Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe its You
Vielleicht bist Du es
I've
been
alone
searching
for
love
to
you
came
along
and
touched
my
heart.
Ich
war
allein
und
suchte
nach
Liebe,
bis
du
kamst
und
mein
Herz
berührtest.
With
you
in
my
life,
i'll
never
think
twice
it's
you
I've
been
waiting
to
go
on.
.
Mit
dir
in
meinem
Leben
werde
ich
nie
zweimal
überlegen,
auf
dich
habe
ich
gewartet,
um
weiterzumachen.
Maybe
it's
you
I'm
thinking
of
who
mend
this
brokenheart
of
mine,
It's
you
I'm
wishing
for
who
be
with
me
tonight.
Vielleicht
bist
du
es,
an
die
ich
denke,
die
dieses
gebrochene
Herz
von
mir
heilt.
Dich
wünsche
ich
mir,
heute
Abend
bei
mir
zu
sein.
Someone
to
hold,
someone
to
cry,
someone
who
make
me
feel
alive.
Jemanden
zum
Halten,
jemanden
zum
Weinen,
jemanden,
der
mich
lebendig
fühlen
lässt.
Maybe
it's
you
all
my
life.
Vielleicht
bist
du
es,
mein
ganzes
Leben
lang.
No
lonely
hearts
but
just
precious
times
I
turn
to
you
and
I'm
alright.
ohh...
Keine
einsamen
Herzen,
sondern
nur
kostbare
Zeiten.
Ich
wende
mich
dir
zu
und
mir
geht
es
gut.
Ohh...
Never
will
die
this
feeling
inside
with
you
every
moment
forever.
Dieses
Gefühl
im
Inneren
wird
niemals
sterben,
mit
dir,
jeden
Moment,
für
immer.
Maybe
it's
you
I'm
thinking
of
who
mend
this
broken
heart
of
mine,
It's
you
I'm
wishing
for
who
be
with
me
tonight.
Vielleicht
bist
du
es,
an
die
ich
denke,
die
dieses
gebrochene
Herz
von
mir
heilt.
Dich
wünsche
ich
mir,
heute
Abend
bei
mir
zu
sein.
Someone
to
hold,
someone
to
cry,
someone
who
make
me
feel
alive.
Jemanden
zum
Halten,
jemanden
zum
Weinen,
jemanden,
der
mich
lebendig
fühlen
lässt.
Maybe
it's
you
all
my
life.
Vielleicht
bist
du
es,
mein
ganzes
Leben
lang.
Maybe
it's
you
I'm
thinking
of
who
mend
this
broken
heart
of
mine,
It's
you
I'm
wishing
for
who
be
with
me
tonight.
Vielleicht
bist
du
es,
an
die
ich
denke,
die
dieses
gebrochene
Herz
von
mir
heilt.
Dich
wünsche
ich
mir,
heute
Abend
bei
mir
zu
sein.
Someone
to
hold,
someone
to
cry,
someone
who
make
me
feel
alive.
Jemanden
zum
Halten,
jemanden
zum
Weinen,
jemanden,
der
mich
lebendig
fühlen
lässt.
Maybe
it's
you
all
my
life
Vielleicht
bist
du
es,
mein
ganzes
Leben
lang.
Someone
to
hold,
someone
to
cry,
someone
who
make
me
feel
alive...
Jemanden
zum
Halten,
jemanden
zum
Weinen,
jemanden,
der
mich
lebendig
fühlen
lässt...
Maybe
its
you
all
my
life
Vielleicht
bist
du
es,
mein
ganzes
Leben
lang.
Maybe
its
you
all
my
life...
Vielleicht
bist
du
es,
mein
ganzes
Leben
lang...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cloud9
дата релиза
13-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.