Polkadot Stingray - トゲめくスピカ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Polkadot Stingray - トゲめくスピカ




トゲめくスピカ
Spica Adorned with Thorns
ゆらゆら揺れている君を見ては
Watching you sway and totter
痛いの痛いの飛んでけ、ってさ
I say softly "Pain, pain, go away"
唱えてしまった
A charm to heal
最近さ
Lately
君とあんまり目が合わなくてさ
Your eyes avoid mine
いてもたっても居られないんだ
I'm on tenterhooks within
いつものように心の中で
I smile and regret it
悔やんでは笑う
Like I always do
昨日はさ、僕の考えすぎかなって
Yesterday, I thought it was a misunderstanding
思うことにしたんだ
So I tried to convince myself
いつものように心の中で
I smile and regret it
誤魔化して泣く
Like I always do
でもやっぱり今
But now I see it
君の顔を見てるとさ
I see it in your eyes
ねえ、どうかしたんでしょう?
Darling, what is it?
涙ばかり出ちゃうけど
The tears won't stop
想像の君の鼓動にばかり
I listen to your imagined heartbeat
耳をすませている
Though it's an illusion
その背中の棘が苦しくて
The thorns on your back hurt me so much
痛いの痛いの飛んでけ、ってさ
I say softly "Pain, pain, go away"
唱えてしまった
A charm to heal
んだ
I see
最近さ
Lately
君の返事が曖昧でさ
Your replies are vague
連絡も僕ばかり
I call you more than you call me
だけど優しい僕で居なきゃ
But I must be gentle
僕のことをどう思ってるの?
How do you think of me?
君の中の僕の姿が
Your image of me
薄れていくのが見えた
Seems to be fading
僕はどんな小さなことも
I remember everything
覚えているのに
Even the little things
例えばその、君の聴いている曲とかさ
Like that song you listen to
明日には笑ってよ
Smile tomorrow
何もなかったようにさ
As if nothing happened
お願いだから僕の知らない
Please don't show me
顔をしないでよ
Your unknown side
ゆらゆら揺れている君を見ている
Watching you sway and totter
この背中に棘をさ
I discover the thorns on your back
見つけてしまった
Thorns I never knew
ねえ、どうかしたんでしょう?
Darling, what is it?
涙ばかり出ちゃうけど
The tears won't stop
想像の君の鼓動ばかり
I worry about your imagined heartbeat
気にしている
It's an illusion
ねえ、傍に居させてよ
Darling, let me be there
君の棘が刺さっても
Even if your thorns cut me
もう一度君のその笑顔を
Let me see your smile once more
僕は夢見ている
It's my dream
ゆらゆら揺れている君じゃなくて
I don't want you to sway and totter
もう一度だけ目を見てくれないか
Look into my eyes once more
この背中の棘が苦しくて
The thorns on your back hurt me so much
遠ざけて初めて気付いた
I had to distance myself to notice
お願いよ
Please, I beg you





Авторы: Shizuku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.