PNL feat. S-Pion, Pti Moha, F430 & Ilinas - Que la mif - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PNL feat. S-Pion, Pti Moha, F430 & Ilinas - Que la mif




Que la mif
Только семья
Message d'une grosse tass
Весточка от крутого парня
Au moment j'pense à mes soucis
Когда думаю о своих проблемах,
J'fais les 100 pas dans la casa
Шагаю туда-сюда по дому.
Ah, un peu rhabat, j'écris cousé
А, немного расслабиться, пишу в уголке,
J'bouge les bras, un peu fou tu sais
Машу руками, немного как дурак, ты знаешь.
J'sais que l'avenir est dark, comme ton boule pucelle
Знаю, будущее мрачно, как твоя девственная дырочка.
Taga taga, zitoun, paki, afghan, coco, be-her, co-mer
Трава, травка, гашиш, афганка, кокос, бе-хер, ко-мер
On a vendu dans la ville sous Jack un pété véner au Maire
Мы продавали в городе под кайфом, взбесив мэра.
Salam, salam j'vous invite, banane, banane pour ta bitch
Салам, салам, приглашаю тебя, банан, банан для твоей сучки.
Sur le macadam on navigue, teste on vient t'habites
По асфальту плывем, проверяем, приходим туда, где ты живешь.
Libérez XXX
Освободите XXX
Libérez VIP
Освободите VIP
Libérez XXX et XXX
Освободите XXX и XXX
Mes sourous sont trop, j'peux pas les citer
Мои братья слишком крутые, не могу всех перечислить.
Sans vous c'est niqué, mais on va tout niquer
Без вас все хреново, но мы все порвем.
Sans vous c'est niqué, mais on va tout niquer
Без вас все хреново, но мы все порвем.
Demain j'vais voler, après demain j'vais voler
Завтра пойду воровать, послезавтра пойду воровать.
Peiner qu'à dealer qué pasa, braquer pour ramener à diner
Только и делать, что торговать, что происходит, грабить, чтобы принести ужин.
Que des sourous dans la ville, demande pardon à Dieu
Только братья в городе, прошу прощения у Бога.
Sourire sincère sur les joues de mon fils
Искренняя улыбка на щеках моего сына.
Tu m'aimes pas tu m'critiques, tu t'affiches
Ты меня не любишь, ты меня критикуешь, ты выставляешься.
XXX mes sourous au défi
XXX мои братья на измене.
F pour le flow, 4 pour les sorties d'pot
F для флоу, 4 для выхлопных труб.
3 comme Ralph' Lau', 0 poucave dans mon ghetto
3 как Ralph Lauren, 0 стукачей в моем гетто.
Parti de la cave en passant dans l'bando
Вышел из подвала, пройдя через банду.
Quand j'vois l'argent, ça fait bander
Когда вижу деньги, это возбуждает.
Entouré des miens, que des trafiquentés
Окружен своими, только торговцы.
T'as envie de fumer? Que du bon bedo
Хочешь покурить? Только хорошая травка.
Jet numéro uno et s'endors sans deux et demi
Первый номер рейса и засыпаю без двух с половиной.
On veut pas l'cheval de Troie, on veut celui d'la Ferrari
Нам не нужен троянский конь, нам нужен тот, что от Ferrari.
On fait pas crari sur le parvi, on a bicrave même sur Paris
Мы не хвастаемся богатством, мы торговали даже в Париже.
PNL, IGD, que la famille, sur ma vie, signé la zeur-mi
PNL, IGD, только семья, клянусь жизнью, подписано зеур-ми.
Grosse taff de kush, ça donne du punch
Большой косяк куша, это дает энергию.
J'repars en mimi, j'en ai marre faut qu'je prie
Ухожу в себя, мне надоело, надо помолиться.
Trop bon est l'teu-sh, donc j'roule et j'pense
Слишком хорош гашиш, поэтому я курю и думаю
À comment depenser le fric, si un jour j'avais le llion-mi
О том, как потратить деньги, если бы у меня когда-нибудь был миллион.
T'as reconnu Moha de la DMZ, frérot vient je t'emmene
Ты узнал Моху из DMZ, братан, пойдем, я тебя отвезу.
Igo Louboutin Phillipe Plein, sur l'navire on est plein
Igo Louboutin Phillipe Plein, на корабле мы полны.
Si j'etais Donny j'claque dinar-dinar, igo, j'te laisse Valentina-tina
Если бы я был Донни, я бы тратил деньги, иго, я оставляю тебе Валентину.
Quand on est là, tu parles china-china
Когда мы здесь, ты говоришь по-китайски.
