Текст и перевод песни PNL feat. RKM - Rebenga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'rallume
ma
béda-da-da
I
light
up
my
blunt,
girl
Dix-huit
piges
gros
ça
rabat-bat-bat
Eighteen
years
old,
hustlin'
hard
L'amour
des
miens
pour
m'tenir
c'est
la
ba-ba-base
Love
of
my
family
keeps
me
grounded,
that's
the
basics
J'te
l'ai
déjà
dit,
tu
testes
igo
c'est
bah-bah-bah
Told
you
before,
test
me
and
you'll
see
On
a
pesé
la
M
dans
le
ca-ca-cave
We
weighed
the
kilos
in
the
basement
Rlah,
rlah,
rlah,
chiffre
à
défaut
de
la
lettre
Rlah,
rlah,
rlah,
numbers
instead
of
letters
Laisse
tomber
c'est
noir
en
bas-bas-bas
Let
it
go,
it's
dark
down
there
Tu
deviens
chelou
quand
tu
nous
vois
dans
ta
fête
You
act
strange
when
you
see
us
at
your
party
On
danse,
mets
nous
du
son
We're
dancing,
put
on
some
music
On
bouge
les
mains
n'importe
comment
We
move
our
hands
however
we
want
Dégaine
de
Mexicain
avec
le
seum
qui
sort
collant
Mexican
vibes
with
the
pain
sticking
out
Chacal,
chacal
n'oublie
pas
qu'y'a
Mowgli
dans
la
jungle
Jackal,
jackal,
don't
forget
Mowgli's
in
the
jungle
Taga,
taga
sous
la
branche
qui
sourit
dans
la
gainz
Tagging,
tagging
under
the
branch
that
smiles
in
the
projects
On
prendra
l'terrain,
prendra
la
tour
à
Dendé
We'll
take
the
field,
take
the
tower
in
Dendé
Tu
trouves
pas
l'bonheur?
Can't
find
happiness?
Tu
trouves
la
beuh,
la
coke,
la
M.D
You
find
weed,
coke,
MDMA
T'inquiète,
t'inquiète
Don't
worry,
don't
worry
Au
ballon
on
a
tous
voulu
percer
We
all
wanted
to
make
it
in
football
Te
trompe
pas
d'but
igo
fais
pas
l'CSC
Don't
get
the
wrong
goal,
don't
score
an
own
goal
C'est
c'est
sept
sur
sept
les
démons
stressent
It's
seven
days
a
week,
the
demons
are
stressing
Deux-trois
semaines
et
les
résolutions
cessent
Two,
three
weeks
and
the
resolutions
stop
Ton
nez
dans
ma
cess,
chienne
on
te
dresse
Your
nose
in
my
business,
bitch,
we
train
you
Joue
pas
le
chaud
si
tu
refroidis
devant
la
braise
Don't
act
tough
if
you
freeze
in
front
of
the
fire
Un
pas
d'travers
j'te
dis
hasta
luego
One
wrong
move
and
I
say
hasta
luego
On
veut
pas
d'ta
gow
on
veut
ton
biff'
ah
ouais
gros
We
don't
want
your
girl,
we
want
your
money,
yeah,
girl
La
barre
trop
haute
pour
faire
du
limbo
The
bar's
too
high
to
limbo
On
prend
pas
d'coke,
on
met
rien
dans
la
limo'
We
don't
do
coke,
we
don't
put
anything
in
the
limo
Ok
Many,
Rebenga
Ok
Many,
Rebenga
Dix-huit
piges
sous
l'hall,
j'vends
la
ganja
Eighteen
years
old
under
the
hall,
I
sell
the
ganja
Dans
c'monde
j'ai
pas
d'grand,
j'suis
n-da
In
this
world
I
have
no
elders,
I'm
alone
Besoin
d'personne,
j'sais
qu'ils
m'aiment
pas
Need
nobody,
I
know
they
don't
like
me
On
m'a
trahi,
j'ai
voulu
pardonner
I
was
betrayed,
I
wanted
to
forgive
J'te
casse
la
boca
si
tu
payes
pas
c'que
t'as
dans
l'nez
I'll
break
your
mouth
if
you
don't
pay
for
what's
in
your
nose
On
veut
la
vie
à
Sosa,
pour
ça
faut
charbonner
We
want
the
Sosa
life,
gotta
