PNL feat. Spion, Pti Moha, F430 & Ilinas - Que la mif - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PNL feat. Spion, Pti Moha, F430 & Ilinas - Que la mif




Que la mif
Only the Family
Message d'une grosse tass
Message from a big stash
Au moment j'pense à mes soucis
As I think about my worries
J'fais les 100 pas dans la casa
I pace back and forth in the casa
Un peu rhabat, j'écris cousine
A little relaxed, I write to my cousin
J'bouge les bras, un peu fou tu sais
I move my arms, a little crazy, you know
J'sais que l'avenir est dark, comme ton boule pucelle
I know the future is dark, like your virgin pussy
Taga taga, zitoun, paki, afghan, coco, be-her, co-mer
Hash, weed, money, Afghan, coke, be-her, co-mer
On a vendu dans la ville sous Jack un pété véner au Maire
We sold in the city under Jack, a pissed-off joint to the Mayor
Salam, salam j'vous invite, banane, banane pour ta bitch
Salam, salam, I invite you, banana, banana for your bitch
Sur le macadam on navigue, teste on vient t'habites
On the streets we navigate, test, we come where you live
Libérez So
Free So
Libérez Viper
Free Viper
Libérez Lino et Zepek
Free Lino and Zepek
Mes sourous sont trop, j'peux pas les citer
My brothers are too many, I can't name them all
Sans vous c'est niqué, mais on va tout niquer
Without you it's fucked up, but we're gonna fuck everything up
Sans vous c'est niqué, mais on va tout niquer
Without you it's fucked up, but we're gonna fuck everything up
Demain j'vais voler, après demain j'vais voler
Tomorrow I'm gonna steal, the day after tomorrow I'm gonna steal
Pénika a dealé qué pasa, braquer pour ramener à diner
Pénika dealt, what's up, rob to bring back dinner
Que des sourous dans la ville, demande pardon à Dieu
Only brothers in the city, ask God for forgiveness
Sourire sincère sur les joues de mon fils
Sincere smile on my son's cheeks
Tu m'aimes pas tu m'critiques, tu t'affiches
You don't like me, you criticize me, you show off
Mes manières mes sourous au défi
My manners, my brothers to the challenge
F pour le flow, 4 pour les sorties d'pot
F for the flow, 4 for the exhaust pipes
3 comme Ralph' Lau', 0 poucave dans mon ghetto
3 like Ralph' Lau', 0 snitches in my ghetto
Parti de la cave en passant dans l'bando
Started from the basement, passing through the bando
Quand j'vois l'argent, ça fait bander
When I see money, it makes me hard
Entouré des miens, que des trafiquentés
Surrounded by mine, only hustlers
Darori de fumer que du bon bedo
Habit of smoking only good weed
Jet numéro uno et Sanders en deux et demi
Jet number one and Sanders in two and a half
On veut pas l'cheval de Troie, on veut celui d'la Ferrari
We don't want the Trojan horse, we want the Ferrari one
On fait pas crari sur le parvis, on a bicrave même sur Paris
We don't show off on the square, we hustle even in Paris
PNL, IGD, que la famille, sur ma vie, signé la zeur-mi
PNL, IGD, only the family, on my life, signed the zeur-mi
Grosse taff de kush, ça donne du punch
Big hit of kush, it gives punch
J'repars en mimi, j'en ai marre faut qu'je prie
I'm leaving in a hurry, I'm tired, I need to pray
Trop bon est l'teu-sh, donc j'roule et j'pense
The hash is too good, so I roll and think
À comment dépenser le fric, si un jour j'avais le llion-mi
About how to spend the money, if one day I had the million-mi
T'as reconnu Moha de la 2MZ, frérot viens je t'emmène
You recognized Moha from the 2MZ, bro come on I'll take you
Igo Louboutin Philipp Plein, sur l'navire on est plein
Igo Louboutin Philipp Plein, on the ship we are full
Si j'étais Tony j'claque Gina Gina, igo, j'te laisse Valentina-tina
If I was Tony I'd slap Gina Gina, igo, I'll leave you Valentina-tina
Quand on est là, tu parles china-china
When we are there, you talk china-china
J'veux l'monde chico, ouais ouais j'veux les billets
