Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ショートショート
Short Short Story
金輪際、約束はしないよ
I'll
never
make
a
promise
again
破る自分が許せない
I
cannot
bear
to
break
it
その口癖が移っていたって
Even
if
that
habit
has
passed
on
居なくなって気付いたよ
I
only
realize
it
after
you're
gone
眠れない夜にふと思い出すよ
I
suddenly
remember
in
sleepless
nights
あなたが歌っていた歌
The
song
you
used
to
sing
一語一句残らず覚えている
I
can
remember
every
single
word
あなたは忘れてるだろうに
Though
you
probably
have
forgotten
it
あなた立つと、目の前には影ができるでしょう
When
you
stand
there,
a
shadow
will
fall
before
your
eyes
それさえ愛おしいって、今更気付いたよ
I
find
it
endearing
even
that,
I've
only
just
realized
その愛があなたを攫ってきて
That
love
has
taken
you
away
from
me
その愛がすべてを奪い去った
That
love
has
taken
everything
away
from
me
群集の夜には
In
a
crowded
night
一生のひとをまた連れてきて
Bring
another
lifetime
partner
with
you
もう一度だけ隣で笑っていて
Just
once
more,
smile
beside
me
星降る魔法の青
A
magical
blue
of
falling
stars
あのときの私に愛が足りなかっただけ
All
I
needed
was
more
love
back
then
金輪際、約束はしないよ
I'll
never
make
a
promise
again
破る分が許せない
I
cannot
bear
to
break
it
空っぽの私でも覚えている
Even
empty
me,
remembers
聴けなくなった音楽のこと
The
music
I
can
no
longer
hear
慣れていない街を歩いていると
As
I
walk
through
this
unfamiliar
city
世界に一人だけみたい
I
feel
like
I
am
the
only
one
in
the
world
すれ違う人々が残らず
Everyone
I
pass
by
幸せそうに見えてしまうな
Looks
so
happy
花は散るときのために咲くと聞いたけれど
I've
heard
that
a
flower
blooms
to
wither
子供の私にはそんなの分からないよ
As
a
child,
I
did
not
understand
this
分からなくていいよ
It
is
okay
not
to
understand
知りたいからあなたを傷つけて
I
hurt
you
because
I
wanted
to
know
知らないのに私は傷ついた
But
in
my
ignorance,
I
was
the
one
who
got
hurt
紺碧の夜にはあなたが笑っている
In
the
azure
night,
you
laugh
行き交う人の波に乗って来て
Riding
on
the
waves
of
people
passing
by
当たり前の顔して抱きしめて
Hug
me
with
a
face
like
it's
nothing
そんなはずないよな
That
can't
be
right
人混みの中に残った私一人だけ
Only
me,
alone,
remains
in
the
crowd
その愛があなたを攫ってきて
That
love
has
taken
you
away
from
me
その愛がすべてを奪い去った
That
love
has
taken
everything
away
from
me
群青の夜には
In
the
indigo
night
一生のひとをまた連れてきて
Bring
another
lifetime
partner
with
you
もう一度だけ隣で笑っていて
Just
once
more,
smile
beside
me
星降る魔法の青
A
magical
blue
of
falling
stars
ここに居ないあなた
You
who
are
no
longer
here
その愛があなたを攫ってきて
That
love
has
taken
you
away
from
me
その愛がすべてを奪い去った
That
love
has
taken
everything
away
from
me
心臓の奥からあの歌が聞こえている
From
the
bottom
of
my
heart,
that
song
keeps
playing
今度は離さないから
But
now,
I
won't
let
go
一生のひとをまた連れてきて
Bring
another
lifetime
partner
with
you
今度は離さないから、あなた
Now,
I
will
not
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 雫
Альбом
全知全能
дата релиза
08-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.