work
hard
for
that
Ramasse
la
monnaie,
pas
d'chrome,
évite
la
D
Pick
up
the
money,
no
chrome,
avoid
the
cops
Dis-leur
c'est
Bad,
featuring
A.D
Tell
them
it's
Bad,
featuring
A.D
D'la
S
dans
l'zemeh,
à
la
main
du
Taitainger
From
the
S
in
the
projects,
to
the
hand
of
the
Taitainger
C'est
la
hass,
me3lich,
j'ai
la
santé
It's
the
struggle,
it's
alright,
I'm
healthy
Tu
m'fais
du
mal,
wAllah
je
vais
t'planter
You
hurt
me,
I
swear
I'll
stab
you
La
vie
c'est
dur
et
guette,
rien
qu'ça
s'endette
Life
is
hard,
look,
everything
gets
into
debt
Enchaîne
les
péchés
de
façon
bête
Chaining
sins
in
a
stupid
way
Les
pieds
dans
la
merde,
c'est
l'bordel
dans
ma
tête
Feet
in
the
shit,
it's
a
mess
in
my
head
Dis-leur
N.O.S
ça
charbonne
dur
dans
la
tess
Tell
them
N.O.S
is
working
hard
in
the
hood
C'est
que
pour
la
mif',
rlah
Beretta
It's
only
for
the
family,
I
swear
on
the
Beretta
Gé-char
sous
la
table,
j'allume
si
y'a
haja
Gun
under
the
table,
I'll
light
it
up
if
there's
trouble
Ok
Many,
Rebenga
Ok
Many,
Rebenga
PNL
dans
ma
tête,
dis-leur
t'inquiète
même
pas
PNL
in
my
head,
tell
them
not
to
even
worry
Ok
Many,
Rebenga
Ok
Many,
Rebenga
Dix-huit
piges
sous
l'hall,
j'vends
la
ganja
Eighteen
years
old
under
the
hall,
I
sell
the
ganja
Dans
c'monde
j'ai
pas
d'grand,
j'suis
nda
In
this
world
I
have
no
elders,
I'm
alone
Besoin
d'personne,
j'sais
qu'ils
m'aiment
pas
Need
nobody,
I
know
they
don't
like
me
Igo,
j'brûle
mes
rêves
Girl,
I
burn
my
dreams
Sur
les
poings
je
pousse
le
sol,
je
fais
du
karaté
Pushing
the
ground
with
my
fists,
doing
karate
On
tombe,
on
se
relève
We
fall,
we
get
up
D'temps
à
autres
dans
l'salon
From
time
to
time
in
the
living
room
J'vois
la
hass
se
balader
I
see
the
hate
wandering
around
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas
I
know
you
don't
like
me
Leurs
mères
ces
putains
Their
mothers
are
whores
J'aimerais
faire
le
bien
I'd
like
to
do
good
Mais
y'a
des
pédés
armés
But
there
are
armed
faggots
J'pense
qu'à
recompter
I
only
think
about
counting
money
Y'a
que
ça
pour
me
calmer
It's
the
only
thing
that
calms
me
down
Igo
j'pète
une
niaks
Girl,
I'm
going
crazy
Rien
d'neuf
à
part
les
‘tasses
Nothing
new
except
the
snitches
Qui
pensent
que
j'vais
percer
Who
think
I'm
gonna
make
it
Salam
la
misère
Peace
out,
misery
J'pourrai
jamais
te
pourchasser
I
could
never
chase
you
away
J'casse
ma
puce
I
break
my
sim
card
De
mes
pêchés
j'suis
pas
débarrassé
I'm
not
rid
of
my
sins
Là
j'suis
vers
Namek
Now
I'm
towards
Namek
J'rentre
pas
à
la
maison
I'm
not
going
home
J'ai
pas
assez
brassé
I
haven't
made
enough
money
Ok
Many,
Rebenga
Ok
Many,
Rebenga
Dix-huit
piges
sous
l'hall,
j'vends
la
ganja
Eighteen
years
old
under
the
hall,
I
sell
the
ganja
Dans
c'monde
j'ai
pas
d'grand,
j'suis
n-da
In
this
world
I
have
no
elders,
I'm
alone
Besoin
d'personne,
j'sais
qu'ils
m'aiment
pas
Need
nobody,
I
know
they
don't
like
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.