Текст и перевод песни PNL - Porte de Mesrine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porte de Mesrine
Mesrine's Gate
Mon
Dieu
c'est
la
merde,
mais
déter',
j'fais
la
guerre
God,
it's
a
mess,
but
determined,
I
wage
war
J'bicrave
sept
sur
sept,
H24,
en
bas
du
hall,
j'ai
tant
bibi
I
hustle
seven
days
a
week,
24/7,
downstairs
in
the
hall,
I've
had
so
much
Au
fond
j'ai
la
haine,
mais
quand
j'm'endors
faut
qu'je
me
lève
Deep
down
I
have
hatred,
but
when
I
fall
asleep,
I
have
to
get
up
J'vi-ser
j'ai
pas
d'heure,
quand
le
tel
de
mon
ient-cli
m'fait
brr,
brr
I
grind,
I
have
no
schedule,
when
my
client's
phone
goes
brr,
brr
Posté
dans
l'hall,
les
gens
partent
au
taf
Posted
in
the
hall,
people
leave
for
work
Peu
stupéfaits
de
voir
qu'en
revenant,
j'suis
toujours
là
A
little
stunned
to
see
that
when
they
come
back,
I'm
still
there
L'hiver
j'ai
froid,
l'été
ça
bronze
In
winter
I'm
cold,
in
summer
I
get
a
tan
J'pisse
j'oublie
qu'j'ai
zitounes
de
frappe
sous
les
boulards
I
piss,
I
forget
that
I
have
stacks
of
cash
under
the
floorboards
Le
prof'
m'a
dit
"tu
veux
faire
quoi
plus
tard?"
The
teacher
told
me
"what
do
you
want
to
do
later?"
Quoi?
Comme
Zizou:
sur
l'terrain
What?
Like
Zizou:
on
the
field
À
minuit
j'suis
seul,
j'me
dis
qu'j'attends
At
midnight
I'm
alone,
I
tell
myself
I'm
waiting
Qu'j'fais
pas
assez,
au
fait
Sheitan,
merci,
de
rien
That
I'm
not
doing
enough,
by
the
way,
Sheitan,
thanks,
you're
welcome
Ils
sont
tous
rentrés,
les
fenêtres
qui
s'éteignent
They've
all
gone
home,
the
windows
that
go
dark
Me
laissent
dans
l'noir,
partir
dans
la
haine
Leave
me
in
the
dark,
to
leave
in
hatred
De
loin
j'vois
une
ombre,
la
lumière
d'mon
ient
From
afar
I
see
a
shadow,
the
light
of
my
client
Me
dit
qu'patien-ter
en
valait
la
peine
Tells
me
that
waiting
was
worth
it
"La
nuit
porte
conseil",
ah
nan
pas
du
tout
"Night
brings
counsel",
ah
no,
not
at
all
La
nuit:
nique
sa
mère;
et
pourquoi
m'en
faire?
Night:
fuck
it;
and
why
should
I
care?
Tellement
plus
bas
qu'terre,
qu‘j'vois
les
pieds
d'Lucifer
So
much
lower
than
the
ground,
that
I
see
Lucifer's
feet
J'me
couche,
l'œil
s'ouvre
à
six
I
lie
down,
my
eyes
open
at
six
J'recompte,
j'ai
comme
un
tic
I
count,
I
have
a
tic
Poto,
j'ai
pas
d'heures
fixes
Bro,
I
don't
have
fixed
hours
Pas
d'sourire
sur
la
pics
No
smile
on
the
pic
J'recherche
bonheur
pour
ma
chair
I
seek
happiness
for
my
flesh
Et
j'recompte
vers
l'Enfer
And
I
count
towards
Hell
Igo
j'me
perds
et
j'erre
Yo,
I
get
lost
and
wander
J'sors
Porte
de
Mesrine
I
leave
Mesrine's
Gate
J'recherche
bonheur
pour
ma
chair
I
seek
happiness
for
my
flesh
Et
j'recompte
vers
l'Enfer
And
I
count
towards
Hell
Igo
j'me
perds
et
j'erre
Yo,
I
get
lost
and
wander
J'sors
Porte
de
Mesrine
I
leave
Mesrine's
Gate
J'tire
deux-trois
barres
c'est
ma
haine
qui
ressort
par
le
zen
I
smoke
a
few
joints,
it's
my
hatred
coming
out
through
the
zen
J'cours
après
dollars
et
mes
sentiments
je
sème
I
chase
dollars
and
sow
my
feelings
J'me
rappelle
que
j'ai
tout
ce
cash
à
faire
I
remember
that
I
have
all
this
cash
to
make
J'oublie
tout
c'que
j'aime
I
forget
everything
I
love
J'en
veux
pas
d'ton
amitié,
PNL
on
veut
juste
le
M
I
don't
want
your
friendship,
PNL
just
wants
the
M
(millions)
Ouais
ouais
j'ai
changé
Yeah
yeah
I've
changed
J'suis
ressorti
transformé
de
la
tranchée
I
came
out
of
the
trench
transformed
Matelas
sur
le
sol
j'ferai
de
beaux
rêves
Mattress
on
the
floor,
I'll
have
sweet
dreams
Avec
bénef'
sur
le
plancher
With
profit
on
the
floor
Le
sommet
d'une
plume
The
peak
of
a
pen
Le
bruit
des
portières
qui
claquent
sur
le
parking
The
sound
of
car
doors
slamming
in
the
parking
lot
Six
heures
moins
une
dans
l'escalier
Six
o'clock
minus
one
on
the
stairs
J'entends
les
pas
des
Starsky
I
hear
the
footsteps
of
the
Starsky
Et
j'laisse
une
berry,
j'fais
l'tour
du
périph'
And
I
leave
a
berry,
I
go
around
the
ring
road
J'sors
Porte
de
Mesrine
I
leave
Mesrine's
Gate
Bientôt
on
s'guérit,
ou
bien
on
périt
Soon
we'll
be
cured,
or
we'll
perish
Le
monde
le
mérite,
igo
on
s'refait
pas
The
world
deserves
it,
yo
we
don't
remake
ourselves
J'vis
la
vie
qu'j'aurai
pas
I
live
the
life
I
won't
have
J'nique
la
fille
qu'j'aurai
pas
I
screw
the
girl
I
won't
have
Deux-trois
millions
d'rrettes-ba
Two-three
million
in
stops-ba
Deux-trois
cœurs
je
répare
Two-three
hearts
I
repair
QLF
t'inquiète
pas
QLF
don't
worry
J'me
couche,
l'œil
s'ouvre
à
six
I
lie
down,
my
eyes
open
at
six
J'recompte,
j'ai
comme
un
tic
I
count,
I
have
a
tic
Poto,
j'ai
pas
d'heures
fixes
Bro,
I
don't
have
fixed
hours
Pas
d'sourire
sur
la
pix
No
smile
on
the
pic
J'recherche
bonheur
pour
ma
chair
I
seek
happiness
for
my
flesh
Et
j'recompte
vers
l'Enfer
And
I
count
towards
Hell
Igo
j'me
perds
et
j'erre
Yo,
I
get
lost
and
wander
J'sors
Porte
de
Mesrine
I
leave
Mesrine's
Gate
J'recherche
bonheur
pour
ma
chair
I
seek
happiness
for
my
flesh
Et
j'recompte
vers
l'Enfer
And
I
count
towards
Hell
Igo
j'me
perds
et
j'erre
Yo,
I
get
lost
and
wander
J'sors
Porte
de
Mesrine
I
leave
Mesrine's
Gate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIAN ANDREW BERISHAJ, NABIL ANDRIEU, TARIK ANDRIEU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.