PP Krit - หรูเหอ 如何 (Skyline) - From แปลรักฉันด้วยใจเธอ - перевод текста песни на английский




หรูเหอ 如何 (Skyline) - From แปลรักฉันด้วยใจเธอ
How Do You (Skyline) - From I Told Sunset About You
誰能預知愛的花期
Who could've known when love would bloom?
綻放時我哪也不去
When it does, I won't go anywhere.
花開一瞬間為愛沈醉一世間
Flowers bloom momentarily, but I'll be immersed in this world of love for an eternity.
你在小橋邊的嘆息
Your sigh by the small bridge,
初次遇見時的心悸
My heart skipped a beat when we first met.
任往事去如煙遇見你已是永遠
Let the past fade away into smoke; meeting you will last forever.
山盟海誓你身如沙從指尖流去
Your promises have become sand that's slipped through my fingers.
天若有意為何相遇卻吝惜相聚
If the heavens are just, then why are encounters stingy with reunions?
萬里迢迢江水未曾能把我阻攔
Thousands of miles, rivers have never stopped me.
萬里澎湃江山只需我轉念一閃
Thousands of miles, magnificent mountains, I only need to think about it for a moment.
萬里光陰我歸心似箭
Thousands of miles, my heart yearns for you.
萬里星河命運誤我不認輸該如何
Thousands of miles of stars, I won't admit defeat to fate. How could I?
如何
How could I?
曾經走進愛的傳說
I once walked into a love story,
它說真愛不會錯過
And it said that true love won't be missed.
她終究會回來告訴你她還愛著
She'll eventually come back to tell you that she still loves you.
然而我的故事也許在另一部傳說
But my story is probably in a different tale.
努力越多她的手卻離我更遠了
The harder I try, the further her hand is from mine.
萬里迢迢江水未曾能把我阻攔
Thousands of miles, rivers have never stopped me.
萬里澎湃江山只需我轉念一閃
Thousands of miles, magnificent mountains, I only need to think about it for a moment.
萬里光陰我歸心似箭
Thousands of miles, my heart yearns for you.
萬里星河命運誤我不認輸該如何
Thousands of miles of stars, I won't admit defeat to fate. How could I?
如何
How could I?
萬里迢迢江水未曾能把我阻攔
Thousands of miles, rivers have never stopped me.
萬里澎湃江山只需我轉念一閃
Thousands of miles, magnificent mountains, I only need to think about it for a moment.
萬里光陰我歸心似箭
Thousands of miles, my heart yearns for you.
萬里星河命運誤我不認輸該如何
Thousands of miles of stars, I won't admit defeat to fate. How could I?
萬里迢迢江水未曾能把我阻攔
Thousands of miles, rivers have never stopped me.
萬里澎湃江山只需我轉念一閃
Thousands of miles, magnificent mountains, I only need to think about it for a moment.
萬里光陰我歸心似箭
Thousands of miles, my heart yearns for you.
萬里星河命運誤我不認輸該如何
Thousands of miles of stars, I won't admit defeat to fate. How could I?
如何
How could I?





Авторы: Puntapol Prasarnrajkit, Thitiwat Rongthong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.