Текст и перевод песни PMD - Swing Your Own Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing Your Own Thing
Делай, что хочешь
Word
'em
up,
check
it
out
На
связи,
проверьте!
PMD's
in
the
house
PMD
в
доме.
Nine-four,
you
know
the
flavor.
Девяносто
четвертый,
ты
знаешь,
что
это
значит.
Mmm,
funk
mode
Ммм,
фанковый
режим.
So
whattup
whattup?
Yeah
it's
time
to
get
down
Итак,
что
происходит?
Да,
пора
оторваться.
You
ready
to
chill,
so
turn
up
the
sounds
Ты
готова
расслабиться,
так
что
давай
погромче.
Whether
it's
in
your
Walkman
- or
your
stereo
I
hope
you
hear
me
though
В
твоем
плеере
или
стереосистеме,
надеюсь,
ты
меня
слышишь.
Bobbin
that
head,
jammin
to
the
radio
Покачивай
головой,
зажигай
под
радио.
Cause
they're
playin
your
song
Потому
что
играет
твоя
песня.
The
weekend's
here,
party's
on
- payday
HEY
Выходные
здесь,
вечеринка
началась
- день
зарплаты,
ЭЙ!
Big
up
to
the
DJ's
who
spinnin
the
jams
Респект
диджеям,
которые
крутят
музыку.
Mix
shows
on
Friday
- cold
kickin
Микс-шоу
в
пятницу
- круто.
It's
Saturday's,
it's
hip-hop
Суббота,
это
хип-хоп.
Brothers
choppin
on
the
one
and
two
Братья
рубят
на
раз-два.
Non-stop.
the
violence,
and
gun
shootin
Без
остановки.
Насилие
и
стрельба.
It's
time
to
unite;
no
time
for
losin
Пора
объединяться,
не
время
для
поражений.
Or
takin
steps
backwards
- that's
not
the
way
Или
шагов
назад
- это
не
наш
путь.
Leave
the
stress
at
the
office,
it'll
be
there
Monday
Оставь
стресс
в
офисе,
он
будет
там
в
понедельник.
But
for
now
it's
your
time
Но
сейчас
твое
время.
Time
to
regroup,
get
a
piece
of
mind.
Время
перегруппироваться,
обрести
душевный
покой.
. And
disconnect
from
the
madness,
called
time-out
...И
отключиться
от
безумия,
называемого
тайм-аутом.
Take
it
from
the
PMD
on
the
rap
route
PMD
на
рэп-маршруте.
The
golden
voice,
word
biz
Золотой
голос,
мир
слов.
Live
and
direct
- OOP,
there
it
is,
time
to.
В
прямом
эфире
- ОП,
вот
оно,
время...
Swing
your
own
thing
(word
em
up)
Делай,
что
хочешь
(на
связи)
Swing
your
own
thing
(word)
Делай,
что
хочешь
(словцо)
Swing
your
own
thing
Делай,
что
хочешь
Swing
your
own
thing
Делай,
что
хочешь
Well
guess
who?
Step
aside,
it's
the
Squad
crew
Ну,
угадай,
кто?
Отойдите
в
сторону,
это
команда
Squad.
Airtight,
you
know
the
evil
that
men
do
Непробиваемые,
ты
знаешь,
на
что
способны
люди.
Back
for
more.
in
nine-four
Вернулись
за
добавкой...
в
девяносто
четвертом.
Format's
hardcore,
steppin
through
like
Gigantor
Формат
хардкорный,
шагаем,
как
Гигантор.
Who
is
he?
PMD
Кто
он?
PMD.
Set
for
funk
mode,
it's
time
to
par
Настроен
на
фанк,
пора
тусить.
Oh
yeah
back
in
there,
throw
your
hands
up
in
the
air
О
да,
вернемся
туда,
подними
руки
вверх.
Wave
em
side
to
side,
like
you
just
don't
care
Маши
ими
из
стороны
в
сторону,
как
будто
тебе
все
равно.
So
fellas
yell
HOE,
and
ladies
scream
out
Так
что,
парни,
кричите
"ХО!",
а
дамы
визжите.
Don't
dwell
in
the
past,
live
for
now
Не
живи
прошлым,
живи
настоящим.
Back
on
the
prowl,
thick
eyebrows,
style's
wild
Снова
на
охоте,
густые
брови,
дикий
стиль.
Grab
the
head,
and
just.
Хватай
за
голову
и
просто...
Swing
your
own
thing
(word
em
up)
Делай,
что
хочешь
(на
связи)
Swing
your
own
thing
(word)
Делай,
что
хочешь
(словцо)
Swing
your
own
thing
Делай,
что
хочешь
Swing
your
own
thing
Делай,
что
хочешь
So
if
you're
feelin
good
- let
me
hear
you
say
REAL
good
Так
что,
если
тебе
хорошо
- дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
"ОЧЕНЬ
хорошо".
Whether
you
washin
your
car,
cruisin
through
the
neighborhood
Моешь
машину,
катаешься
по
району.
Or
playin
basketball
- dunkin
on
brothers
Или
играешь
в
баскетбол
- забиваешь
сверху.
Coolin
witcha
sis,
respectin
your
mother
Отдыхаешь
с
сестрой,
уважаешь
мать.
That's
the
way
it
should
be
- family
Так
и
должно
быть
- семья.
Not
mass
hysteria,
stress,
or
poverty
А
не
массовая
истерия,
стресс
или
бедность.
Four
hundred
years,
we
almost
there
Четыреста
лет,
мы
почти
у
цели.
Just
look
at
the
TV,
we
everywhere
Просто
посмотри
телевизор,
мы
везде.
Sports
lawyers
doctors
- music
Спортсмены,
юристы,
врачи
- музыка.
Everyone
has
a
brain
- it's
time
to
use
it
У
каждого
есть
мозг
- пора
его
использовать.
So
grab
that
head
- prepare
for
the
future
Так
что
хватай
за
голову
- готовься
к
будущему.
Cause
that's
the
only
way
out
Потому
что
это
единственный
выход.
Sway;
gotta.
Покачивайся;
надо...
Swing
your
own
thing
(word
up)
Делай,
что
хочешь
(на
связи)
Swing
your
own
thing
Делай,
что
хочешь
Swing
your
own
thing
Делай,
что
хочешь
Swing
your
own
thing
Делай,
что
хочешь
Swing
your
own
thing.
Делай,
что
хочешь.
Swing
your
own
thing.
Делай,
что
хочешь.
Swing
your
own
thing.
Делай,
что
хочешь.
Swing,
swing,
swing,
swing
Делай,
делай,
делай,
делай
Swing
your
own
thing.
Делай,
что
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.