Текст и перевод песни PNL - Onizuka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
les
ronds,
j'fais
les
ronds,
j'fais
les
ronds,
le
monde
I'm
making
rounds,
making
rounds,
making
rounds,
the
world
Plus
je
me
rapproche
du
sommet,
plus
j'entends
le
ciel
qui
gronde
The
closer
I
get
to
the
top,
the
more
I
hear
the
sky
rumble
J'voulais
juste
grailler
I
just
wanted
to
eat
QLF
ne
cherche
pas
d'alliés
QLF
ain't
looking
for
allies
Eh
zut
la
vie
est
bonne,
bonne
à
niquer
Damn,
life
is
good,
good
enough
to
fuck
up
Ils
vendent
leur
cul,
leur
mère
They
sell
their
ass,
their
mother
On
imagine
pas
cette
vie
sans
remporter
la
guerre
We
can't
imagine
this
life
without
winning
the
war
J'aimerais
un
gosse
mais
à
laquelle
de
ces
putains
le
faire
I'd
like
a
kid
but
with
which
of
these
bitches
should
I
make
it
Je
pense
à
demain
du
soir
au
matin
I
think
about
tomorrow
from
evening
till
morning
J'ai
cru
apercevoir
le
destin
I
thought
I
saw
destiny
Ouais
je
t'ai
jamais
aimé,
on
s'est
jamais
vraiment
quittés
Yeah,
I
never
loved
you,
we
never
really
left
each
other
Gratte
pas
l'amitié,
man
on
sait
pas
vraiment
qui
t'es
Don't
scratch
friendship,
man,
we
don't
really
know
who
you
are
Rien
n'a
changé,
comme
l'a
dit
la
direction
du
vent
Nothing
has
changed,
as
the
wind
direction
said
Y'a
juste
que
j'recompte
un
peu
plus
qu'avant
It's
just
that
I'm
counting
a
little
more
than
before
P'tit
frère
n'a
pas
de
grand,
prince
de
la
ville
Little
brother
has
no
elder,
prince
of
the
city
J'm'écarte
du
bâtiment,
j'ai
oublié
le
taro
du
kil'
I'm
moving
away
from
the
building,
I
forgot
the
kilo's
price
Hella,
hella,
hella
Hella,
hella,
hella
Hella,
hella,
hella
Hella,
hella,
hella
Hella,
hella,
hella
Hella,
hella,
hella
J'viens
faire
mon
beurre,
mer
de
billets,
j'fais
des
longueurs
I
come
to
make
my
money,
sea
of
bills,
I
do
laps
Toi
tu
fais
l'con,
j'parle
au
scié,
parle
à
mon
coeur
You
act
stupid,
I
talk
to
the
sawed-off,
talk
to
my
heart
Bellek
au
douze,
bellek
au
krr,
ou
là
zumba
Bellek
to
the
twelve,
bellek
to
the
krr,
or
there
zumba
La
street
c'est
fou,
j'fais
le
tour
de
la
ville
Onizuka
The
street
is
crazy,
I
go
around
the
city
Onizuka
Comme
Yakuza,
comme
GTO
Like
Yakuza,
like
GTO
Il
pleut
des
balles
à
la
météo
It's
raining
bullets
on
the
weather
forecast
J'vois
pas
d'étoiles,
à
part
au
tel-hô
I
don't
see
any
stars,
except
at
the
tel-hô
Elle
a
plus
gros
que
J-LO
She's
got
a
bigger
one
than
J-LO
Pas
peur
d'aider
un
frère
s'il
y
a
heja
Not
afraid
to
help
a
brother
if
there's
heja
Mais
l'frère
a
peur
de
m'aider
quand
y'a
heja
But
the
brother
is
afraid
to
help
me
when
there's
heja
Moi
quand
j'm'habille,
j'ai
l'flow
Onizuka
Me
when
I
dress
up,
I
got
the
Onizuka
flow
Le
charme
de
la
street,
ouais
gros,
Onizuka
The
charm
of
the
street,
yeah
babe,
Onizuka
La
vie
c'est
chelou,
solitaires
entre
nous
Life
is
weird,
lonely
among
us
Son
boule
est
relou,
hein
les
loups
s'cassent
le
cou
Her
ass
is
annoying,
eh
the
wolves
break
their
necks
Hella,
hella,
hella
Hella,
hella,
hella
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bbp, dolor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.