PMD - Champions - перевод текста песни на немецкий

Champions - PMDперевод на немецкий




Champions
Champions
F/ Cypress Hill
F/ Cypress Hill
(Intro: *bell ringing*)
(Intro: *Glockenläuten*)
Good evening ladies and gentlemen
Guten Abend, meine Damen und Herren
This is your main event of the evening
Dies ist euer Hauptevent des Abends
(PMD)
(PMD)
Yeah, check it, one time, one time, one time
Ja, check es, einmal, einmal, einmal
PMD and B-Real, Cypress Hill, Hit Squad
PMD und B-Real, Cypress Hill, Hit Squad
Yeah, you niggas know the deal
Yeah, ihr Niggas kennt das Spiel
Check it, check it, comin' through, uh, Hit Squad
Checkt es, checkt es, wir kommen durch, äh, Hit Squad
(PMD)
(PMD)
Sirens blare, niggas wildin' out over chairs
Sirenen heulen, Niggas randalieren über Stühlen
The men here, so sealable doors, so stand clear
Männer hier, Türen versiegelbar, also haltet Abstand
Breath takin', niggas rollin' up with the gat shakin'
Atemberaubend, Niggas rollen mit der Waffe bebend an
No puss here, brothers sadly mistaken
Keine Memmen hier, Brüder schwer verwirrt
The chains breakin', back to check the rules you fakin'
Ket brechen, zurück um Regeln zu checken, die ihr fälscht
That's violation, like a Muslim eatin' bacon
Das ist Verstoß, wie Muslim der Speck isst
Much got the beat breakin', faggots niggas instigatin'
Der Beat bricht, schwule Niggas hetzen
I'm runnin' with the law while you triple six in your Satan
Ich renne mit dem Gesetz, ihr seid 666 in eurem Satan
Comin' in blastin', with no maskin', niggas askin'
Reinkommend mit Kugelhagel, ohne Masken, Niggas fragen
"How he lastin'?" Jewels, with the tool flashin'
"Wie er überlebt?" Juwelen, die Knarre blitzt auf
Blacked out now I'm lacked in, I'ma second win
Bewusstlos jetzt bin ich dran, ich bin der zweite Sieg
More oxygen, niggas on my jock again
Mehr Sauerstoff, Niggas wieder an meinem Schwanz
(B-Real)
(B-Real)
Runnin' with the PMD, universal, no rehearsal
Renne mit PMD, universal, keine Probe
Controversial, no commercial
Kontrovers, keine Werbung
All rough and rugged, you buckin' off at the straight thuggin'
Alles rau und schroff, ihr bäumt euch gegen hartes Gangstertum auf
Audio thumpin' and head bumpin'
Audio dröhnend und Köpfe wippend
Motherfuckers wanna hear somethin', CD's jumpin'
Motherfucker wollen was Hören, CDs springen
Thumpin' the ground all of a sudden
Plötzlich den Boden dröhnen lassend
In the mist of the smoke I shut it - all competition
Im Rauchnebel mach ich alles aus - jede Konkurrenz
Set the condition to submission
Setz die Bedingung für Unterwerfung
From the contact I'm sparkin' at brain cells
Durch Kontakt zünd ich Gehirnzellen
Through songs and magazines and through the e-mail
Durch Songs und Magazine und per E-Mail
I'm worldwide, six side, killafornia highs
Ich bin weltweit, Westküste, Killafornia-Hochs
No time, define, no wolfs, we need the blind
Keine Zeit, definier, keine Wölfe, wir brauchen Blinde
To the slaughter, I'm baptizin' you through the water
Zur Schlachtbank, ich taufe dich durchs Wasser
Pure hip-hop and D makes you grow like weed, proceed
Reiner Hip-Hop und D machen dich wachsen wie Gras, geh weiter
That's right, Soul Assassins, the Hit Squad, Cypress Hill
Das ist richtig, Soul Assassins, die Hit Squad, Cypress Hill
All up in your dome piece
Tief in deinem Verstand drin
(Outro: PMD)
(Outro: PMD)
...keep the house bumpin', we be the champions
...halt das Haus am Beben, wir sind die Champions
Get the announcements, keep the whole house bumpin'
Holt die Ansagen, halt das ganze Haus am Beben
You want somethin', we the champions
Ihr wollt was, wir sind die Champions
Keep the house thumpin', get announcements
Haltet das Haus am Dröhnen, holt Ansagen
Let them know that you won bitch, we be the champions
Lass sie wissen, dass du gewonnen hast Schlampe, wir sind die Champions
We be the champions, we be the champions
Wir sind die Champions, wir sind die Champions
(*bell rings twice*)
(*Glocke läutet zweimal*)





Авторы: Brian Connery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.