PNL - Sur Paname - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PNL - Sur Paname




J'men bats les couilles, en fait c'est ça la vérité
Я бью по яйцам, на самом деле это правда.
J'reprends ma fouille, dehors la hess vient m'irriter
Я возвращаюсь к обыску, снаружи меня раздражает Гесс.
Viens visiter, chez nous pas de gros meubles, pas de grosses tėlės
Приходите в гости, у нас нет большой мебели, нет больших tėlės
On prend les cafards dans l'mouchoir
Тараканы в носовом платке.
Et moi j'ai trop l'seum depuis qu'j'suis
А у меня слишком много времени с тех пор, как я родился.
Y'a qu'le diable qui m'laisse des pourboires
Только дьявол оставляет мне чаевые.
Tiens la putain d'ta mère
Держи, мать твою,
Tu veux savoir, oui j'te baise pour un putain d'salaire
Хочешь знать, да я поцелуй тебя за гребаную зарплату
J'laisse pas une pièce pour tes fesses
Я не оставлю ни одной монеты для твоей задницы.
Tu veux d'la punch, suce ma bite
Хочешь пунша, пососи мой член
J'rap ma vie, pas celle de ces bitchs
Я рэп свою жизнь, а не жизнь этих сучек.
Sans déconner, j'ai l'cerveau vide
Нет, у меня пустые мозги.
Les yeux vides, le compte vide, le coeur vide
Пустые глаза, пустой счет, пустое сердце
J'rentre en semi avec du seum, j'partirai seul en balade
Я вернусь в полу с сеумом, я отправлюсь на прогулку один
Juste du tah' et des feuilles
Просто тах и листья
Et j'traîne seul sur Paname!
А я на Панаме один болтаюсь!
Dans l'hall il m'faut un plan, j'suis seul, ah ouais sa mère
В вестибюле мне нужен план, я один, Ах да его мать
Des fois j'rêve de la mer, et j'traîne seul sur Paname
Иногда мне снится море, и я болтаюсь один на Панаме
QLF dans la vie, j'veux pas d'leur compagnie
В жизни я не хочу их компании.
J'veux pas d'cette vie banale, sur Paname
Я не хочу этой мирской жизни на Панаме.
Et mon oncle tu t'rappelles? La bibi, 7 sur 7, tout l'hiver
А моего дядю ты помнишь? Биби, 7 на 7, всю зиму
Sur Paname j'roule et j'les vois pas, j'coule et j'm'adapte
На Панаме я катаюсь и не вижу их, я тону и приспосабливаюсь
J'cours après ma part...
Я бегу за своей долей...
J'casse en tournant des angles, je fais une O.D
Я ломаю, поворачивая углы, я делаю O. D
Que du bon-char depuis qu'j'suis en âge de monter
С тех пор, как я стал ездить на колеснице.
On les met au frais, on raccroche
Мы их остудим, повесим трубку.
Le bruit du gyro nous rappelle que
Звук гироскопа напоминает нам, что
Le Sheitan nous attend au prochain lever
Шайтан ждет нас на следующем восходе
Trois cents tractions, smoke un teh, igo j'ai des ailes
Триста подтягиваний, дым один тех, иго у меня крылья
Ouais j'veux dada, on tombe cet été, bah on s'adapte
Да, я хочу дада, мы падаем этим летом, ба, мы адаптируемся
C'est une dada, ça paye pas pas, série de tate-pa
Это дада, она не платит, серия Тейт-па
Dis-moi t'étais quand j'faisais la guerre?
Скажи, где ты был, когда я воевал?
J'pète une niaks, mon blaze fait l'tour de la Terre
Я пукнул ниакса, мой Блейз облетел Землю
La haine qui nous catapulte, j'pénave un kho pas ta pute
Ненависть, которая катапультирует нас, я наказываю КХО, а не твою шлюху
J'fais P2 à Casper, quand ça pue bah j'casse ma puce
Я делаю P2 в Каспере, когда он воняет, Ба, я ломаю свой чип
Le pocheton m'fait la soirée, cette ‘tasse me fait la soirée
Почетник делает меня вечером, эта ' чашка делает меня вечером
On sait qu'ils nous aiment pas, ils savent qu'on les baise
Мы знаем, что они не любят нас, они знают, что мы поцелуй их
J'recompte le bénef' sur le boule de J-Lopez
Я пересчитываю благословение на шар J-Lopez
Ces bâtards sont bien loin dans notre vie
Эти ублюдки далеко в нашей жизни
Chacun son bénéf', chacun son rre-ve
Каждому свое благо, каждому свое благо.
Les mains froide contre tous ces billets
Холодные руки против всех этих банкнот
PNL, plutôt crier, ils ont chaud, canon scié
НЛП, скорее кричат, им жарко, пушка распилена
Et j'traîne seul sur Paname!
А я на Панаме один болтаюсь!
Dans l'hall il m'faut un plan, j'suis seul, ah ouais sa mère
В вестибюле мне нужен план, я один, Ах да его мать
Des fois j'rêve de la mer, et j'traîne seul sur Paname
Иногда мне снится море, и я болтаюсь один на Панаме
QLF dans la vie, j'veux pas d'leur compagnie
В жизни я не хочу их компании.
J'veux pas d'cette vie banale, sur Paname
Я не хочу этой мирской жизни на Панаме.
Et mon oncle tu t'rappelles? La bibi, 7 sur 7, tout l'hiver
А моего дядю ты помнишь? Биби, 7 на 7, всю зиму
Sur Paname j'roule et j'les vois pas, j'coule et j'm'adapte
На Панаме я катаюсь и не вижу их, я тону и приспосабливаюсь
J'cours après ma part...
Я бегу за своей долей...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.