Текст и перевод песни Polkadot Stingray - ダイバー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえいい加減黙ってよ
Hey,
would
you
just
shut
up
already?
僕のことを
知った顔で
Talking
about
me
like
you
know
me
so
well
君は簡単に言うが魔法などはないのだ
You
say
it
so
easily,
but
there's
no
such
thing
as
magic
そのおとぎ話にはタネがあるって気付いたんだ
I
realized
there's
a
trick
to
that
fairy
tale
涙が糧になるなんて嘘さ
It's
a
lie
that
tears
become
sustenance
くだらない予定調和に
This
pointless,
predictable
harmony
怯えていたことにやっと気付いた
I
finally
realized
I
was
afraid
of
it
条件付きで愛するようなことはもう
Loving
you
with
conditions
attached
今、暗い海の底で夢を見る
Now,
I
dream
at
the
bottom
of
this
dark
sea
君の叫ぶ声が聞こえた気がしてしまうんだよ
I
keep
thinking
I
hear
your
cries
背中の翼に気付いたよ
I've
noticed
the
wings
on
my
back
今夜、泣くの嘆くのはやめにしよう
Tonight,
let's
stop
crying
and
lamenting
僕の望みは何だ?
What
is
my
desire?
疑えない僕のことも
今は嫌いじゃないよ
I
don't
hate
the
me
I
can't
doubt,
not
now
at
least
憧れは僕の手の中に
My
aspirations
are
in
my
hands
この曲を聴いていたら
When
I
listen
to
this
song
無敵になった気がするんだ
I
feel
invincible
勘違いさせてくれて僕は嬉しかったよ
I'm
glad
you
let
me
misunderstand
So
what?
Enough
is
enough
So
what?
Enough
is
enough
I
go
along
with
other
people
all
the
time
I
go
along
with
other
people
all
the
time
I
am
tired
of
waiting
I
am
tired
of
waiting
Let
me
do
what
I
want
Let
me
do
what
I
want
So
what?
Enough
is
enough
So
what?
Enough
is
enough
I
go
along
with
other
people
all
the
time
I
go
along
with
other
people
all
the
time
I
am
tired
of
waiting
I
am
tired
of
waiting
Let
me
do
what
I
want
Let
me
do
what
I
want
一億の星が今照らし出す
A
hundred
million
stars
illuminate
僕の叫ぶ姿を
The
sight
of
me
crying
out
少しずつだけでいいんだよ
Little
by
little
is
fine
僕の歩みを刻むんだよ
I'll
carve
my
own
path
開花してくこの才能の煌めきよ
The
brilliance
of
this
blossoming
talent
逃げない
勝つのは僕だ
I
won't
run,
I'll
be
the
one
who
wins
今僕に魔法がなくても
Even
if
I
don't
have
magic
now
もがく両手が掴むんだよ
These
struggling
hands
will
grasp
it
捨てなくたっていいのさ
I
don't
have
to
throw
anything
away
全て抱いたまま生まれ変わってゆく
I'll
be
reborn,
embracing
everything
僕に出来るか分からなくても
Even
if
I
don't
know
if
I
can
do
it
僕がやるのさ
I'll
be
the
one
to
do
it
今、暗い海の底で夢を見る
Now,
I
dream
at
the
bottom
of
this
dark
sea
君の叫ぶ声が聞こえた気がしてしまうんだよ
I
keep
thinking
I
hear
your
cries
背中の翼に気付いたよ
I've
noticed
the
wings
on
my
back
今夜、泣くの嘆くのはやめにしよう
Tonight,
let's
stop
crying
and
lamenting
僕の望みは何だ?
What
is
my
desire?
疑えない僕のことも
今は嫌いじゃないよ
I
don't
hate
the
me
I
can't
doubt,
not
now
at
least
憧れは僕の手の中に
My
aspirations
are
in
my
hands
今僕に魔法がなくても
Even
if
I
don't
have
magic
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shizuku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.