Текст и перевод песни PNL - 91's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'remplace
vé-Her
par
JR,
j'suis
loin
de
Dallas
I
swap
Vélizy
for
JR,
I'm
far
from
Dallas
J'fuck
l'esclavage,
j'revends
la
blanche
à
Obama
I
fuck
slavery,
I
resell
the
white
to
Obama
J'refuse
qu'on
soit
soumis,
j'sors
le
gala
I
refuse
to
be
submissive,
I
bring
out
the
gala
J'suis
un
lion,
pas
un
mouton,
j'suis
comme
baba
I'm
a
lion,
not
a
sheep,
I'm
like
baba
J'traîne
dans
la
city
bourrée
de
vices
I
roam
the
city
full
of
vices
J'ai
la
bouche
pleine
pourtant,
j'dois
goûter
le
vide
My
mouth
is
full,
yet
I
need
to
taste
the
void
Le
miroir
est
net,
le
visage
est
brisé
The
mirror
is
clear,
the
face
is
broken
On
chante
en
public
mais
nos
larmes
sont
privées
We
sing
in
public
but
our
tears
are
private
Et
pour
le
coup,
j'suis
pas
une
star
d'Hollywood
And
for
the
record,
I'm
not
a
Hollywood
star
Bats
les
couilles,
j'fais
du
Beverly
Hills
Fuck
it,
I'm
doing
Beverly
Hills
Rien
ne
sert
de
jouer
les
thugs,
on
est
cool
No
need
to
play
thugs,
we're
cool
Même
deux
Glocks
peuvent
te
faire
des
peaces
Even
two
Glocks
can
make
peace
with
you
J'suis
QLF,
j'fais
mes
ennemis
amis
I'm
QLF,
I
make
my
enemies
friends
Trop
parano
pour
faire
ami-ami
Too
paranoid
to
be
friends
Et
bats
les
couilles,
j'suis
pas
une
star
d'Hollywood
And
fuck
it,
I'm
not
a
Hollywood
star
J'remplace
vé-Her
par
JR,
j'suis
loin
de
Dallas
I
swap
Vélizy
for
JR,
I'm
far
from
Dallas
J'fuck
l'esclavage,
j'revends
la
blanche
à
Obama
I
fuck
slavery,
I
resell
the
white
to
Obama
J'refuse
qu'on
soit
soumis,
j'sors
le
gala
I
refuse
to
be
submissive,
I
bring
out
the
gala
J'suis
un
lion,
pas
un
mouton,
j'suis
comme
baba
I'm
a
lion,
not
a
sheep,
I'm
like
baba
J'veux
juste
un
cocktail
frais,
frais
avec
le
petit
parasol
I
just
want
a
fresh
cocktail,
fresh
with
the
little
umbrella
Fuck
ta
chicha
trop
flinguée,
nous,
c'est
cigare
Al
Capone
Fuck
your
hookah,
it's
too
beat
up,
we're
Al
Capone
cigars
Les
thunes,
les
thunes,
ah
Money,
money,
ah
J'veux
juste
un
cocktail
frais
(frais)
I
just
want
a
fresh
cocktail
(fresh)
Pas
de
feat,
igo,
pas
de
suçage
de
bites
No
feat,
igo,
no
dick
sucking
Représente
les
miens
comme
il
faut,
dans
le
shit
comme
dans
la
'sique
Represent
my
people
properly,
in
the
shit
as
in
the
music
Ouais,
tu
peux
pas
comprendre
l'histoire
d'une
vie
Yeah,
you
can't
understand
the
story
of
a
life
Donc
ne
pose
pas
de
questions
ou
interviewe
ma
bite
So
don't
ask
questions
or
interview
my
dick
Peace,
Peace,
Peace,
Peace
Peace,
Peace,
Peace,
Peace
Faut
qu'on
claque
ce
liquide
We
gotta
spend
this
money
Pour
les
nôtres
dans
cette
vie
avant
de
partir
en
shit
For
ours
in
this
life
before
