Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing Your Own Thing
Mach dein eigenes Ding
Word
'em
up,
check
it
out
Wort
sie
auf,
hör
zu
PMD's
in
the
house
PMD
ist
im
Haus
Nine-four,
you
know
the
flavor.
Vierundneunzig,
du
kennst
den
Stil.
Mmm,
funk
mode
Mmm,
Funk-Modus
So
whattup
whattup?
Yeah
it's
time
to
get
down
Also,
was
geht?
Ja,
es
ist
Zeit
abzugehen
You
ready
to
chill,
so
turn
up
the
sounds
Du
bist
ready
zu
chillen,
also
dreh
den
Sound
auf
Whether
it's
in
your
Walkman
- or
your
stereo
I
hope
you
hear
me
though
Egal
ob
im
Walkman
- oder
deinem
Stereo,
ich
hoffe,
du
hörst
mich
Bobbin
that
head,
jammin
to
the
radio
Dein
Kopf
wippt,
jammt
zum
Radio
Cause
they're
playin
your
song
Denn
sie
spielen
deinen
Song
The
weekend's
here,
party's
on
- payday
HEY
Wochenende
ist
da,
Party
an
- Zahltag
HEY
Big
up
to
the
DJ's
who
spinnin
the
jams
Respekt
an
die
DJs,
die
die
Platten
auflegen
Mix
shows
on
Friday
- cold
kickin
Mixshows
am
Freitag
- eiskalt
am
kickern
It's
Saturday's,
it's
hip-hop
Es
ist
Samstag,
es
ist
Hip-Hop
Brothers
choppin
on
the
one
and
two
Brüder
scratchen
auf
Eins
und
Zwei
Non-stop.
the
violence,
and
gun
shootin
Nonstop.
Die
Gewalt
und
das
Schießen
It's
time
to
unite;
no
time
for
losin
Es
ist
Zeit
sich
zu
einen;
keine
Zeit
zu
verlieren
Or
takin
steps
backwards
- that's
not
the
way
Oder
Schritte
rückwärts
zu
machen
- das
ist
nicht
die
Art
Leave
the
stress
at
the
office,
it'll
be
there
Monday
Lass
den
Stress
im
Büro,
er
ist
da
am
Montag
But
for
now
it's
your
time
Aber
jetzt
ist
deine
Zeit
Time
to
regroup,
get
a
piece
of
mind.
Zeit
um
neu
zu
starten,
klaren
Kopf
zu
kriegen.
. And
disconnect
from
the
madness,
called
time-out
. Und
raus
aus
dem
Wahnsinn,
genannt
Auszeit
Take
it
from
the
PMD
on
the
rap
route
Nimm's
vom
PMD
auf
der
Raproute
The
golden
voice,
word
biz
Die
goldene
Stimme,
Wort-Biz
Live
and
direct
- OOP,
there
it
is,
time
to.
Live
und
direkt
- OOP,
da
ist
es,
Zeit
zu.
Swing
your
own
thing
(word
em
up)
Mach
dein
eigenes
Ding
(wort
sie
auf)
Swing
your
own
thing
(word)
Mach
dein
eigenes
Ding
(wort)
Swing
your
own
thing
Mach
dein
eigenes
Ding
Swing
your
own
thing
Mach
dein
eigenes
Ding
Well
guess
who?
Step
aside,
it's
the
Squad
crew
Na,
rat
mal
wer?
Platz
da,
es
ist
die
Squad-Crew
Airtight,
you
know
the
evil
that
men
do
Dicht,
du
kennst
das
Übel,
das
Menschen
tun
Back
for
more.
in
nine-four
Zurück
für
mehr.
in
Vierundneunzig
Format's
hardcore,
steppin
through
like
Gigantor
Sound
ist
Hardcore,
stampf
durch
wie
Gigantor
Who
is
he?
PMD
Wer
ist
er?
PMD
Set
for
funk
mode,
it's
time
to
par
Eingestellt
auf
Funk-Modus,
es
ist
Zeit
zu
feiern
Oh
yeah
back
in
there,
throw
your
hands
up
in
the
air
Oh
yeah
wieder
da,
wirf
deine
Hände
in
die
Luft
Wave
em
side
to
side,
like
you
just
don't
care
Schwenk
sie
hin
und
her,
als
wär's
dir
egal
So
fellas
yell
HOE,
and
ladies
scream
out
Also
Jungs
schreit
HOE,
und
Damen
ruft
laut
Don't
dwell
in
the
past,
live
for
now
Leb
nicht
in
der
Vergangenheit,
lebe
für
jetzt
Back
on
the
prowl,
thick
eyebrows,
style's
wild
Wieder
auf
Streife,
dichte
Brauen,
Style
wild
Grab
the
head,
and
just.
Pack
dir
an
den
Kopf
und
einfach.
Swing
your
own
thing
(word
em
up)
Mach
dein
eigenes
Ding
(wort
sie
auf)
Swing
your
own
thing
(word)
Mach
dein
eigenes
Ding
(wort)
Swing
your
own
thing
Mach
dein
eigenes
Ding
Swing
your
own
thing
Mach
dein
eigenes
Ding
So
if
you're
feelin
good
- let
me
hear
you
say
REAL
good
Wenn
du
dich
gut
fühlst
- lass
hören
ECHT
gut
Whether
you
washin
your
car,
cruisin
through
the
neighborhood
Ob
du
dein
Auto
wäschst,
durch
die
Hood
cruist
Or
playin
basketball
- dunkin
on
brothers
Oder
Basketball
spielst
- Brüder
dunkernd
Coolin
witcha
sis,
respectin
your
mother
Mit
deiner
Sis
chillst,
deine
Mutter
respektierst
That's
the
way
it
should
be
- family
So
sollte
es
sein
- Familie
Not
mass
hysteria,
stress,
or
poverty
Keine
Massenhysterie,
Stress
oder
Armut
Four
hundred
years,
we
almost
there
Vierhundert
Jahre,
wir
sind
fast
da
Just
look
at
the
TV,
we
everywhere
Schaue
auf
den
Fernseher,
wir
sind
überall
Sports
lawyers
doctors
- music
Sportler
Anwälte
Ärzte
- Musik
Everyone
has
a
brain
- it's
time
to
use
it
Jeder
hat
ein
Hirn
- es
ist
Zeit
es
zu
benutzen
So
grab
that
head
- prepare
for
the
future
Also
pack
dir
an
den
Kopf
- mach
dich
fit
für
die
Zukunft
Cause
that's
the
only
way
out
Denn
das
ist
der
einzige
Weg
raus
Sway;
gotta.
Schwing
dich;
musst.
Swing
your
own
thing
(word
up)
Mach
dein
eigenes
Ding
(wort
up)
Swing
your
own
thing
Mach
dein
eigenes
Ding
Swing
your
own
thing
Mach
dein
eigenes
Ding
Swing
your
own
thing
Mach
dein
eigenes
Ding
Swing
your
own
thing.
Mach
dein
eigenes
Ding.
Swing
your
own
thing.
Mach
dein
eigenes
Ding.
Swing
your
own
thing.
Mach
dein
eigenes
Ding.
Swing,
swing,
swing,
swing
Schwing,
schwing,
schwing,
schwing
Swing
your
own
thing.
Mach
dein
eigenes
Ding.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.