PNL - Loin des hommes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PNL - Loin des hommes




Loin des hommes
Far from Men
On charbonne, on va s'balader
We hustle, then we go for a ride
Ça dit quoi les anges, vous datez
What's up angels, you're outdated
J'ai pas d'amis, Yanis, Adé
I have no friends, Yanis, goodbye
L'oseille, la miff', coeur blindé
Money, the weed, heart armored
Plus de passes comme sur le rain-ter
No more passes like on the playground
Tu croyais p'têtre qu'on allait s'taire?
You maybe thought we'd stay silent?
Comme si on avait la même mère?
As if we had the same mother?
Et même sous ces airs on les serrent
And even with these airs, we squeeze them tight
Ces billets froissés m'apaisèrent
These crumpled bills calmed me down
J'porte Louis, Gucci, cache-misère
I wear Louis, Gucci, hiding misery
Un casse-pipe, une prière, un Casper, un p'tit air
A risky situation, a prayer, a ghost, a little breeze
Un million on s'libère
A million and we're free
Tu vendais la meilleure came, tu fais des croum' pour du com'
You used to sell the best dope, now you're doing time for publicity
QLF on veut le trône dans la jungle, loin des hommes
QLF we want the throne in the jungle, far from men
T'as goûté à la vie, re-goûté à la merde
You tasted life, then tasted shit again
Elle m'kiffe pas, elle kiffe la vie, elle s'offre à l'enfer
She doesn't love me, she loves the life, she offers herself to hell
Penche-toi sur mon présent bitch, dans ton cul j'vois l'avenir
Lean over my present bitch, in your ass I see the future
Le temps passe, j'm'impatiente, j'me calme dans quelques sourires
Time passes, I'm getting impatient, I calm down in a few smiles
J'veux du biff' la chatte à ton père
I want the dough, your father's pussy
Depuis tits-pe c'est très grand qu'on pense
Since we were little, we've been thinking big
Mon gland, mes couilles, j'me repère
My dick, my balls, I find my way
J'sais c'que j'vaux, j'laisse le temps au temps
I know my worth, I let time take its course
Y'a tant tant d'haine à la passe, à la passe
There's so much hate in the passing, in the passing
C'est la merde, paye argent comptant
It's shit, pay cash
On campe dans ton camp, pas d'solution, j'garde la balle
We camp in your camp, no solution, I keep the ball
La balle ouais (brrr) ça caille en bas du bat', j'visser, l'hiver
The ball yeah (brrr) it's cold under the building, I screw, the winter
Les dents qui claquent, pas les couilles
Teeth chattering, not the balls
Un coeur de pierre, igo j'me balade
A heart of stone, yo I'm walking
Ombre, ombre, j'suis dans la rue sombre
Shadow, shadow, I'm in the dark street
J'ai commencé tout seul, igo ils étaient pas
I started alone, yo they weren't there
J'ai vendu chaque soir, les doigts qui comptent
I sold every night, fingers counting
Compte, avec un air vénère, déterminé
Counting, with a venomous look, determined
Solo depuis l'époque du verre pilé
Solo since the era of crushed glass
Donc toi viens pas m'dire que j'fais la gueule pour rien
So don't tell me I'm sulking for nothing
J'oublie pas qu'c'est: un jour t'as tout, demain t'as plus rien
I don't forget that it's: one day you have everything, tomorrow you have nothing
J'la connais en large, en long, en travers, ah ah ah
I know it wide, long, across, ah ah ah
Faut qu'j'demande pardon à Dieu, car j'ai fais du sa-a-ale
I have to ask God for forgiveness, because I've done some dirty shit
Feu dans tout ces fils de pute de merdeux
Fire to all these shitty motherfuckers
Si j'finis en cellule, c'est qu'j'refuse le F2
If I end up in a cell, it's because I refuse the F2
J're, j're, j'pars au casse-pipe pour la miff', j'ai pas d'horaire
I re, I re, I go to the risky situation for the weed, I have no schedule






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.