J'veux l'monde chico, ouais ouais j'veux les billets
Я хочу весь мир, чико, да, да, я хочу деньги.
Du haut d'mes 17 piges, frère, j'vais tous les plier
С высоты моих 17 лет, братан, я всех их согну.
Trop souvent que j'ai mal à la tête
Слишком часто у меня болит голова.
Pour ta dose faut qu'tu passes à la tess
За своей дозой тебе нужно пройти к тессе.
Fait belek ici c'est pas la fête
Будь осторожен, здесь не праздник.
Et en c'moment c'est trop souvent la hess
И в последнее время слишком часто бывает плохо.
T'es une grosse mierda joue pas le gangster
Ты большое дерьмо, не играй в гангстера.
J't'ai mis à l'amende j'ai vu ton gang s'taire
Я оштрафовал тебя, я видел, как твоя банда замолчала.
Les p'tits jouent les grands, ils appellent leurs grands frères
Малыши играют во взрослых, они зовут своих старших братьев.
Si la hess te tient, enfile les gants frère
Если тебе плохо, надень перчатки, братан.
Paie nous cash paie nous pas au lance pierre
Плати нам наличными, не плати нам из рогатки.
Corbeil ça rap gros t'as pas à t'en faire
Корбей рэпует круто, тебе не о чем беспокоиться.
J'fous le feu en studio comme en concert
Я поджигаю в студии, как на концерте.
Si tu m'souhaites ma chute moi j'te souhaite un cancer
Если ты желаешь мне падения, я желаю тебе рака.
J'suis pas fumeur j'suis pas buraliste, pourtant j'sais faire que des tabacs
Я не курю, я не продавец табака, но я умею делать только табак.
Ptite merde tu finiras quand même sous mes semelles
Маленькое дерьмо, ты все равно окажешься под моими подошвами.
Même si tu laisses pousser ta barbe
Даже если ты отпустишь бороду.
T'as niqué ton plan A pour d'l'oseille, tu veux pas t'faire plomber
Ты просрал свой план А ради денег, ты не хочешь, чтобы тебя подстрелили.
Tes nuits sont hantées par le dernier classe A
Твои ночи преследует последний класс А.
Donc laisse tomber ou sinon passe au plan B
Так что забей или переходи к плану Б.
Trop tendance à dormir dans la vie faut s'lever tôt faut pas roupiller
Слишком большая склонность спать по жизни, нужно рано вставать, не нужно дремать.
T'as pas b'soin d'me dire quoi que ce soit les bonnes manières j'les ai pas oubliées
Тебе не нужно ничего мне говорить, я не забыл хорошие манеры.
C'est le monde chico, ainsi va la vie fait tes bails igo
Это мир, чико, такова жизнь, делай свои дела, иго.
Mais pense à la mif' c'est le squad mon gros la débrouille à vie, posé gros y'a ma squad
Но думай о семье, это отряд, мой большой, находчивость на всю жизнь, успокойся, большой, есть мой отряд.
Postiché dans le binks, vitres teintées, fumée blanche
Засел в бинксе, тонированные стекла, белый дым.
Des gros sons qui font mal, c'est normal que je pense
Большие звуки, которые причиняют боль, это нормально, что я думаю.
Pense à faire tes billets, respecte toi, faut pas oublier
Думай о том, чтобы делать свои деньги, уважай себя, не забывай.
Même si tu tombes il faut avancer
Даже если ты упадешь, нужно двигаться дальше.
Le zoo dans mon coeur j'peux pas l'oublier (jamais)
Зоопарк в моем сердце, я не могу его забыть (никогда).
C'est Double O, c'est ma squad
Это Double O, это мой отряд.
Que la famille dans le bat', QLF NDA
Только семья в доме, QLF NDA.
J'suis vers Alicanta, l'ile de l'attentat, retour dans le benta
Я возле Аликанте, острова теракта, возвращение в бенту.
J'sais faire que le taga, remonté d'Malaga, sheitana que guapa
Я умею только торговать, вернулся из Малаги, шайтана какая красивая.
Déteste moi, fais moi un truc (déteste moi, déteste moi)
Ненавидь меня, сделай мне что-нибудь (ненавидь меня, ненавидь меня).
J'sors pour le flouz, j'rentre après un trip (bien marqué j'suis paro)
Я выхожу за деньгами, возвращаюсь после поездки (хорошо заметен, я появился).
Ilinas, j'vends, j'étais cancre, F4.30, que la miff' gang
Илинас, я продаю, я был двоечником, F4.30, только моя банда.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.