Я взрываю "Бондокс Рекордс", так что проверь это.
Respected, paid mad dues, now watch me wreck shit
Уважаемый, заплативший бешеные взносы, теперь смотри, как я крушу дерьмо.
So peep this out, paw, rugged and raw
Так что взгляни на это, лапа, грубая и грубая
Didn't see what you thought you saw
Ты не видел того, что думал, что видел.
Now you're gettin floored
А теперь ты валяешься на полу
Like the pedal to the metal
Как педаль в пол.
I'm hot like a tea kettle
Я горяч, как чайник.
PMD wins the gold medal
PMD выигрывает золотую медаль
No time to lamp, crack a forty, get amped
Нет времени на лампу, тресни сороковку, получи заряд.
Cause niggas wanna test, we get wild like boot camp
Потому что ниггеры хотят проверить, мы становимся дикими, как в учебном лагере.
In the Garden, fuck the stardom, I beg your pardon
В саду, к черту славу, прошу прощения
Catch a bitch slippin, knock out the whole bottle
Поймай ускользающую сучку и выколи всю бутылку.
I'm too rugged, steppin through drippin with ice nuggets
Я слишком груб, шагаю сквозь ледяные самородки.
You can't hang, my?'s your fuckin album budget
Ты не можешь повеситься, мой? - это твой гребаный бюджет на альбом
You know my steez, four golds, EPMD
Ты знаешь мой стиль, четыре золотых, ЭПМД
Fuck the break up, I'm gettin mines, gee
К черту этот разрыв, я получаю свои, вот так!
[ Frank Lopez ]
[Фрэнк Лопес ]
"Why the fuck would I hurt you?
"Какого хрена мне делать тебе больно?
I brought you in.
Я привел тебя сюда.
So we had a few differences, huh?
Значит, у нас были некоторые разногласия, а?
No big deal.
Ничего страшного.
I gave you your start.
Я дал тебе старт.
I was the one who believed in you!"
Я был тем, кто верил в тебя!"
[ Tony Montana ]
[Tony Montana ]
"I stayed loyal to you.
остался верен тебе.
I made what I could on the side,
Я делал на стороне все, что мог,
But I never turned on you, Frank.
Но никогда не изменял тебе, Фрэнк.
Never!
Никогда!
But you...
Но ты...
A man who ain't worth his word is a cockaroach."
Человек, который не стоит своего слова, - таракан.
[ CHORUS ]
[припев]





Авторы: RICK (USA 1) ROBERTS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.