Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえいい加減黙ってよ
He,
sei
jetzt
endlich
still!
僕のことを
知った顔で
Mit
diesem
Gesicht,
als
ob
du
mich
kennen
würdest.
君は簡単に言うが魔法などはないのだ
Du
sagst
das
so
leicht,
aber
so
etwas
wie
Magie
gibt
es
nicht.
そのおとぎ話にはタネがあるって気付いたんだ
Ich
habe
bemerkt,
dass
dieses
Märchen
einen
Haken
hat.
涙が糧になるなんて嘘さ
Dass
Tränen
Nahrung
sind,
ist
eine
Lüge.
くだらない予定調和に
Vor
dieser
sinnlosen,
vorhersehbaren
Harmonie
怯えていたことにやっと気付いた
habe
ich
mich
gefürchtet,
das
ist
mir
endlich
klar
geworden.
条件付きで愛するようなことはもう
Dieses
Lieben
unter
Bedingungen,
damit
ist
今、暗い海の底で夢を見る
Jetzt
träume
ich
am
dunklen
Meeresgrund.
君の叫ぶ声が聞こえた気がしてしまうんだよ
Mir
ist,
als
hätte
ich
deine
schreiende
Stimme
gehört.
背中の翼に気付いたよ
Ich
habe
die
Flügel
auf
meinem
Rücken
bemerkt.
今夜、泣くの嘆くのはやめにしよう
Heute
Nacht
höre
ich
auf
zu
weinen
und
zu
klagen.
僕の望みは何だ?
Was
ist
mein
Wunsch?
疑えない僕のことも
今は嫌いじゃないよ
Auch
mein
unzweifelndes
Ich
mag
ich
jetzt
eigentlich
ganz
gern.
憧れは僕の手の中に
Die
Sehnsucht
liegt
in
meiner
Hand.
この曲を聴いていたら
Als
ich
dieses
Lied
hörte,
無敵になった気がするんだ
fühlte
ich
mich
unbesiegbar.
勘違いさせてくれて僕は嬉しかったよ
Dass
du
mich
das
hast
glauben
lassen,
hat
mich
gefreut.
So
what?
Enough
is
enough
Na
und?
Genug
ist
genug.
I
go
along
with
other
people
all
the
time
Ich
richte
mich
ständig
nach
anderen
Leuten.
I
am
tired
of
waiting
Ich
bin
es
leid
zu
warten.
Let
me
do
what
I
want
Lass
mich
tun,
was
ich
will.
So
what?
Enough
is
enough
Na
und?
Genug
ist
genug.
I
go
along
with
other
people
all
the
time
Ich
richte
mich
ständig
nach
anderen
Leuten.
I
am
tired
of
waiting
Ich
bin
es
leid
zu
warten.
Let
me
do
what
I
want
Lass
mich
tun,
was
ich
will.
一億の星が今照らし出す
Hundert
Millionen
Sterne
beleuchten
jetzt
僕の叫ぶ姿を
meine
schreiende
Gestalt.
少しずつだけでいいんだよ
Nur
Stück
für
Stück,
das
ist
schon
gut.
僕の歩みを刻むんだよ
Ich
präge
meine
Schritte
ein.
開花してくこの才能の煌めきよ
Oh,
das
Funkeln
dieses
aufblühenden
Talents!
逃げない
勝つのは僕だ
Ich
laufe
nicht
weg!
Siegen
werde
ich!
今僕に魔法がなくても
Auch
wenn
ich
jetzt
keine
Magie
besitze,
もがく両手が掴むんだよ
meine
kämpfenden
Hände
werden
es
ergreifen!
捨てなくたっていいのさ
Ich
muss
es
nicht
wegwerfen.
全て抱いたまま生まれ変わってゆく
Ich
werde
wiedergeboren,
während
ich
alles
umarme.
僕に出来るか分からなくても
Auch
wenn
ich
nicht
weiß,
ob
ich
es
kann,
僕がやるのさ
*ich*
werde
es
tun!
今、暗い海の底で夢を見る
Jetzt
träume
ich
am
dunklen
Meeresgrund.
君の叫ぶ声が聞こえた気がしてしまうんだよ
Mir
ist,
als
hätte
ich
deine
schreiende
Stimme
gehört.
背中の翼に気付いたよ
Ich
habe
die
Flügel
auf
meinem
Rücken
bemerkt.
今夜、泣くの嘆くのはやめにしよう
Heute
Nacht
höre
ich
auf
zu
weinen
und
zu
klagen.
僕の望みは何だ?
Was
ist
mein
Wunsch?
疑えない僕のことも
今は嫌いじゃないよ
Auch
mein
unzweifelndes
Ich
mag
ich
jetzt
eigentlich
ganz
gern.
憧れは僕の手の中に
Die
Sehnsucht
liegt
in
meiner
Hand.
今僕に魔法がなくても
Auch
wenn
ich
jetzt
keine
Magie
besitze.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shizuku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.