PMD - Swing Your Own Thing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PMD - Swing Your Own Thing




[PMD]
[PMD]
Word 'em up, check it out
Скажи им, зацени!
PMD's in the house
ПМД в доме
Nine-four, you know the flavor.
Девять-четыре, ты знаешь вкус.
Mmm, funk mode
МММ, фанк-режим
Word 'em up
Скажи им слово!
So whattup whattup? Yeah it's time to get down
Так что же, что же, Да, пора спускаться вниз
You ready to chill, so turn up the sounds
Ты готов расслабиться, так что прибавь звук.
Whether it's in your Walkman - or your stereo I hope you hear me though
Будь то в вашем плеере или стерео, я надеюсь, что вы меня слышите.
Bobbin that head, jammin to the radio
Мотай головой, глуши радио.
Cause they're playin your song
Потому что они играют твою песню
The weekend's here, party's on - payday HEY
Выходные здесь, Вечеринка в день зарплаты, Эй!
Big up to the DJ's who spinnin the jams
Большое спасибо диджеям которые крутят джемы
Mix shows on Friday - cold kickin
Микш-шоу в пятницу-холодный кайф
It's Saturday's, it's hip-hop
Сегодня суббота, это хип-хоп.
Brothers choppin on the one and two
Братья рубят на раз и два
Non-stop. the violence, and gun shootin
Нон-стоп, насилие и перестрелка.
It's time to unite; no time for losin
Пришло время объединиться; нет времени терять.
Or takin steps backwards - that's not the way
Или делать шаги назад - это не выход.
Leave the stress at the office, it'll be there Monday
Оставь стресс в офисе, он будет там в понедельник.
But for now it's your time
Но сейчас пришло твое время.
Time to regroup, get a piece of mind.
Время перегруппироваться, собраться с мыслями.
. And disconnect from the madness, called time-out
И отключиться от безумия, называемого тайм-аутом.
Take it from the PMD on the rap route
Возьмите его из ПМД на рэп-маршруте
The golden voice, word biz
Золотой голос, словесный бизнес
Live and direct - OOP, there it is, time to.
Живи и направляй-ОП, вот оно, время.
Swing your own thing (word em up)
Качай своей штучкой (отвечай им).
Swing your own thing (word)
Качай своей штучкой (словом).
Swing your own thing
Качай своей штучкой
Swing your own thing
Качай своей штучкой
Well guess who? Step aside, it's the Squad crew
Ну, Угадай, кто? - отойди в сторону, это команда отряда.
Airtight, you know the evil that men do
Воздухонепроницаемый, ты знаешь, какое зло творят люди.
Back for more. in nine-four
Вернусь за добавкой в девять четыре.
Format's hardcore, steppin through like Gigantor
Формат жесткий, шагаю вперед, как Гигантор.
Who is he? PMD
Кто он такой?
Set for funk mode, it's time to par
Настроенный на фанковый режим, пришло время расставаться.
Oh yeah back in there, throw your hands up in the air
О да, там, сзади, поднимите руки вверх!
Wave em side to side, like you just don't care
Маши ими из стороны в сторону, как будто тебе все равно.
So fellas yell HOE, and ladies scream out
Так что парни кричат "мотыга", а дамы кричат "мотыга".
Don't dwell in the past, live for now
Не живи прошлым, живи настоящим.
Back on the prowl, thick eyebrows, style's wild
Снова на охоте, густые брови, дикий стиль.
Grab the head, and just.
Хватай за голову, и просто.
Swing your own thing (word em up)
Качай своей штучкой (отвечай им).
Swing your own thing (word)
Качай своей штучкой (словом).
Swing your own thing
Качай своей штучкой
Swing your own thing
Качай своей штучкой
So if you're feelin good - let me hear you say REAL good
Так что если тебе хорошо-Дай мне услышать, как ты говоришь "очень хорошо".
Whether you washin your car, cruisin through the neighborhood
Моешь ли ты свою машину, катаешься ли по окрестностям
Or playin basketball - dunkin on brothers
Или играть в баскетбол-dunkin on brothers
Coolin witcha sis, respectin your mother
Остывшая ведьма, сестренка, уважающая свою мать.
That's the way it should be - family
Так и должно быть - семья.
Not mass hysteria, stress, or poverty
Не массовая истерия, стресс или бедность.
Four hundred years, we almost there
Четыреста лет, мы почти у цели.
Just look at the TV, we everywhere
Просто посмотрите на телевизор, мы везде.
Sports lawyers doctors - music
Спортивные юристы, врачи-музыка
Everyone has a brain - it's time to use it
У каждого есть мозг - пора его использовать.
So grab that head - prepare for the future
Так что хватайся за голову-готовься к будущему .
Cause that's the only way out
Потому что это единственный выход
Sway; gotta.
Раскачивайся; должен.
Swing your own thing (word up)
Качай свою собственную штуку (слово вверх).
Swing your own thing
Качай своей штучкой
Swing your own thing
Качай своей штучкой
Swing your own thing
Качай своей штучкой
Swing your own thing.
Качай своей штучкой.
Swing your own thing.
Качай своей штучкой.
Swing your own thing.
Качай своей штучкой.
Swing, swing, swing, swing
Качели, Качели, качели, Качели
Swing your own thing.
Качай своей штучкой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.