PONCE - СНОВА ВСЁ ЗРЯ - перевод текста песни на немецкий

СНОВА ВСЁ ЗРЯ - PONCEперевод на немецкий




СНОВА ВСЁ ЗРЯ
WIEDER ALLES UMSONST
Что бы я делал тут без тебя и я не знаю, быть может всё зря
Was würde ich hier ohne dich tun, ich weiß es nicht, vielleicht ist alles umsonst
Они не смогут здесь все подорвать, ведь внутри не пылает ни капли огня
Sie werden hier nicht alles zerstören können, denn in ihnen brennt kein Fünkchen Feuer
Сука на мне, только это всё зря, я курю это чтоб забыть себя
Eine Schlampe auf mir, aber alles umsonst, ich rauche das, um mich selbst zu vergessen
Я снова уйду, даже не обернувшись, хотя говорил что это навсегда
Ich gehe wieder weg, ohne mich umzudrehen, obwohl ich sagte, es sei für immer
Снова все зря, снова все зря, снова все зря,
Wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst,
снова все зря, снова все зря, снова все зря, снова все зря, ее
wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, oh
Снова все зря, снова все зря, снова все зря,
Wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst,
снова все зря, снова все зря, снова все зря, снова все зря, ее
wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, oh
Ты говоришь мне про наш эпилог, хотя даже не думала про наш пролог
Du sprichst mit mir über unseren Epilog, obwohl du nicht einmal an unseren Prolog gedacht hast
У меня нет желания его писать, так к чему же тогда наш с тобой диалог?
Ich habe keine Lust, ihn zu schreiben, wozu dann unser Dialog?
Я отдаляюсь от тех и от этих, но чтоб разъебать этих бонз у микро
Ich entferne mich von denen und von jenen, aber nur, um diese Bonzen am Mikro zu zerfetzen
И я точно знаю, что это не зря, пусть даже со мной на корабле никого
Und ich weiß genau, dass das nicht umsonst ist, auch wenn niemand mit mir auf dem Schiff ist
Сука за сукой и рюмка за рюмкой
Schlampe nach Schlampe und Glas nach Glas
Одна за второй, а вторая за третьей
Eins nach dem anderen, und das zweite nach dem dritten
Я не открывал для тебя этот мир, но ты всё равно в него как то залезла
Ich habe dir diese Welt nicht geöffnet, aber du bist trotzdem irgendwie hineingekommen
Цепи на цепь и карат за каратом
Kette an Kette und Karat an Karat
Но это не лечит, ведь лекарь бездарный
Aber das heilt nicht, denn der Heiler ist unfähig
И я не хочу погибать в этих главах
Und ich will in diesen Kapiteln nicht untergehen
Опять наркота, что залечит мне раны
Wieder Drogen, die meine Wunden heilen
Я слышу твой голос и он меня греет
Ich höre deine Stimme und sie wärmt mich
Я хочу ее и хочу ее тело
Ich will sie und ich will ihren Körper
Но лишь бы только это всё не сгорело
Aber hoffentlich verbrennt das alles nicht
Иначе это опять было всё зря
Sonst war wieder alles umsonst
Я слышу твой голос и он меня греет
Ich höre deine Stimme und sie wärmt mich
Я хочу ее и хочу ее тело
Ich will sie und ich will ihren Körper
Но лишь бы только это всё не сгорело
Aber hoffentlich verbrennt das alles nicht
Иначе это опять было всё зря
Sonst war wieder alles umsonst
Что бы я делал тут без тебя и я не знаю, быть может всё зря
Was würde ich hier ohne dich tun, ich weiß es nicht, vielleicht ist alles umsonst
Они не смогут здесь все подорвать, ведь внутри не пылает ни капли огня
Sie werden hier nicht alles zerstören können, denn in ihnen brennt kein Fünkchen Feuer
Сука на мне, только это всё зря, я курю это чтоб забыть себя
Eine Schlampe auf mir, aber alles umsonst, ich rauche das, um mich selbst zu vergessen
Я снова уйду, даже не обернувшись, хотя говорил что это навсегда
Ich gehe wieder weg, ohne mich umzudrehen, obwohl ich sagte, es sei für immer
Снова все зря, снова все зря, снова все зря,
Wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst,
снова все зря, снова все зря, снова все зря, снова все зря, ее
wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, oh
Снова все зря, снова все зря, снова все зря,
Wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst,
снова все зря, снова все зря, снова все зря, снова все зря, ее
wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, oh
Снова все зря, снова все зря, снова все зря,
Wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst,
снова все зря, снова все зря, снова все зря, снова все зря, ее
wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, oh
Снова все зря, снова все зря, снова все зря,
Wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst,
снова все зря, снова все зря, снова все зря, снова все зря, ее
wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, wieder alles umsonst, oh





Авторы: акулов юрий иванович, члек илья олегович, азарко артем вячеславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.