Polkadot Stingray - SURF - перевод текста песни на немецкий

SURF - Polkadot Stingrayперевод на немецкий




SURF
SURF
銀座線の始発に乗ってあたし
Ich steige in den ersten Zug der Ginza-Linie und
ムリになる
es wird unmöglich
笑っていたいだけ
Ich will doch nur lachen
昨日も今日も
Gestern und heute
それだけの話
Das ist alles
あたしだけの
Es bin doch nur ich
あたしなのになんで
Obwohl ich nur ich bin, warum
前のメイクの方が可愛かったのに!とか
Dein früheres Make-up war aber süßer! oder
やっぱ髪はこれくらいがいいよ!とか
Deine Haare sind so viel besser! oder
お前の好みは知らん
Deine Vorlieben interessieren mich nicht
あたし銀河系の快速に乗って
Ich nehme den Schnellzug der Milchstraße
Take your time
Nimm dir Zeit
天国行きのサーフ
Surfen in Richtung Himmel
かなりランランララン乱世乱世
Ziemlich viel Ran Ran Raran, chaotische Zeiten, chaotische Zeiten
あたし銀座線の終電に乗って
Ich nehme den letzten Zug der Ginza-Linie
Take your time
Nimm dir Zeit
つまんない日々さ
Langweilige Tage
まさにリンリンリリン輪廻輪廻
Genau Rin Rin Ririn, Wiedergeburt, Wiedergeburt
前のメイクの方が可愛かったのにって
Dein früheres Make-up war aber süßer,
お前の好みとか聞いてないでしょ
Ich habe dich nicht nach deinen Vorlieben gefragt,
でしょ
oder?
ねぇ
Nicht wahr?
大声出しまーす
Ich werde laut rufen
我慢
Ich halte es nicht mehr aus
ちょっと話があるって言ったときに用件言ってよくない
Wenn du sagst, du musst mir etwas sagen, sag doch gleich, worum es geht
捨て垢は今から全部消します
Ich lösche jetzt alle meine Wegwerf-Accounts
入り口で立ち止まって喋るやつ一旦恐竜に噛みちぎられたほうがいいでしょう
Die Leute, die am Eingang stehen bleiben und reden, sollten lieber von einem Dinosaurier zerfleischt werden.
ピザたべる
Ich esse Pizza
着席
Setz dich
世界から供給されるコンテンツとあたしの速度が一生合わない
Die Inhalte, die mir die Welt liefert, und meine Geschwindigkeit passen einfach nie zusammen
大人になっても #F172A3の服が着たい
Auch wenn ich erwachsen bin, will ich Kleidung in #F172A3 tragen
君があたしのことだけ見てくれてたらよかったのに
Ich wünschte, du hättest nur Augen für mich gehabt
いつまで旬とか誰も教えてくれなかったじゃん
Niemand hat mir gesagt, wie lange etwas "in" ist
ランランララン乱世乱世
Ran Ran Raran, chaotische Zeiten, chaotische Zeiten
あたし銀河系の快速に乗って
Ich nehme den Schnellzug der Milchstraße
Take your time
Nimm dir Zeit
天国行きのサーフ
Surfen in Richtung Himmel
かなりランランララン乱世乱世
Ziemlich viel Ran Ran Raran, chaotische Zeiten, chaotische Zeiten
あたし銀座線の終電に乗って
Ich nehme den letzten Zug der Ginza-Linie
Take your time
Nimm dir Zeit
つまんない日々さ
Langweilige Tage
つまりテンテンテテン天下統一
Das heißt Ten Ten Teten, Weltherrschaft
なんで君がやらなきゃいけないのって
Warum musst du das machen?
優しい君だからやっちゃうんでしょ
Weil du so nett bist, machst du es,
でしょ
oder?
ねぇ
Nicht wahr?
あたし銀河系の快速に乗って
Ich nehme den Schnellzug der Milchstraße
Take your time
Nimm dir Zeit
天国行きのサーフ
Surfen in Richtung Himmel
かなりランランララン乱世乱世
Ziemlich viel Ran Ran Raran, chaotische Zeiten, chaotische Zeiten
あたし銀座線の終電に乗って
Ich nehme den letzten Zug der Ginza-Linie
Take your time
Nimm dir Zeit
つまんない日々さ
Langweilige Tage
つまりロンロンロロン論破論破
Also Ron Ron Roron, Widerlegung, Widerlegung
前のメイクの方が可愛かったのにとか
Dass dein früheres Make-up süßer war, und so weiter
君以外が言うことなんてどうでもよくて
Was andere außer dir sagen, ist mir egal
一番好きなあたしで居たいでしょ
Ich will doch einfach so sein, wie ich mich am wohlsten fühle,
でしょ
oder?
ねぇ
Nicht wahr?





Авторы: Shizuku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.