PNL - Recherche du bonheur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PNL - Recherche du bonheur




Recherche du bonheur
Search for Happiness
J'me suis vu dans les cordes
I've seen myself on the ropes,
J'me suis vu rabaissé
I've seen myself brought low,
J'me suis vu oublié
I've seen myself forgotten,
J'me suis vu tout seul
I've seen myself all alone.
J'essaie de marquer au corner
I'm trying to score from the corner,
J'ai des ennemis, j'ai pas de mère
I have enemies, I have no mother,
Peut-être que je manque de repère
Maybe I lack direction,
C'est la vie faut pas s'en faire
That's life, no need to worry.
Quand j'vois mon p'tit reuf dormir
When I see my little brother sleeping,
J'veux briser le monde
I want to break the world,
L'avenir des miens au péril du tien
The future of my own at the peril of yours,
J'dois sortir le monstre
I have to unleash the monster.
J'essaie d'pas trop penser
I try not to think too much,
Y a qu'la haine qui n'm'a pas déçu
Only hate hasn't disappointed me,
J'ai pas le temps de me branler
I don't have time to jerk off,
J'te ken et j'te crache dessus
I fuck you and spit on you.
J'porte pas la cravate, ni l'noeud papillon
I don't wear a tie, nor a bow tie,
J'porte mes couilles toi tu joues de la flûte comme Tapion
I carry my balls, you play the flute like Tapion.
Tu m'parles d'amour
You talk to me about love,
Mais qu'est-ce t'y connais?
But what do you know about it?
Si j'te tends la main tu me couperas le bras
If I reach out my hand, you'll cut off my arm.
Gros on navigue dans la tempête
Girl, we're navigating the storm,
J'ai beau poser le front sur le sol igo j'm'endette
Even though I put my forehead on the ground, I still get into debt.
Donne moi des ailes pour que j'm'envole
Give me wings so I can fly away,
J'regarde le ciel cloué au sol
I look at the sky, nailed to the ground.
On t'dira pas qu'on a mal
We won't tell you we're hurting,
On cherche le bonheur c'est sale
We seek happiness where it's dirty.
Gros on navigue dans la tempête
Girl, we're navigating the storm,
J'ai beau poser le front sur le sol igo j'm'endette
Even though I put my forehead on the ground, I still get into debt.
Donne moi des ailes pour que j'm'envole
Give me wings so I can fly away,
J'regarde le ciel cloué au sol
I look at the sky, nailed to the ground.
On t'dira pas qu'on a mal
We won't tell you we're hurting,
On cherche le bonheur c'est sale
We seek happiness where it's dirty.
Igo ce soir j'ai la haine
Yo, tonight I have hatred,
Et même parfois j'confonds ma haine et ma peine
And sometimes I even confuse my hatred and my pain.
En attendant qu'j'raccroche les clicos appellent
While I wait, the cliques call,
Armé comme un ange j'viens pour embrasser la paix
Armed like an angel, I come to embrace peace.
Plus d'oseille il me faut, zéro plaisir, j'réinvesti tout mon labeur
I need more money, zero pleasure, I reinvest all my labor,
De l'argent sale en noir et blanc, j'en ai pas vu la couleur
Dirty money in black and white, I haven't seen its color.
Fini de rêver besoin de rattraper le temps salaire sur le poignet
No more dreaming, need to catch up on time, salary on the wrist,
J'ai pas besoin qu'on m'aime je suis P2 à Casper, je suis bien accompagné
I don't need to be loved, I'm P2 to Casper, I'm well accompanied.
Dos tourné à ta putain je fais face à la réalité fuck mes rêves
Back turned to your bitch, I face reality, fuck my dreams,
J'compte le benef de la veille, du monde quand ça s'enjaille personne quand ça crève
I count the profit from the day before, people when it's fun, nobody when it sucks.
Donne moi ton biff je veux pas savoir d'où il vient
Give me your dough, I don't want to know where it comes from,
Donne moi ton cul, je veux pas savoir c'est combien
Give me your ass, I don't want to know how much it costs.
Faut pas t'en faire PNL mon camp
Don't worry, PNL is my crew,
Le monde s'active autour de moi j'l'observe sans l'comprendre, j'suis différent
The world is moving around me, I observe it without understanding, I'm different.
Parfois c'est confus dans ma tête
Sometimes it's confusing in my head,
Tout c'que j'sais c'est que ces putes sont pas prêtes
All I know is that these whores aren't ready.
On sauvera pas toute la misère
We won't save all the misery,
A niquer leur monde on s'apprête
We're getting ready to fuck up their world.
Gros on navigue dans la tempête
Girl, we're navigating the storm,
J'ai beau poser le front sur le sol igo j'm'endette
Even though I put my forehead on the ground, I still get into debt.
Donne moi des ailes pour que j'm'envole
Give me wings so I can fly away,
J'regarde le ciel cloué au sol
I look at the sky, nailed to the ground.
On t'dira pas qu'on a mal
We won't tell you we're hurting,
On cherche le bonheur c'est sale
We seek happiness where it's dirty.
Gros on navigue dans la tempête
Girl, we're navigating the storm,
J'ai beau poser le front sur le sol igo j'm'endette
Even though I put my forehead on the ground, I still get into debt.
Donne moi des ailes pour que j'm'envole
Give me wings so I can fly away,
J'regarde le ciel cloué au sol
I look at the sky, nailed to the ground.
On t'dira pas qu'on a mal
We won't tell you we're hurting,
On cherche le bonheur c'est sale
We seek happiness where it's dirty.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.