Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Your Eyes
Öffne deine Augen
Somebody
help
Jemand
hilf
Somebody
help
Jemand
hilf
Can
you
hear
me,
God?
Kannst
du
mich
hören,
Gott?
I'm
stranded
and
standing
while
the
universe
is
laughing
Ich
bin
gestrandet
und
stehe
hier,
während
das
Universum
lacht
While
I'm
trying
to
get
back
on
the
path
that
you're
Während
ich
versuche,
auf
den
Pfad
zurückzukehren,
den
du
Graphing
and
tracking
but
my
flesh
is
slacking
and
my
soul
is
on
the
inside
cracking
entwirfst
und
verfolgst,
aber
mein
Fleisch
ist
schwach
und
meine
Seele
innerlich
zerbrochen
And
my
efforts
are
packing
Und
meine
Anstrengungen
sind
vergebens
Sitting
with
Him
Bei
Ihm
sitzen
Sinning
for
him
Für
Ihn
sündigen
Spitting
on
Him
Ihn
anspucken
Singin
for
him
Für
Ihn
singen
It's
hard
to
try
and
fight
when
my
gear
is
light
Es
ist
schwer
zu
kämpfen,
wenn
meine
Ausrüstung
leicht
ist
You
can't
go
high
and
fly
when
the
balloon
knot
isn't
tied
Du
kannst
nicht
hoch
fliegen,
wenn
der
Ballon
nicht
festgebunden
ist
Hoping
the
bars
I
spit
aren't
in
the
face
of
those
who
need
Ich
hoffe,
die
Worte,
die
ich
spucke,
sind
nicht
im
Gesicht
derer,
die
To
listen
to
the
Word
you
give
after
all
believing
Your
auf
das
Wort
hören
müssen,
das
Du
gibst,
schließlich
macht
uns
der
Glaube
an
Dein
Word
is
what
can
make
us
live
Wort
lebendig
The
world
is
dying
and
we're
crying
because
some
think
it's
not
worth
trying
Die
Welt
stirbt
und
wir
weinen,
weil
manche
denken,
es
sei
nicht
der
Mühe
wert
They're
buying
into
the
lying
lions
who
lie
face
down
on
the
ground
Sie
kaufen
die
Lügen
der
Löwen,
die
mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf
dem
Boden
liegen
Where
the
dead
ones
died
Wo
die
Toten
starben
Eternal
life
that
is
given
to
us
must
be
given
to
others
as
news
that
saves
Das
ewige
Leben,
das
uns
gegeben
ist,
muss
anderen
als
rettende
Nachricht
gegeben
werden
The
kingdom
of
God
is
for
the
violent
and
brave
Das
Reich
Gottes
ist
für
die
Mutigen
und
Tapferen
So
why
is
'Merica
the
land
of
the
free
and
the
home
of
the
brave
Warum
ist
Amerika
dann
das
Land
der
Freien
und
die
Heimat
der
Tapferen?
Let
me
explain
Lass
mich
erklären
Why
all
the
pain
Warum
all
der
Schmerz
Remember
His
name
Erinnere
dich
an
Seinen
Namen
Last
time
I
checked
innocent
people
need
to
be
saved
before
they
too
lie
in
the
grave
Als
ich
das
letzte
Mal
nachsah,
mussten
unschuldige
Menschen
gerettet
werden,
bevor
auch
sie
im
Grab
liegen
Then
again
the
case
isn't
so
when
you
know
the
guilt-free
are
guilty
Andererseits
ist
der
Fall
nicht
so,
wenn
man
weiß,
dass
die
Schuldlosen
schuldig
sind
Don't
listen
to
me
watch
TV
and
then
just
- 'scuse
me
still
speaking
Hör
nicht
auf
mich,
schau
fern
und
dann
- entschuldige,
ich
rede
noch
Just
continue
to
ignore
and
suck
on
the
anesthetic
and
remain
pathetic
Ignoriere
es
einfach
weiter
und
nimm
das
Betäubungsmittel
und
bleib
erbärmlich
While
the
rest
of
us
remain
critics
to
skeptics
on
how
they
think
the
Word
Während
der
Rest
von
uns
Kritiker
für
Skeptiker
bleibt,
wie
sie
denken,
dass
das
Wort
Oh
wait
that's
right
Oh
warte,
das
stimmt
Some
of
us
don't
think
the
Scripture
applies
Manche
von
uns
glauben
nicht,
dass
die
Schrift
anwendbar
ist
When
the
subject
matter
changes
our
lives
livin
in
lies
Wenn
das
Thema
unser
Leben
verändert,
das
in
Lügen
lebt
Get
with
the
plan
before
Yahweh
comes
to
judge
the
flies
Halte
dich
an
den
Plan,
bevor
Jahwe
kommt,
um
die
Fliegen
zu
richten
Then
you
too
will
meet
your
sudden
demise
Dann
wirst
auch
du
dein
plötzliches
Ende
finden
Sorry
if
its
not
nice
realize
the
lies
that
your
life
still
likes
paralyze
your
eyes
Tut
mir
leid,
wenn
es
nicht
nett
ist,
erkenne
die
Lügen,
die
dein
Leben
immer
noch
mag
und
die
deine
Augen
lähmen
And
lice
will
rid
you
of
your
Godly-given
might
Und
Läuse
werden
dich
deiner
gottgegebenen
Macht
berauben
Stick
with
the
Messiah
and
rekindle
your
once
blazing
fire
Bleib
beim
Messias
und
entfache
