PP Krit - ขอโทษละกัน (friend to friend) - перевод текста песни на немецкий

ขอโทษละกัน (friend to friend) - PP Kritперевод на немецкий




ขอโทษละกัน (friend to friend)
Entschuldigung schon mal (Freund zu Freund)
นั่งยิ้มเพียงลำพัง ทุกครั้งที่เธอมองมา
Lächele allein, jedes Mal wenn du mich ansiehst
ฉันยังเก็บเอาไปฝัน
Ich nehme es mit in meine Träume
แค่เธอคนเดียว เวลาที่ใกล้กัน
Nur du allein, wenn wir nah sind
ฉันยังใจสั่นทุกครั้ง
Mein Herz zittert immer noch jedes Mal
เลิกทำให้รัก ให้ฉันคิดไปเอง
Hör auf, mich lieben zu lassen, mich selbst denken zu machen
เพื่อนกันภาษาอะไร
Was ist das für eine Freundschaftssprache?
ชอบทำให้ฉันนั้นนอนใจสั่น
Du lässt mein Herz immer wieder zittern
ชอบให้ตกหลุมรัก บ้าบอ
Lässt mich verliebt fallen, verrückt
อยู่อย่างนี้ใจมันก็ทนไม่ไหว
So kann ich es nicht mehr ertragen
ถ้าบอกรักกับเธอออกไปนี่มันจะผิดมากไหม
Wenn ich dir meine Liebe gestehe, wäre das sehr falsch?
I like you, I like you
I like you, I like you
ถ้าทำให้เธอโกรธ ก็ขอโทษละกัน
Falls dich das wütend macht, entschuldigung schon mal
อย่ายิ้มมาแบบนั้น
Lächle nicht so zu mir
กอดฉันอย่างนี้มันไม่ดี
Mich so zu umarmen ist nicht gut
อย่าแกล้งให้ใจมันหวั่นไหว
Spiele nicht mit meinen Gefühlen
ชอบทำให้คิดไปเอง
Du lässt mich selbst denken
ความแสนดีของเธอทำฉันละลายไปเอง
Deine Güte bringt mich zum Schmelzen
ช่วยระวังตัวให้หน่อย
Pass bitte auf dich auf
เพื่อนกันภาษาอะไร
Was ist das für eine Freundschaftssprache?
ชอบทำให้ฉันนั้นนอนใจสั่น
Du lässt mein Herz immer wieder zittern
ชอบให้ตกหลุมรัก บ้าบอ
Lässt mich verliebt fallen, verrückt
อยู่อย่างนี้ใจมันก็ทนไม่ไหว
So kann ich es nicht mehr ertragen
ถ้าบอกรักกับเธอออกไปนี่มันจะผิดมากไหม
Wenn ich dir meine Liebe gestehe, wäre das sehr falsch?
I like you, I like you
I like you, I like you
ถ้าทำให้เธอโกรธ ก็ขอโทษละกัน
Falls dich das wütend macht, entschuldigung schon mal
เพื่อนกันภาษาอะไร
Was ist das für eine Freundschaftssprache?
ชอบทำให้ฉันนั้นนอนใจสั่น
Du lässt mein Herz immer wieder zittern
ชอบให้ตกหลุมรัก บ้าบอ
Lässt mich verliebt fallen, verrückt
อยู่อย่างนี้ใจมันก็ทนไม่ไหว
So kann ich es nicht mehr ertragen
ถ้าบอกรักกับเธอออกไปนี่มันจะผิดมากไหม
Wenn ich dir meine Liebe gestehe, wäre das sehr falsch?
I like you, I like you
I like you, I like you
ถ้าทำให้เธอโกรธ ก็ขอโทษละกัน
Falls dich das wütend macht, entschuldigung schon mal
ขอโทษละกัน
Entschuldigung schon mal
(ถ้าทำให้เธอโกรธ ก็ขอโทษละกัน)
(Falls dich das wütend macht, entschuldigung schon mal)





Авторы: Thanwa Boonsoongnern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.