POSEGANA - Na Na Na - перевод текста песни на немецкий

Na Na Na - POSEGANAперевод на немецкий




Na Na Na
Na Na Na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Hej
Hey
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
To da si lijepa i da imaš ukusa
Dass du schön bist und Geschmack hast,
To mi sve odgovara
Das gefällt mir alles.
Ali, eto, baš od tvoga ponosa
Aber, eben, von deinem Stolz,
Glava mi se raspada
Zerbricht mir der Kopf.
To da te volim
Dass ich dich liebe,
Ti već jako dobro znaš
Das weißt du schon sehr gut.
Zato ne otežavaj
Also mach es nicht schwerer.
Jer kod mene vrijedi stara izreka
Denn bei mir gilt das alte Sprichwort:
Ljubi ili ostavljaj
Liebe oder lass es.
Jer, ti si tako draga
Denn du bist so lieb,
Ali kad se ne praviš
Aber nur, wenn du dich nicht verstellst.
Tako dobra samo kad ne izvodiš
So gut, nur wenn du nichts vormachst.
I sad me nemoj tako čudno gledati
Und jetzt schau mich nicht so komisch an,
Znaš da od toga poludim
Du weißt, dass ich davon verrückt werde.
Jer, ti si tako draga
Denn du bist so lieb,
Ali kad se ne praviš
Aber nur, wenn du dich nicht verstellst.
Tako dobra samo kad ne izvodiš
So gut, nur wenn du nichts vormachst.
I sad me nemoj tako čudno gledati
Und jetzt schau mich nicht so komisch an,
Znaš da od toga poludim
Du weißt, dass ich davon verrückt werde.
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Hej
Hey
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
To da te volim
Dass ich dich liebe,
Ti već jako dobro znaš
Das weißt du schon sehr gut.
Zato ne otežavaj
Also mach es nicht schwerer.
Jer kod mene vrijedi stara izreka
Denn bei mir gilt das alte Sprichwort:
Ljubi ili ostavljaj
Liebe oder lass es.
Jer, ti si tako draga
Denn du bist so lieb,
Ali kad se ne praviš
Aber nur, wenn du dich nicht verstellst.
Tako dobra samo kad ne izvodiš
So gut, nur wenn du nichts vormachst.
I sad me nemoj tako čudno gledati
Und jetzt schau mich nicht so komisch an,
Znaš da od toga poludim
Du weißt, dass ich davon verrückt werde.
Jer, ti si tako draga
Denn du bist so lieb,
Ali kad se ne praviš
Aber nur, wenn du dich nicht verstellst.
Tako dobra samo kad ne izvodiš
So gut, nur wenn du nichts vormachst.
I sad me nemoj tako čudno gledati
Und jetzt schau mich nicht so komisch an,
Znaš da od toga poludim
Du weißt, dass ich davon verrückt werde.
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Hej
Hey
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Jer, ti si tako draga
Denn du bist so lieb,
Ali kad se ne praviš
Aber nur, wenn du dich nicht verstellst.
(Ah-ah-na-na-na-na-na)
(Ah-ah-na-na-na-na-na)
Tako dobra samo kad ne izvodiš(izvodiš)
So gut, nur wenn du nichts vormachst (vormachst).
I sad me nemoj tako čudno gledati
Und jetzt schau mich nicht so komisch an,
(Ne ne ne ne ne
(Nein nein nein nein nein)
Znaš da od toga poludim
Du weißt, dass ich davon verrückt werde.
Jer, ti si tako draga
Denn du bist so lieb,
Ali kad se ne praviš
Aber nur, wenn du dich nicht verstellst.
Tako dobra samo kad ne izvodiš
So gut, nur wenn du nichts vormachst.
I sad me nemoj tako čudno gledati
Und jetzt schau mich nicht so komisch an,
Znaš da od toga poludim
Du weißt, dass ich davon verrückt werde.
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na





Авторы: Zeljko Boskovic, Tomislav Jakobovic, Vjekoslav Hudecek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.