Текст и перевод песни Polkadot Stingray - トゲめくスピカ
トゲめくスピカ
Spica Adorned with Thorns
ゆらゆら揺れている君を見ては
Watching
you
sway
and
totter
痛いの痛いの飛んでけ、ってさ
I
say
softly
"Pain,
pain,
go
away"
君とあんまり目が合わなくてさ
Your
eyes
avoid
mine
いてもたっても居られないんだ
I'm
on
tenterhooks
within
いつものように心の中で
I
smile
and
regret
it
昨日はさ、僕の考えすぎかなって
Yesterday,
I
thought
it
was
a
misunderstanding
思うことにしたんだ
So
I
tried
to
convince
myself
いつものように心の中で
I
smile
and
regret
it
君の顔を見てるとさ
I
see
it
in
your
eyes
ねえ、どうかしたんでしょう?
Darling,
what
is
it?
涙ばかり出ちゃうけど
The
tears
won't
stop
想像の君の鼓動にばかり
I
listen
to
your
imagined
heartbeat
耳をすませている
Though
it's
an
illusion
その背中の棘が苦しくて
The
thorns
on
your
back
hurt
me
so
much
痛いの痛いの飛んでけ、ってさ
I
say
softly
"Pain,
pain,
go
away"
君の返事が曖昧でさ
Your
replies
are
vague
連絡も僕ばかり
I
call
you
more
than
you
call
me
だけど優しい僕で居なきゃ
But
I
must
be
gentle
僕のことをどう思ってるの?
How
do
you
think
of
me?
君の中の僕の姿が
Your
image
of
me
薄れていくのが見えた
Seems
to
be
fading
僕はどんな小さなことも
I
remember
everything
覚えているのに
Even
the
little
things
例えばその、君の聴いている曲とかさ
Like
that
song
you
listen
to
何もなかったようにさ
As
if
nothing
happened
お願いだから僕の知らない
Please
don't
show
me
顔をしないでよ
Your
unknown
side
ゆらゆら揺れている君を見ている
Watching
you
sway
and
totter
この背中に棘をさ
I
discover
the
thorns
on
your
back
見つけてしまった
Thorns
I
never
knew
ねえ、どうかしたんでしょう?
Darling,
what
is
it?
涙ばかり出ちゃうけど
The
tears
won't
stop
想像の君の鼓動ばかり
I
worry
about
your
imagined
heartbeat
ねえ、傍に居させてよ
Darling,
let
me
be
there
君の棘が刺さっても
Even
if
your
thorns
cut
me
もう一度君のその笑顔を
Let
me
see
your
smile
once
more
ゆらゆら揺れている君じゃなくて
I
don't
want
you
to
sway
and
totter
もう一度だけ目を見てくれないか
Look
into
my
eyes
once
more
この背中の棘が苦しくて
The
thorns
on
your
back
hurt
me
so
much
遠ざけて初めて気付いた
I
had
to
distance
myself
to
notice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shizuku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.