Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running
away
Ich
laufe
weg
No
more
to
say
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
You
say
you
will
pray
Du
sagst,
du
wirst
beten
But
if
you
don't
it's
okay
Aber
wenn
nicht,
ist
es
auch
okay
Look
at
today
Schau
dir
den
heutigen
Tag
an
Heart
full
of
clay
Herz
voller
Lehm
You
Aiken
or
Thompson
Du
bist
wie
Aiken
oder
Thompson
Two
in
the
face
Zwei
ins
Gesicht
More
talking
than
walking
Mehr
Reden
als
Handeln
It
sure
is
a
shame
Es
ist
wirklich
eine
Schande
All
of
these
rappers
I
can't
find
a
lyricist
All
diese
Rapper,
ich
kann
keinen
Texter
finden
Exactly
the
reason
I
even
got
into
this
Genau
der
Grund,
warum
ich
überhaupt
damit
angefangen
habe
Somehow
they
make
it
to
national
Irgendwie
schaffen
sie
es
ins
nationale
Rampenlicht
Then
they
complain
for
their
lack
in
their
capital
Dann
beschweren
sie
sich
über
ihren
Mangel
an
Kapital
Tell
me
just
how
this
is
practical
Sag
mir,
wie
soll
das
praktisch
sein
I
swear
I
be
working
it
daily
without
a
sabbatical
Ich
schwöre,
ich
arbeite
täglich
daran,
ohne
Sabbatical
I
just
wanna
cook
the
bodies
with
the
music
I'm
fed
up
with
people
call
me
a
cannibal
Ich
will
die
Körper
einfach
mit
der
Musik
kochen,
ich
habe
es
satt,
dass
mich
Leute
einen
Kannibalen
nennen
Call
me
a
cannibal
Nenn
mich
einen
Kannibalen
Rap
like
an
animal
Rappe
wie
ein
Tier
Write
it
on
paper
be
careful
it's
flammable
Schreib
es
auf
Papier,
sei
vorsichtig,
es
ist
leicht
entflammbar
I
rap
about
God
you
rap
about
plants
but
nothing
botanical
Ich
rappe
über
Gott,
du
rappst
über
Pflanzen,
aber
nichts
Botanisches
Maybe
I
should
scream
my
raps
like
tekashi
Vielleicht
sollte
ich
meine
Raps
schreien
wie
Tekashi
Or
I
can
mumble
about
a
Bugatti
Oder
ich
kann
über
einen
Bugatti
murmeln
Screw
it
gimme
a
ghost
writer
then
I'll
be
a
carbon
copy
tatting
all
my
body
Vergiss
es,
gib
mir
einen
Ghostwriter,
dann
bin
ich
eine
Kopie,
die
meinen
ganzen
Körper
tätowiert
Killing
the
game
Ich
töte
das
Spiel
You
playing
the
game
Du
spielst
das
Spiel
Sold
your
soul
on
a
dotted
line
Hast
deine
Seele
auf
einer
gepunkteten
Linie
verkauft
Yeah
you're
totally
safe
Ja,
du
bist
total
sicher
These
rappers
have
a
lil
in
their
name
Diese
Rapper
haben
ein
"Lil"
in
ihrem
Namen
Syrup
and
lean
jacking
lil
Wayne
Sirup
und
Lean,
die
Lil
Wayne
nachmachen
Carter
bombarded
with
no
names
that
be
getting
fame
Carter
bombardiert
mit
No-Names,
die
berühmt
werden
They're
music's
the
same
paid
milli
a
milli
I'm
sick
of
all
these
fakes
Ihre
Musik
ist
die
gleiche,
bezahlt
Milli
a
Milli,
ich
habe
die
Nase
voll
von
all
diesen
Fakes
Sick
of
all
the
petty
talking
Ich
habe
die
Nase
voll
von
all
dem
belanglosen
Gerede
Can't
you
hear
the
bombs
I'm
dropping
Kannst
du
die
Bomben
nicht
hören,
die
ich
abwerfe
Call
it
Nagasaki
cause
the
industry
needs
to
be
rooted
from
the
ground
up
Nenn
es
Nagasaki,
denn
die
Industrie
muss
von
Grund
auf
erneuert
werden
