Текст и перевод песни PNL - Sibérie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
ne
sert
d'effleurer
ma
peau
There's
no
point
in
grazing
my
skin
Ma
peau,
c'est
la
Sibérie
My
skin,
it's
Siberia
Si
mon
cœur
avait
un
visage,
tu
l'appellerais
"Seal"
ou
"Ribéry"
If
my
heart
had
a
face,
you'd
call
it
"Seal"
or
"Ribéry"
J'traîne
dans
ce
monde
et
j'vois
ton
gloss
qui
traîne
sur
des
bites
I
wander
this
world
and
see
your
gloss
smeared
on
dicks
Prends
la
mienne,
épargne-moi
d'écouter
la
merde
qu'tu
débites
Take
mine,
spare
me
from
hearing
the
shit
you
spout
Si
le
cœur
devient
noir,
c'est
la
faute
à
tes
fautes
If
my
heart
turns
black,
it's
the
fault
of
your
mistakes
Qui
perdurent
dans
la
lumière
d'mon
ego
That
linger
in
the
light
of
my
ego
J'imagine
que
tu
penses
que
j'suis
mal
de
par
mes
états
d'âme
I
guess
you
think
I'm
messed
up
because
of
my
moods
Tu
captes
rien
sous
l'rideau
You
don't
get
anything
behind
the
curtain
Si
tout
ça
s'résume
à
raconter
ma
haine
If
it
all
boils
down
to
telling
my
hatred
Priez
pour
qu'un
jour,
j'change
de
thème
Pray
that
one
day
I'll
change
the
subject
Et
le
jour
où
j'parlerai
d'amour
And
the
day
I
talk
about
love
Peut-être
que
j'me
dirai
que
ça
en
valait
la
peine
Maybe
I'll
tell
myself
it
was
all
worth
it
J'ai
vu
à
peu
près
400
facettes
de
l'être
humain,
aussi
noir
qu'il
soit
I've
seen
about
400
facets
of
the
human
being,
as
dark
as
it
gets
La
ville
est
grande,
j'veux
juste
faire
un
tour,
libre
comme
Onizuka
The
city
is
big,
I
just
want
to
take
a
ride,
free
as
Onizuka
La
rose
est
grise,
le
drapeau
est
rouge,
j'lève
le
pouce,
le
temps
rigole
The
rose
is
grey,
the
flag
is
red,
I
give
a
thumbs
up,
time
laughs
Quoi,
j'traîne
trop?
What,
I
linger
too
much?
Attends-moi,
le
passé
m'passe
la
camisole
Wait
for
me,
the
past
hands
me
the
straitjacket
J'ai
des
péchés
qui
passent
à
la
compta'
I
have
sins
that
go
through
accounting
Mon
côté
haram
reste
toujours
indompté
My
haram
side
remains
untamed
J'suis
différent,
j'ppe-ra
avec
la
ginga
I'm
different,
I'll
rap
with
the
ginga
Dans
vingt
ans,
tu
m'écouteras,
tu
diras
"Pelé"
In
twenty
years,
you'll
listen
to
me
and
say
"Pelé"
La
Terre
tourne,
j'me
contourne
The
Earth
spins,
I
twist
J'vois
tout
à
l'envers,
tout
à
l'envers
I
see
everything
upside
down,
everything
upside
down
La
Terre
tourne,
j'me
contourne
The
Earth
spins,
I
twist
J'vois
tout
à
l'envers,
tout
à
l'envers
I
see
everything
upside
down,
everything
upside
down
La
Terre
tourne,
j'me
contourne
The
Earth
spins,
I
twist
J'vois
tout
à
l'envers,
tout
à
l'envers
I
see
everything
upside
down,
everything
upside
down
La
Terre
tourne,
j'me
contourne
The
Earth
spins,
I
twist
J'vois
tout
à
l'envers,
tout
à
l'envers
I
see
everything
upside
down,
everything
upside
down
Du
mal
avec
leur
monde
qu'on
ne
côtoie
pas
Trouble
with
their
world
that
we
don't
mingle
with
Juste
venu
pour
les
baiser
(bang,
bang,
bang,
bang)
Just
came
to
fuck
them
(bang,
bang,
bang,
bang)
Ils
pourraient
pas
comprendre
l'ambition
d'tout
niquer
sans
l'expliquer
(tous
les
niquer)
They
couldn't
understand
the
ambition
to
screw
everything
up
without
explaining
it
(screw
them
all)
Et
plus
j'm'écarte
d'la
misère,
plus
j'sens
qu'la
vérité
n'en
est
pas
loin
And
the
further
I
get
from
misery,
the
more
I
feel
the
truth
isn't
far
off
Et
même
si
tu
m'aimes,
des
fois
And
even
if
you
love
me,
sometimes
J't'en
veux
d'pas
avoir
été
là
quand
j'étais
rien
(casse-toi
de
là)
I
blame
you
for
not
being
there
when
I
was
nothing
(get
the
hell
out
of
here)
J'veux
vivre
comme
un
lion
sans
avoir
connu
les
règles
I
want
to
live
like
a
lion
without
knowing
the
rules
En
ayant
cogné
mon
cœur
(bang,
bang,
bang,
bang)
By
hitting
my
heart
(bang,
bang,
bang,
bang)
Y'a
ceux
qui
préfèrent
l'échec
There
are
those
who
prefer
failure
Avec
toi,
accompagné
d'chiennes
With
you,
accompanied
by
bitches
J'suis
le
même
en
moins
pire
I'm
the
same
but
less
worse
Le
même
en
pire,
ça
dépend
d'la
douleur
The
same
but
worse,
it
depends
on
the
pain
Ils
ont
détruit
nos
tours
They
destroyed
our
towers
Détruiront
pas
l'empire
qu'on
a
construit
dans
nos
cœurs
They
won't
destroy
the
empire
we
built
in
our
hearts
Des
rêves
trop
égoïstes
pour
que
j'les
vive
Dreams
too
selfish
for
me
to
live
them
Moi,
j'suis
trop
différent
pour
savoir
qui
j'suis
Me,
I'm
too
different
to
know
who
I
am
Nulle
part
où
j'me
sens
chez
moi
donc
j'passe
mon
temps
à
fuir
Nowhere
I
feel
at
home
so
I
spend
my
time
running
away
À
traîner
ceux
qu'j'aime
derrière
moi
en
leur
vendant
un
avenir
Dragging
those
I
love
behind
me
by
selling
them
a
future
J'fais
plus
la
différence
entre
les
groupies
et
les
femmes
I
no
longer
see
the
difference
between
groupies
and
women
Entre
ces
putains
d'hommes
et
puis
les
fans
Between
these
goddamn
men
and
then
the
fans
La
Terre
tourne,
j'me
contourne
The
Earth
spins,
I
twist
J'vois
tout
à
l'envers,
tout
à
l'envers
I
see
everything
upside
down,
everything
upside
down
La
Terre
tourne,
j'me
contourne
The
Earth
spins,
I
twist
J'vois
tout
à
l'envers,
tout
à
l'envers
I
see
everything
upside
down,
everything
upside
down
La
Terre
tourne,
j'me
contourne
The
Earth
spins,
I
twist
J'vois
tout
à
l'envers,
tout
à
l'envers
I
see
everything
upside
down,
everything
upside
down
La
Terre
tourne,
j'me
contourne
The
Earth
spins,
I
twist
J'vois
tout
à
l'envers,
tout
à
l'envers
I
see
everything
upside
down,
everything
upside
down
J'vois
tout
à
l'envers,
tout
à
l'envers
I
see
everything
upside
down,
everything
upside
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.