dein
einst
loderndes
Feuer
neu
There's
still
places
in
the
world
with
signs
saying
"Truthful
Christian
for
Hire"
Es
gibt
immer
noch
Orte
auf
der
Welt
mit
Schildern,
auf
denen
steht:
"Wahrhaftiger
Christ
zu
vermieten"
But
I'll
tell
you
one
thing
Aber
ich
sage
dir
eins
You
can
cling
to
what
you
think
I
can't
force
you
to
enforce
what
I've
said
Du
kannst
dich
an
das
klammern,
was
du
denkst,
ich
kann
dich
nicht
zwingen,
das
durchzusetzen,
was
ich
gesagt
habe
Man
the
voice
is
getting
hoarse
Mann,
die
Stimme
wird
heiser
But
on
the
day
of
horses
the
courses
of
time
will
shine
Aber
am
Tag
der
Pferde
werden
die
Läufe
der
Zeit
scheinen
And
you'll
be
squalled
for
acting
tall
and
He'll
have
won
but
your
lives
will
stay
at
one
Und
du
wirst
dafür
ausgeschimpft
werden,
dass
du
dich
aufspielst,
und
Er
wird
gewonnen
haben,
aber
dein
Leben
wird
bei
eins
bleiben
What
I'm
saying
is
you'll
be
praying
and
stating
youre
praising
Was
ich
sage,
ist,
du
wirst
beten
und
behaupten,
dass
du
lobst
But
you're
first
life
on
earth
will
show
that
you're
just
playing
Aber
dein
erstes
Leben
auf
Erden
wird
zeigen,
dass
du
nur
spielst
You
gotta
let
Him
in
and
let
His
Spirit
clean
you
Du
musst
Ihn
hereinlassen
und
Seinen
Geist
dich
reinigen
lassen
Because
no
matter
what
you
do
God's
the
One
who
can
redeem
you
Denn
egal
was
du
tust,
Gott
ist
der
Einzige,
der
dich
erlösen
kann
But
whatever
I've
said
my
peace
because
I
have
the
proof
that
Jesus
is
the
sweet
release
Aber
was
auch
immer,
ich
habe
meinen
Frieden,
denn
ich
habe
den
Beweis,
dass
Jesus
die
süße
Erlösung
ist
And
in
my
house
He's
the
roof
Und
in
meinem
Haus
ist
Er
das
Dach
My
old
life
is
behind
me
and
I
won't
let
any
person
try
to
rewind
me
Mein
altes
Leben
liegt
hinter
mir,
und
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mich
irgendjemand
zurückdreht
Looking
back
at
the
past
year
I've
been
through
alot
Wenn
ich
auf
das
vergangene
Jahr
zurückblicke,
habe
ich
viel
durchgemacht
I've
lost
and
taught
been
caught
and
fought
and
took
a
shot
Ich
habe
verloren
und
gelehrt,
wurde
gefangen
und
habe
gekämpft
und
einen
Schuss
gewagt
On
a
path
that
didn't
look
right
for
me
Auf
einem
Weg,
der
für
mich
nicht
richtig
aussah
He
died
for
me
I
figure
I
can
try
to
be
what
He
wants
me
to
see
Er
ist
für
mich
gestorben,
ich
denke,
ich
kann
versuchen,
das
zu
sein,
was
Er
will,
dass
ich
sehe
Plus
I
gotta
give
the
shout
out
to
my
Godly
girl
for
giving
me
the
push
Außerdem
muss
ich
meinem
göttlichen
Mädchen
ein
großes
Lob
aussprechen,
dass
sie
mir
den
Anstoß
gegeben
hat
To
practice
perfect
poems
praising
my
Perfekte
Gedichte
zu
üben,
die
meinen
Versorger
preisen
A
big
step
from
the
porn
addict
a
dictating
flesh
Ein
großer
Schritt
weg
vom
Porno-Süchtigen,
ein
diktierendes
Fleisch
That
poured
additional
afflictions
and
bigger
contradictions
Das
zusätzliche
Leiden
und
größere
Widersprüche
hervorrief
But
glad
to
say
I'm
saved
from
the
way
Aber
ich
bin
froh
zu
sagen,
dass
ich
von
dem
Weg
gerettet
bin
I
paved
and
now
I'm
cray
for
the
waived
price
den
ich
geebnet
habe,
und
jetzt
bin
ich
verrückt
nach
dem
erlassenen
Preis
He
sliced
I'm
enticed
from
the
prize
He
spliced
Den
Er
zerschnitten
hat,
ich
bin
begeistert
von
dem
Preis,
den
Er
gespleißt
hat
That's
right
Das
ist
richtig
Eternal
love
and
life
and
the
possiblity
of
a
good
wife
Ewige
Liebe
und
Leben
und
die
Möglichkeit
einer
guten
Frau
Bruh
thats
the
life
Bruder,
das
ist
das
Leben
I
ain't
going
back
to
the
fake
women
on
the
screen
Ich
gehe
nicht
zurück
zu
den
falschen
Frauen
auf
dem
Bildschirm
Or
even
the
fake
joy
that
was
in
the
party
scene
Oder
gar
zu
der
falschen
Freude,
die
in
der
Partyszene
war
With
that
being
said
I'll
put
my
hand
up
turn
around
Nachdem
das
gesagt
ist,
werde
ich
meine
Hand
heben
und
mich
umdrehen
Because
you'll
probably
forget
about
me
this
time
around
Weil
du
mich
wahrscheinlich
dieses
Mal
vergessen
wirst
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.