The
sound
of
these
rubber
lipped
circus
monkeys
need
to
shut
up
Der
Sound
dieser
gummilippigen
Zirkusaffen
muss
aufhören
Because
the
true
rap
fans
wanna
get
more
than
just
another
turn
up
Weil
die
wahren
Rap-Fans
mehr
wollen
als
nur
eine
weitere
Party
Freaking
ridiculous
you
know
Theyre
using
the
influence
Es
ist
total
lächerlich,
du
weißt,
sie
nutzen
ihren
Einfluss
That's
continuing
eulogy
in
ambiguous
effluence
Das
setzt
die
Leichenrede
in
einem
mehrdeutigen
Ausfluss
fort
But
then
make
it
conspicuous
think
I'm
getting
the
gist
of
this
Aber
dann
machen
sie
es
auffällig,
ich
glaube,
ich
verstehe
den
Kern
der
Sache
Probably
think
I'm
a
pessimist
but
I
know
that
you're
the
dirty
pest
in
this
Wahrscheinlich
hältst
du
mich
für
einen
Pessimisten,
aber
ich
weiß,
dass
du
der
Schmutzfink
bist
Gunning
for
the
rapper
who
just
needs
a
little
motivation
Ich
schieße
auf
den
Rapper,
der
nur
ein
wenig
Motivation
braucht
Don't
you
think
that
you're
the
only
person
that
is
fighting
Satan
Glaubst
du
etwa,
du
bist
die
Einzige,
die
gegen
Satan
kämpft?
No
more
hesitation
I
am
writing
without
limitation
Kein
Zögern
mehr,
ich
schreibe
ohne
Einschränkung
Talking
to
the
generation
tell
them
that
I'm
dedicated
Ich
spreche
zur
Generation,
sage
ihnen,
dass
ich
engagiert
bin
Shout
out
to
the
people
who
can
stick
up
for
a
lyricist
Shoutout
an
die
Leute,
die
sich
für
einen
Texter
einsetzen
können
Who
doesn't
needa
worry
about
him
being
on
a
waiting
list
Der
sich
keine
Sorgen
machen
muss,
auf
einer
Warteliste
zu
stehen
We
gon'
ride
Wir
werden
fahren
We
gon'
ride
Wir
werden
fahren
I'm
just
sick
and
tired
Ich
bin
es
einfach
leid
Sick
and
tired
Ich
bin
es
leid
Of
how
these
phonies
get
admired
Wie
diese
Blender
bewundert
werden
I
sit
and
watch
them
on
their
cyphers
Ich
sitze
da
und
beobachte
sie
auf
ihren
Cyphers
Stalking
like
I'm
michael
Myers
Ich
schleiche
mich
an
wie
Michael
Myers
Sneaking
up
behind
them
while
I'm
holding
on
a
butchers
knife
Schleiche
mich
von
hinten
an
sie
heran,
während
ich
ein
Metzgermesser
halte
Keep
it
at
a
distance
while
I'm
lurking
keepin
outta
sight
Halte
es
auf
Abstand,
während
ich
lauere
und
außer
Sicht
bleibe
Getting
the
jump
on
em
while
the
music
is
bumping
Überrasche
sie,
während
die
Musik
dröhnt
And
then
I
take
out
the
microphone
then
I
bust
out
their
collarbone
Und
dann
nehme
ich
das
Mikrofon
weg
und
breche
ihnen
das
Schlüsselbein
All
these
rappers
are
monotone
All
diese
Rapper
sind
monoton
Blow
them
out
like
a
baritone
Ich
puste
sie
aus
wie
ein
Bariton
Then
I
shout
in
a
megaphone
Dann
schreie
ich
in
ein
Megaphon
That
they're
fake
made
of
silicone
Dass
sie
Fälschungen
aus
Silikon
sind
And
they're
talent
is
overblown
Und
ihr
Talent
ist
aufgeblasen
Better
gimme
a
telephone
Gib
mir
lieber
ein
Telefon
Cuz
these
wack
mumble
rappers
needa
get
off
the
throne
Denn
diese
miesen
Mumble-Rapper
müssen
vom
Thron
steigen
Yeah
sit
and
moan
you
should've
known
you'd
