Текст и перевод песни PNL - Loin des hommes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin des hommes
Far from Men
On
charbonne,
on
va
s'balader
We
hustle,
then
we
go
for
a
ride
Ça
dit
quoi
les
anges,
vous
datez
What's
up
angels,
you're
outdated
J'ai
pas
d'amis,
Yanis,
Adé
I
have
no
friends,
Yanis,
goodbye
L'oseille,
la
miff',
coeur
blindé
Money,
the
weed,
heart
armored
Plus
de
passes
comme
sur
le
rain-ter
No
more
passes
like
on
the
playground
Tu
croyais
p'têtre
qu'on
allait
s'taire?
You
maybe
thought
we'd
stay
silent?
Comme
si
on
avait
la
même
mère?
As
if
we
had
the
same
mother?
Et
même
sous
ces
airs
on
les
serrent
And
even
with
these
airs,
we
squeeze
them
tight
Ces
billets
froissés
m'apaisèrent
These
crumpled
bills
calmed
me
down
J'porte
Louis,
Gucci,
cache-misère
I
wear
Louis,
Gucci,
hiding
misery
Un
casse-pipe,
une
prière,
un
Casper,
un
p'tit
air
A
risky
situation,
a
prayer,
a
ghost,
a
little
breeze
Un
million
on
s'libère
A
million
and
we're
free
Tu
vendais
la
meilleure
came,
tu
fais
des
croum'
pour
du
com'
You
used
to
sell
the
best
dope,
now
you're
doing
time
for
publicity
QLF
on
veut
le
trône
dans
la
jungle,
loin
des
hommes
QLF
we
want
the
throne
in
the
jungle,
far
from
men
T'as
goûté
à
la
vie,
re-goûté
à
la
merde
You
tasted
life,
then
tasted
shit
again
Elle
m'kiffe
pas,
elle
kiffe
la
vie,
elle
s'offre
à
l'enfer
She
doesn't
love
me,
she
loves
the
life,
she
offers
herself
to
hell
Penche-toi
sur
mon
présent
bitch,
dans
ton
cul
j'vois
l'avenir
Lean
over
my
present
bitch,
in
your
ass
I
see
the
future
Le
temps
passe,
j'm'impatiente,
j'me
calme
dans
quelques
sourires
Time
passes,
I'm
getting
impatient,
I
calm
down
in
a
few
smiles
J'veux
du
biff'
la
chatte
à
ton
père
I
want
the
dough,
your
father's
pussy
Depuis
tits-pe
c'est
très
grand
qu'on
pense
Since
we
were
little,
we've
been
thinking
big
Mon
gland,
mes
couilles,
j'me
repère
My
dick,
my
balls,
I
find
my
way
J'sais
c'que
j'vaux,
j'laisse
le
temps
au
temps
I
know
my
worth,
I
let
time
take
its
course
Y'a
tant
tant
d'haine
à
la
passe,
à
la
passe
There's
so
much
hate
in
the
passing,
in
the
passing
C'est
la
merde,
paye
argent
comptant
It's
shit,
pay
cash
On
campe
dans
ton
camp,
pas
d'solution,
j'garde
la
balle
We
camp
in
your
camp,
no
solution,
I
keep
the
ball
La
balle
ouais
(brrr)
ça
caille
en
bas
du
bat',
j'visser,
l'hiver
The
ball
yeah
(brrr)
it's
cold
under
the
building,
I
screw,
the
winter
Les
dents
qui
claquent,
pas
les
couilles
Teeth
chattering,
not
the
balls
Un
coeur
de
pierre,
igo
j'me
balade
A
heart
of
stone,
yo
I'm
walking
Ombre,
ombre,
j'suis
dans
la
rue
sombre
Shadow,
shadow,
I'm
in
the
dark
street
J'ai
commencé
tout
seul,
igo
ils
étaient
pas
là
I
started
alone,
yo
they
weren't
there
J'ai
vendu
chaque
soir,
les
doigts
qui
comptent
I
sold
every
night,
fingers
counting
Compte,
avec
un
air
vénère,
déterminé
Counting,
with
a
venomous
look,
determined
Solo
depuis
l'époque
du
verre
pilé
Solo
since
the
era
of
crushed
glass
Donc
toi
viens
pas
m'dire
que
j'fais
la
gueule
pour
rien
So
don't
tell
me
I'm
sulking
for
nothing
J'oublie
pas
qu'c'est:
un
jour
t'as
tout,
demain
t'as
plus
rien
I
don't
forget
that
it's:
one
day
you
have
everything,
tomorrow
you
have
nothing
J'la
connais
en
large,
en
long,
en
travers,
ah
ah
ah
I
know
it
wide,
long,
across,
ah
ah
ah
Faut
qu'j'demande
pardon
à
Dieu,
car
j'ai
fais
du
sa-a-ale
I
have
to
ask
God
for
forgiveness,
because
I've
done
some
dirty
shit
Feu
dans
tout
ces
fils
de
pute
de
merdeux
Fire
to
all
these
shitty
motherfuckers
Si
j'finis
en
cellule,
c'est
qu'j'refuse
le
F2
If
I
end
up
in
a
cell,
it's
because
I
refuse
the
F2
J're,
j're,
j'pars
au
casse-pipe
pour
la
miff',
j'ai
pas
d'horaire
I
re,
I
re,
I
go
to
the
risky
situation
for
the
weed,
I
have
no
schedule
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.