СНОВА ВСЁ ЗРЯ
WIEDER ALLES UMSONST
Что
бы
я
делал
тут
без
тебя
и
я
не
знаю,
быть
может
всё
зря
Was
würde
ich
hier
ohne
dich
tun,
ich
weiß
es
nicht,
vielleicht
ist
alles
umsonst
Они
не
смогут
здесь
все
подорвать,
ведь
внутри
не
пылает
ни
капли
огня
Sie
werden
hier
nicht
alles
zerstören
können,
denn
in
ihnen
brennt
kein
Fünkchen
Feuer
Сука
на
мне,
только
это
всё
зря,
я
курю
это
чтоб
забыть
себя
Eine
Schlampe
auf
mir,
aber
alles
umsonst,
ich
rauche
das,
um
mich
selbst
zu
vergessen
Я
снова
уйду,
даже
не
обернувшись,
хотя
говорил
что
это
навсегда
Ich
gehe
wieder
weg,
ohne
mich
umzudrehen,
obwohl
ich
sagte,
es
sei
für
immer
Снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
Wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
ее
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
oh
Снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
Wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
ее
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
oh
Ты
говоришь
мне
про
наш
эпилог,
хотя
даже
не
думала
про
наш
пролог
Du
sprichst
mit
mir
über
unseren
Epilog,
obwohl
du
nicht
einmal
an
unseren
Prolog
gedacht
hast
У
меня
нет
желания
его
писать,
так
к
чему
же
тогда
наш
с
тобой
диалог?
Ich
habe
keine
Lust,
ihn
zu
schreiben,
wozu
dann
unser
Dialog?
Я
отдаляюсь
от
тех
и
от
этих,
но
чтоб
разъебать
этих
бонз
у
микро
Ich
entferne
mich
von
denen
und
von
jenen,
aber
nur,
um
diese
Bonzen
am
Mikro
zu
zerfetzen
И
я
точно
знаю,
что
это
не
зря,
пусть
даже
со
мной
на
корабле
никого
Und
ich
weiß
genau,
dass
das
nicht
umsonst
ist,
auch
wenn
niemand
mit
mir
auf
dem
Schiff
ist
Сука
за
сукой
и
рюмка
за
рюмкой
Schlampe
nach
Schlampe
und
Glas
nach
Glas
Одна
за
второй,
а
вторая
за
третьей
Eins
nach
dem
anderen,
und
das
zweite
nach
dem
dritten
Я
не
открывал
для
тебя
этот
мир,
но
ты
всё
равно
в
него
как
то
залезла
Ich
habe
dir
diese
Welt
nicht
geöffnet,
aber
du
bist
trotzdem
irgendwie
hineingekommen
Цепи
на
цепь
и
карат
за
каратом
Kette
an
Kette
und
Karat
an
Karat
Но
это
не
лечит,
ведь
лекарь
бездарный
Aber
das
heilt
nicht,
denn
der
Heiler
ist
unfähig
И
я
не
хочу
погибать
в
этих
главах
Und
ich
will
in
diesen
Kapiteln
nicht
untergehen
Опять
наркота,
что
залечит
мне
раны
Wieder
Drogen,
die
meine
Wunden
heilen
Я
слышу
твой
голос
и
он
меня
греет
Ich
höre
deine
Stimme
und
sie
wärmt
mich
Я
хочу
ее
и
хочу
ее
тело
Ich
will
sie
und
ich
will
ihren
Körper
Но
лишь
бы
только
это
всё
не
сгорело
Aber
hoffentlich
verbrennt
das
alles
nicht
Иначе
это
опять
было
всё
зря
Sonst
war
wieder
alles
umsonst
Я
слышу
твой
голос
и
он
меня
греет
Ich
höre
deine
Stimme
und
sie
wärmt
mich
Я
хочу
ее
и
хочу
ее
тело
Ich
will
sie
und
ich
will
ihren
Körper
Но
лишь
бы
только
это
всё
не
сгорело
Aber
hoffentlich
verbrennt
das
alles
nicht
Иначе
это
опять
было
всё
зря
Sonst
war
wieder
alles
umsonst
Что
бы
я
делал
тут
без
тебя
и
я
не
знаю,
быть
может
всё
зря
Was
würde
ich
hier
ohne
dich
tun,
ich
weiß
es
nicht,
vielleicht
ist
alles
umsonst
Они
не
смогут
здесь
все
подорвать,
ведь
внутри
не
пылает
ни
капли
огня
Sie
werden
hier
nicht
alles
zerstören
können,
denn
in
ihnen
brennt
kein
Fünkchen
Feuer
Сука
на
мне,
только
это
всё
зря,
я
курю
это
чтоб
забыть
себя
Eine
Schlampe
auf
mir,
aber
alles
umsonst,
ich
rauche
das,
um
mich
selbst
zu
vergessen
Я
снова
уйду,
даже
не
обернувшись,
хотя
говорил
что
это
навсегда
Ich
gehe
wieder
weg,
ohne
mich
umzudrehen,
obwohl
ich
sagte,
es
sei
für
immer
Снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
Wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
ее
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
oh
Снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
Wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
ее
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
oh
Снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
Wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
ее
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
oh
Снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
Wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
снова
все
зря,
ее
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
wieder
alles
umsonst,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: акулов юрий иванович, члек илья олегович, азарко артем вячеславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.