be
overthrown
Ja,
sitz
da
und
stöhne,
du
hättest
wissen
müssen,
dass
du
gestürzt
wirst
But
you
don't
know
your
zone
Aber
du
kennst
deine
Zone
nicht
You
stupid
clone
judge
dredd
but
no
Stallone
Du
dummer
Klon,
Judge
Dredd,
aber
kein
Stallone
Gunning
away
Ich
laufe
weg
Lot
more
to
say
Ich
habe
viel
mehr
zu
sagen
You're
not
gotta
pray
Du
wirst
nicht
beten
Don't
think
it's
okay
Glaub
nicht,
dass
es
okay
ist
Stuck
in
yesterday
Ich
stecke
in
der
Vergangenheit
fest
Heart
full
of
clay
Herz
voller
Lehm
You
Aiken
or
Thompson
Du
bist
wie
Aiken
oder
Thompson
Two
in
the
face
Zwei
ins
Gesicht
More
talking
than
walking
Mehr
Reden
als
Handeln
It
sure
is
a
shame
Es
ist
wirklich
eine
Schande
Moving
on
to
these
Christian
rappers
Kommen
wir
zu
diesen
christlichen
Rappern
Most
of
them
care
more
bout
their
status
Den
meisten
von
ihnen
geht
es
mehr
um
ihren
Status
Just
when
I
thought
that
I
was
past
this
Gerade
als
ich
dachte,
ich
wäre
darüber
hinweg
They
go
mainstream
then
they
forget
their
pastors
Werden
sie
Mainstream
und
vergessen
dann
ihre
Pastoren
Bunch
of
He-Men
but
none
of
them
masters
Ein
Haufen
He-Men,
aber
keiner
von
ihnen
Meister
They
tell
me
slow
down
I
go
faster
Sie
sagen
mir,
ich
soll
langsamer
machen,
ich
werde
schneller
Didn't
you
catch
that
drake
verse
back
there
Hast
du
diese
Drake-Strophe
da
hinten
nicht
mitbekommen?
Don't
you
worry
this
is
the
last
verse
Keine
Sorge,
das
ist
die
letzte
Strophe
Some
of
y'all
like
to
curse
Manche
von
euch
fluchen
gerne
Smoke
and
drink
with
no
remorse
Rauchen
und
trinken
ohne
Reue
Flirt
with
girls
your
second
course
Flirten
mit
Mädchen
ist
dein
zweiter
Gang
Use
your
phone
to
watch
some
porn
Benutzt
dein
Handy,
um
Pornos
zu
schauen
Wipe
your
mouth
and
ask
for
more
Wisch
dir
den
Mund
ab
und
verlange
nach
mehr
Innocence
is
what
you
mourn
Unschuld
ist
das,
was
du
betrauerst
Guilty
staying
up
til
morn'
Schuldig,
bis
zum
Morgen
wach
zu
bleiben
Had
a
rough
night
Demi
Moore
Hattest
eine
harte
Nacht,
Demi
Moore
Tell
me
just
what
are
you
living
for
Sag
mir,
wofür
lebst
du
eigentlich?
You
won't
let
the
Son
past
the
door
Du
lässt
den
Sohn
nicht
an
der
Tür
vorbei
Leave
Him
out
just
to
catch
a
cold
Lässt
Ihn
draußen,
nur
um
sich
zu
erkälten
Then
open
up
for
a
chilling
word
Öffnest
dich
dann
für
ein
kaltes
Wort
How
do
I
know
this
Woher
ich
das
weiß?
What
you
can't
notice
Was
du
nicht
bemerkst
That
I
am
broken
Dass
ich
gebrochen
bin
Down
in
my
lowest
Ganz
unten
Looking
in
the
mirror
cause
my
vision
isn't
clearer
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
weil
meine
Sicht
nicht
klarer
ist
I
just
need
to
pull
the
trigger
I
just
need
to
pull
the
trigger
yeah
Ich
muss
nur
den
Abzug
drücken,
ich
muss
nur
den
Abzug
drücken,
ja
We
gon'
ride
Wir
werden
fahren
We
gon'
ride
Wir
werden
fahren
I'm
just
sick
and
tired
Ich
bin
es
einfach
leid
I'm
just
sick
and
tired
Ich
bin
es
einfach
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.