I want the world chico, yeah yeah I want the bills
Du haut d'mes 17 piges, frère, j'vais tous les plier
From the top of my 17 years, brother, I'm gonna fold them all
Trop souvent que j'ai mal à la tête
Too often I have a headache
Pour ta dose faut qu'tu passes à la tess
For your dose you have to go to the tess
Fais belek ici c'est pas la fête
Be careful here it's not a party
Et en c'moment c'est trop souvent la hess
And right now it's too often the hess
T'es une grosse mierda joue pas le gangster
You're a big mierda don't play the gangster
J't'ai mis à l'amende j'ai vu ton gang s'taire
I fined you I saw your gang shut up
Les p'tits jouent les grands, ils appellent leurs grands frères
The little ones play the big ones, they call their big brothers
Si la hess te tient, enfile les gants frère
If the hess holds you, put on the gloves brother
Paie-nous cash paie-nous pas au lance-pierre
Pay us cash don't pay us with a slingshot
Corbeil ça rap gros t'as pas à t'en faire
Corbeil it raps big you don't have to worry
J'fous le feu en studio comme en concert
I set fire in the studio like in concert
Si tu m'souhaites ma chute moi j'te souhaite un cancer
If you wish me to fall I wish you cancer
J'suis pas fumeur j'suis pas buraliste, pourtant j'sais faire que des tabacs
I'm not a smoker I'm not a tobacconist, yet I only know how to make tobaccos
Ptite merde tu finiras quand même sous mes semelles
Little shit you'll end up under my soles anyway
Même si tu laisses pousser ta barbe
Even if you let your beard grow
T'as niqué ton plan A pour d'l'oseille, tu veux pas t'faire plomber
You fucked up your plan A for money, you don't want to get shot
Tes nuits sont hantées par le dernier classe A
Your nights are haunted by the last class A
Donc laisse tomber ou sinon passe au plan B
So let it go or else switch to plan B
Trop tendance à dormir dans la vie faut s'lever tôt faut pas roupiller
Too much tendency to sleep in life you have to get up early you must not doze
T'as pas b'soin d'me dire quoi que ce soit les bonnes manières j'les ai pas oubliées
You don't need to tell me anything I haven't forgotten good manners
C'est le monde chico, ainsi va la vie fais tes bails igo
It's the world chico, that's how life goes, do your thing igo
Mais pense à la mif' c'est le squad mon gros la débrouille à vie, posé gros y'a ma squad
But think of the family it's the squad my big one the resourcefulness for life, settled big there's my squad
Postiché dans le binks, vitres teintées, fumée blanche
Posted in the binks, tinted windows, white smoke
Des gros sons qui font mal, c'est normal que je pense
Big sounds that hurt, it's normal that I think
Pense à faire tes billets, respecte-toi, faut pas oublier
Think about making your money, respect yourself, don't forget
Même si tu tombes il faut avancer
Even if you fall you have to move forward
Le zoo dans mon coeur j'peux pas l'oublier (jamais)
The zoo in my heart I can't forget it (never)
Z Double O, c'est ma squad
Z Double O, it's my squad
Que la famille dans le bat', QLF NDA
Only the family in the building, QLF NDA
J'suis vers Alicanta, l'île de la tenta, retour dans le benda
I'm near Alicante, the island of the tenta, back in the hood
J'sais faire que le taga, remonté d'Malaga, sheitana que guapa
I only know how to do the taga, back from Malaga, sheitana que guapa
Déteste-moi, fais moi un truc (déteste-moi, déteste-moi)
Hate me, do something to me (hate me, hate me)
J'sors pour le flouz, j'rentre après un trip (bien marqué j'suis paro)
I go out for the dough, I come back after a trip (well marked I'm paro)
Ilinas, j'vends, IGD Gang, F4.30, que la miff' gang
Ilinas, I sell, IGD Gang, F4.30, only the miff' gang





Авторы: dr

PNL feat. Spion, Pti Moha, F430 & Ilinas - Le monde Chico
Альбом
Le monde Chico
дата релиза
30-10-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.