we
go
to
shit
Toutes
les
rues
sont
vides
et
les
fenêtres
donnent
sur
nous
All
the
streets
are
empty
and
the
windows
look
out
on
us
Âme
tordue
dans
la
ville,
on
fait
peur
à
ton
jnoun
Twisted
soul
in
the
city,
we
scare
your
jnoun
(guy)
Un
regard
froid
sur
le
pétard
A
cold
look
at
the
joint
J'claque
du
fric
comme
à
l'ancienne
juste
pour
voir
I
slam
money
like
in
the
old
days
just
to
see
3ami
que
la
famille,
on
les
baise
au
ralenti
3ami
only
family,
we
fuck
them
in
slow
motion
Je
t'aime
plus
que
ma
vie,
ton
rire
pour
m'en
sortir
I
love
you
more
than
my
life,
your
laughter
to
get
me
out
of
it
Ça
a
démarré
dans
le
zoo,
dans
la
haine
pour
les
keufs
It
started
in
the
zoo,
in
the
hate
for
the
cops
Dans
le
stress,
dans
les
fours,
dans
les
tirs
près
de
mes
reufs
In
the
stress,
in
the
ovens,
in
the
shots
near
my
brothers
Puis
l'argent
a
séparé,
pas
longtemps,
juste
pour
la
vie
Then
the
money
separated,
not
for
long,
just
for
life
J'fais
le
tour
du
monde,
je
m'enfume,
je
m'ennuie
I
travel
the
world,
I
get
high,
I
get
bored
J'monte
sur
scène
3ami,
elles
crient
mon
blase
I
go
on
stage
3ami,
they
scream
my
name
J'taurais
bien
fait
faire
un
tour
du
ghetto
quand
j'vendais
la
niaks
I
would
have
made
you
take
a
tour
of
the
ghetto
when
I
was
selling
the
niaks
Tordage
au
max,
j'fais
le
tour,
j'me
casse
Twisting
to
the
max,
I
go
around,
I
break
Presque
tout
m'ennuie,
à
part
les
baiser
Almost
everything
bores
me,
except
fucking
J'ai
trop
fumé,
trop
percé,
à
part
ça,
on
les
pénètre
I've
smoked
too
much,
pierced
too
much,
other
than
that,
we
penetrate
them
J'brise
rêve
de
go
de
tes
rêves,
on
prend
le
monde
sans
vivre
I
break
dreams
of
girl
of
your
dreams,
we
take
the
world
without
living
Monde
ou
rien
de
père
en
fils
World
or
nothing
from
father
to
son
J'remplace
vé-Her
par
JR,
j'suis
loin
de
Dallas
I
swap
Vélizy
for
JR,
I'm
far
from
Dallas
J'fuck
l'esclavage,
j'revends
la
blanche
à
Obama
I
fuck
slavery,
I
resell
the
white
to
Obama
J'refuse
qu'on
soit
soumis,
j'sors
le
gala
I
refuse
to
be
submissive,
I
bring
out
the
gala
J'suis
un
lion,
pas
un
mouton,
j'suis
comme
baba
I'm
a
lion,
not
a
sheep,
I'm
like
baba
J'veux
juste
un
cocktail
frais,
frais
avec
le
petit
parasol
I
just
want
a
fresh
cocktail,
fresh
with
the
little
umbrella
Fuck
ta
chicha
trop
flinguée,
nous,
c'est
cigare
Al
Capone
Fuck
your
hookah,
it's
too
beat
up,
we're
Al
Capone
cigars
Les
thunes,
les
thunes,
ah
Money,
money,
ah
J'veux
juste
un
cocktail
frais
(frais)
I
just
want
a
fresh
cocktail
(fresh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bbp, nabil andrieu, tarik andrieu
Альбом
91's
дата релиза
11-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.