Текст и перевод песни Polkadot Stingray - さよならイエロー
6 x
6=36でなしの
Six
times
six
is
not
36,
so
it
is
僕が君と出会えたの
That
I
got
to
meet
you
奇跡じゃない?じゃない?
Isn't
it
a
miracle?
It's
a
miracle
散々泣いて目を腫らした日も
You've
cried
until
your
eyes
were
red
寝て起きたらケロッと忘れちゃったり
And
when
you
wake
up,
you
forget
意外とそんなもんだね
It's
probably
like
that
分かっているつもりさ
I
think
I
know
でもいつも忘れちゃうな
But
I
always
forget
ゲームばっかしてないで踊ろうよ
Stop
playing
games
and
dance
with
me
今、大事なことに気付きながら
Realizing
what's
important
大人になりたいな
I
want
to
grow
up
やっぱなりたくないな
No,
I
don't
want
to
なんて日々を過ごしている
That's
how
I'm
spending
my
days
いろんなゴミが見える
I
see
all
sorts
of
garbage
この世界では難しいな
It's
difficult
in
this
world
暗記だってさ、意味があるのか
Does
memorization
really
have
meaning
分からんもん
I
don't
understand
忘れもんくらいするさ
I
sometimes
forget
言い訳ってさ、ダメなの?
Is
it
okay
to
make
excuses?
どうか、いいよ、って笑ってよ
Please,
say
it's
okay
with
a
smile
まだ知らないことが楽しいよ
There's
still
so
much
that
I
don't
know
894にもどして
Return
me
to
894
直列つなぎのショート回路で
Circuit
short,
burnt
out
感電ビリビリしたっちゃもん
Electric
shock,
it
stings
熱くなっちゃった
Heat
rising,
up
and
out
目玉キラキラ
Eyes
sparkling
bright
ゲームばっかしてないで踊ろうよ
Stop
playing
games
and
dance
with
me
今、大事なことに気付きながら
Realizing
what's
important
大人になりたいな
I
want
to
grow
up
やっぱなりたくないな
No,
I
don't
want
to
なんて日々を過ごしている
That's
how
I'm
spending
my
days
それでも僕分かんない
But
I
still
don't
know
変わっていくのが良いのかって
Is
it
good
to
change
大人になっても
Even
if
I
grow
up
ゲームくらいできるやろ
I'll
still
be
playing
games
忘れもんくらいするさ
I
sometimes
forget
言い訳だってしたいもん
I
still
want
to
make
excuses
どうか、いいよって笑ってよ
Please,
say
it's
okay
with
a
smile
心がギュっとしたっちゃもん
My
heart
aches
まだ知らないことが楽しいよ
There's
still
so
much
that
I
don't
know
894にもどして
Return
me
to
894
直列つなぎのショート回路で
Circuit
short,
burnt
out
感電ビリビリしたっちゃもん
Electric
shock,
it
stings
熱くなっちゃった
Heat
rising,
up
and
out
目玉キラキラ
Eyes
sparkling
bright
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shizuku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.