Ils veulent me sauter, solo, calibré, j'ai même pas envie d'savoir pourquoi
They wanna jump me, solo, strapped, I don't even wanna know why
Les bastos sont là, si je t'ai raté merlich la deuxième elle sera pour toi
The bullets are here, if I missed you buddy, the second one's for you
Igo, plein d'rancune on n'oublie rien donc on t'lâche un sourire sournois
Yo, full of resentment, we don't forget, so we give you a sly smile
La vida loca dans le pif, la coke à ma bitchiz, love Sosa
La vida loca in my nose, coke for my bitchiz, love Sosa
Isolé, le cœur noir, la confiance j'l'ai rangé dans l'armoire
Isolated, black heart, trust I locked it in the closet
C'est tout pour le fric détaille le shit igo on s'refait dans moins d'un mois, lève ton joint en l'air, t'as pas capté encore? L'avenir est à moi
It's all for the money, break down the shit yo, we'll be back in less than a month, raise your joint in the air, haven't you caught on yet? The future is mine
Quenelle quenelle, dans la chatte à vos mères, bloc de seum en direct du parloir
Fuck you, fuck you, to your mothers' pussies, block of hatred live from the visiting room
Ils font les fous c'est que des huîtres ma gueule
They act crazy, they're just oysters, man
Tu m'dois des sous, dis moi pourquoi pourquoi tu fuis ma gueule?
You owe me money, tell me why why you running, man?
Téma le casse-croûte c'est ton heure ma gueule
Time for the snack, it's your time, man
Garde tes excuses j'laisse parler mon gun
Keep your apologies, I let my gun talk
XXX les loups n'ont pas de cœur, de la street tu n'es que spectateur
XXX wolves don't have hearts, of the street you're just a spectator
Igo, les miss c'est comme les euros tu connais ça va ça vient
Yo, girls are like euros, you know it comes and goes
J'fume d'la frappe j'me pète les neurones, texte de fou chico accroche toi bien
I smoke the good stuff, I blow my neurons, crazy text chico hold on tight
Tu te demandes ça vient d'où? Ce mec est malade malade mental
You wonder where it comes from? This guy is sick, mentally ill
On t'chante gala gala avant de sortir la bête du son-cale
We sing you gala gala before we bring out the beast from the sound system
x2
x2
Chacal, j'fais que penser au temps, aux rides que j'vois sur le daron
Jackal, I only think about time, the wrinkles I see on my dad
J'sais que j'serai jamais content: la hass qui marche dans le salon
I know I'll never be happy: the hass running in the living room