Текст и перевод песни PNL - Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque
jour
c'dans
c'monde
de
putes
que
j'vis
Every
day,
I
live
in
this
world
of
bitches
Chaque
jour
j'rêve
qu'c'est
sur
la
Lune
qu'j'me
tire
Every
day,
I
dream
of
taking
off
to
the
Moon
Dites
à
la
Juge
qu'on
l'a
fait
pour
survivre
Tell
the
Judge
we
did
it
to
survive
J'voulais
l'monde,
j'le
veux
toujours
oh
oui
I
wanted
the
world,
I
still
do,
oh
yes
Oh
oui
on
a
grandi
un
peu
sauvages,
Mowgli
Oh
yes,
we
grew
up
a
little
wild,
like
Mowgli
Tu
l'comprends
pas?
Me3lich
mon
frère,
oublie
You
don't
get
it?
Never
mind,
brother,
forget
it
À
chaque
bon-char
j'me
suis
su
en
sursis
With
every
lucky
break,
I
knew
I
was
on
borrowed
time
Paraît
qu'tu
m'cherches?
They
say
you're
looking
for
me?
Moi
j'suis
là,
j'aime,
sisi
I'm
right
here,
baby,
I
love
you,
yes
T'inquiète
pas
qu'on
est
forts,
qu'on
est
durs
Don't
worry,
we're
strong,
we're
tough
Qu'on
encaisse
normal
We
take
the
hits,
it's
normal
Wesh
bien
sûr
qu'j'viens
d'la
banlieue
Damn
right
I'm
from
the
suburbs
Bien
sûr
que
si
tu
viens
du
seize
j'te
la
bicrave
normal
Of
course,
if
you
come
from
the
16th,
I'll
sell
you
the
goods,
it's
normal
Pas
d'conte
de
fée,
le
Clochard
ne
plaît
pas
à
la
Belle
No
fairy
tales,
the
Tramp
doesn't
please
Beauty
Pétasse
on
t'raccroche
quand
le
ient-cli
appelle
Babe,
we
hang
up
when
the
client
calls
J'suis
ce
genre
de
cassos
qui
drague
une
Anglaise
en
espagnol
I'm
the
kind
of
asshole
who
hits
on
an
English
girl
in
Spanish
La
vida
loca
chiquita,
bambina,
fais
ta
folle
La
vida
loca
chiquita,
bambina,
go
crazy
Là
j'écris
mon
texte
dans
la
cave,
mon
avenir
en
dents
d'scie
Right
now,
I'm
writing
my
lyrics
in
the
basement,
my
future's
uncertain
Avec
mon
cuir
sur
le
dos
sur
lequel
j'm'endormais
au
36
With
my
leather
jacket
on
my
back,
the
one
I
used
to
sleep
in
at
the
36
Ouais
ouais
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
J'ai
la
haine
comme
à
Mexico
I
got
hate
like
in
Mexico
J'marche
comme
à
Mexico
I
walk
like
in
Mexico
La
dégaine
à
la
Mexico
The
style
like
in
Mexico
Dans
la
tête
c'est
Mexico
In
my
head,
it's
Mexico
Tous
les
jours
c'est
la
guerre
Every
day
it's
war
On
doit
l'faire
à
la
Mexico
We
gotta
do
it
like
in
Mexico
Toujours
le
doigt
en
l'air
Always
with
the
finger
in
the
air
Arriba,
arriba
Mexico
Arriba,
arriba
Mexico
J'ai
la
haine
comme
à
Mexico
I
got
hate
like
in
Mexico
J'marche
comme
à
Mexico
I
walk
like
in
Mexico
La
dégaine
à
la
Mexico
The
style
like
in
Mexico
Dans
la
tête
c'est
Mexico
In
my
head,
it's
Mexico
Tous
les
jours
c'est
la
guerre
Every
day
it's
war
On
doit
l'faire
à
la
Mexico
We
gotta
do
it
like
in
Mexico
Toujours
le
doigt
en
l'air
Always
with
the
finger
in
the
air
Arriba,
arriba
Mexico
Arriba,
arriba
Mexico
Eh
ouais,
Judas
veut
m'embrasser
ouais
Yeah,
Judas
wants
to
kiss
me,
yeah
Il
croit
que
j'vais
être
célèbre
He
thinks
I'm
gonna
be
famous
Ma
haine
éclaire
les
ténèbres
My
hate
lights
up
the
darkness
Nous
c'est
la
mif'
et
l'oseille
For
us,
it's
family
and
money
J'ai
le
cœur
en
double
appel
My
heart's
on
a
double
call
On
s'écarte
des
anges
c'est
mieux
We
stay
away
from
angels,
it's
better
Faudrait
pas
qu'ils
s'brulent
les
ailes
Wouldn't
want
them
to
burn
their
wings
Seul,
mon
ombre
à
l'asile
Alone,
my
shadow
in
the
asylum
J'fronce
le
deuxième
sourcil
I
furrow
my
second
eyebrow
On
place
la
F
et
on
kille
We
place
the
F
and
we
kill
J'connais
plus
trop
l'goût
de
mes
larmes
I
don't
know
the
taste
of
my
tears
anymore
J'ai
un
grain,
j'roule
une
graine
I
got
a
problem,
I
roll
a
joint
J'ai
quelques
projets
qui
naissent
I
got
some
projects
coming
up
Tous
fécondés
par
la
haine
All
fertilized
by
hate
Y'a
rien
à
voir,
ma
rétine
se
tourne
les
pouces
There's
nothing
to
see,
my
retina
twiddles
its
thumbs
Donc
j'ferme
les
yeux,
et
l'obscurité
j'épouse
So
I
close
my
eyes,
and
I
marry
the
darkness
Qu'ils
niquent
leurs
mothers
Let
them
screw
their
mothers
Igo
j'suis
pas
comme
eux,
j'recompte
seul
dans
l'hall
Igo,
I'm
not
like
them,
I
count
alone
in
the
hall
Ma
liasse
résonne,
dans
la
poche,
j'recompte,
j'ai
combien
My
wad
of
bills
resonates,
in
my
pocket,
I
count,
how
much
do
I
have
J'm'écarte
des
frontières
du
Bien
I'm
moving
away
from
the
borders
of
Good
Peine
de
ferme
le
coffre
contient
Prison
sentence,
the
safe
contains
Tout
pour
les
miens
Everything
for
my
people
J'ai
la
haine
comme
à
Mexico
I
got
hate
like
in
Mexico
J'marche
comme
à
Mexico
I
walk
like
in
Mexico
La
dégaine
à
la
Mexico
The
style
like
in
Mexico
Dans
la
tête
c'est
Mexico
In
my
head,
it's
Mexico
Tous
les
jours
c'est
la
guerre
Every
day
it's
war
On
doit
l'faire
à
la
Mexico
We
gotta
do
it
like
in
Mexico
Toujours
le
doigt
en
l'air
Always
with
the
finger
in
the
air
Arriba,
arriba
Mexico
Arriba,
arriba
Mexico
J'ai
la
haine
comme
à
Mexico
I
got
hate
like
in
Mexico
J'marche
comme
à
Mexico
I
walk
like
in
Mexico
La
dégaine
à
la
Mexico
The
style
like
in
Mexico
Dans
la
tête
c'est
Mexico
In
my
head,
it's
Mexico
Tous
les
jours
c'est
la
guerre
Every
day
it's
war
On
doit
l'faire
à
la
Mexico
We
gotta
do
it
like
in
Mexico
Toujours
le
doigt
en
l'air
Always
with
the
finger
in
the
air
Arriba,
arriba
Mexico
Arriba,
arriba
Mexico
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.