Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
dernier
ient-ient
et
j'glisse
gentiment
One
last
puff
and
I
slide
gently
Guapa
sheitana
dans
la
villa
Guapa
sheitana
in
the
villa
Les
démons
me
chuchotent
"marie-la"
Demons
whisper
to
me
"marry
her"
Mon
cœur
une
tirelire
toujours
en
manque
de
billets
My
heart
a
piggy
bank
always
short
of
bills
J'voulais
juste
être
riche,
igo
j'voulais
pas
briller
I
just
wanted
to
be
rich,
man,
I
didn't
want
to
shine
Billets
d'cinq
cent
j'refais
papier
Five
hundred
bills,
I'm
making
paper
again
Papa
m'a
dit
"mon
fils
t'en
fais
pas,
c'est
des
pédés
Dad
told
me
"son,
don't
worry,
they're
faggots
Seront
jamais
c'que
j'ai
été,
sauront
jamais
qui
j'ai
été"
They'll
never
be
what
I
was,
they'll
never
know
who
I
was"
Alors
j'fais
l'tour
de
la
ville,
j'rêve
de
la
tonne,
j'fais
le
kil'
So
I
go
around
the
city,
I
dream
of
the
ton,
I
do
the
miles
J'suis
tous
les
jours
sur
le
grill
pendant
qu'mon
étoile
défile
I'm
on
the
grill
every
day
while
my
star
parades
Rien
d'exceptionnel,
ça
recommence
y'a
R
Nothing
exceptional,
it
starts
again,
there's
R
On
s'croise
plus
sur
Terre,
en
Enfer
on
terminera
la
guerre
We
don't
cross
paths
on
Earth
anymore,
in
Hell
we'll
finish
the
war
Igo
j'ai
la
dalle,
et
ma
haine
m'ouvre
l'appétit
Man,
I'm
hungry,
and
my
hate
whets
my
appetite
On
a
grandi
à
poil
avec
le
M
sur
la
tétine
We
grew
up
naked
with
the
M
on
the
pacifier
Caresse
du
temps
qui
passe
pour
m'adoucir
Caress
of
time
passing
to
soften
me
Changer
d'vie
maintenant,
igo
c'est
pas
possible
Change
my
life
now,
man,
it's
not
possible
J'peux
pas
m'endormir
sans
demander
pardon
I
can't
fall
asleep
without
asking
for
forgiveness
J'fais
plein
de
souvenirs,
j'retourne
au
charbon
I'm
making
lots
of
memories,
I'm
going
back
to
the
coal
mine
J'souris
à
ma
vie
sale
sans
mère
I
smile
at
my
dirty
life
without
a
mother
J'roule
une
niaks
I
roll
a
joint
J'sors
le
doigt
en
l'air
I
stick
my
finger
in
the
air
Manny,
Tony
a
tant
d'rêves
Manny,
Tony
has
so
many
dreams
Revivre,
marche
dans
la
tempête
Relive,
walk
in
the
tempest
Ce
soir,
j'fume
un
gros,
gros
teh
Tonight,
I'm
smoking
a
big,
big
spliff
J'te-ma
ton
postérieur
j'veux
l'même
en
po-poster
I'll
lick
your
butt,
I
want
the
same
as
a
po-poster
J'passe
au
vert
comme
dans
les
rues
de
Rotter
I
pass
on
green
like
in
the
streets
of
Rotterdam
J'suis
sur
Titan,
j'ai
plus
les
pieds
sur
Terre
I'm
on
Titan,
I
no
longer
have
my
feet
on
Earth
Igo
c'est
l'souk
et
j'les
vois
chnoufer,
sniffer
Man,
it's
chaos
and
I
see
them
sniffing,
sniffing
Sous
white
haze,
s'piquer,
s'piquer,
s'piquer
aux
waters
Under
white
haze,
injecting,
injecting,
injecting
themselves
with
water
J'les
vois
arriver
comme
des
morts-vivants
I
see
them
coming
like
the
living
dead
Ça
fonce
dans
la
D,
trouve
ça
kiffant,
j'peux
halluciner
They
rush
into
the
D,
find
it
kiffant,
I
can
hallucinate
J'course
le
bonheur,
j'fais
comme
Titi
et
Grominet
I
chase
happiness,
I
do
like
Titi
and
Grominet
J'suis
à
l'hôtel,
j'suis
pas
au
restau,
j'suis
pas
au
ciné
I'm
at
the
hotel,
I'm
not
at
the
restaurant,
I'm
not
at
the
cinema
Aux
arrivants,
aux
allumettes
j'crame
ma
SIM
et
To
the
newcomers,
with
matches,
I
burn
my
SIM
card
and
J'dis
à
la
Madonne,
"c'que
j'te
ferai
j'peux
pas
l'dessiner"
I
say
to
the
Madonna,
"what
I'll
do
to
you
I
can't
draw"
J'ai
la
barre,
mauvais
garçon
I'm
high,
bad
boy
Laissez
passer,
laissez
passer
Let
me
pass,
let
me
pass
J'tourne
le
dos
à
ces
putes,
c'est
la
base
I
turn
my
back
on
these
whores,
it's
the
base
J'sors
de
Fleury,
y'a
les
pétasses,
j'fais
mes
lacets
I
get
out
of
Fleury,
there
are
the
bitches,
I
tie
my
laces
J'souris
à
ma
vie
sale
sans
mère
I
smile
at
my
dirty
life
without
a
mother
J'roule
une
niaks
I
roll
a
joint
J'sors
le
doigt
en
l'air
I
stick
my
finger
in
the
air
Manny,
Tony
a
tant
d'rêves
Manny,
Tony
has
so
many
dreams
Revivre,
marche
dans
la
tempête
Relive,
walk
in
the
tempest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.