Текст и перевод песни POV - Ferides a la pell
Ferides a la pell
Wounds on the skin
En
el
camí
a
l'autoconeixement
On
the
road
to
self-knowledge
És
on
em
trobo
ara,
enèsima
vegada
That's
where
I
am
now,
for
the
umpteenth
time
Conéixer
què
està
bé
i
que
malament
Knowing
what's
right
and
what's
wrong
I
què
em
provoca
aquests
remordiments
And
what's
causing
me
these
regrets
Reflexionar
per
curar
les
ferides
Reflecting
on
it
to
heal
the
wounds
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
FERIDES
A
LA
PELL
Na
na
na
na,
na
na
na
na
SKIN
WOUNDS
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Interpreto
el
que
he
viscut
I
interpret
what
I've
experienced
La
meva
trajectòria
avui
em
dona
forma
My
trajectory
today
shapes
me
Si
falla
el
pla
A
n'hi
haurà
un
de
B,
If
plan
A
fails
there'll
be
a
B
Serà
més
llarg
si
has
de
creuar
un
desert
It'll
be
longer
if
you
have
to
cross
a
desert
I
et
marcarà,
et
marcarà
de
per
vida
And
it'll
scar
you,
it'll
scar
you
for
life
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
FERIDES
A
LA
PELL
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
SKIN
WOUNDS
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Ferides
a
la
pell
Skin
wounds
Ferides
que
s'escampen
Wounds
that
spread
Que
saps
que
cicatritzen
però
no
marxen
That
you
know
will
heal
but
won't
go
away
Curar-les
porta
temps
Healing
them
takes
time
El
temps
porta
a
ignorar-les
Time
leads
you
to
ignore
them
Ignorar-les
si
però
no
a
oblidar-te'n
Ignore
them
yes,
but
not
to
forget
them
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
FERIDES
A
LA
PELL
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
SKIN
WOUNDS
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Armengol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.