Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W E L C O M E
W I L L K O M M E N
Someone
grab
a
mic
'cause
I'm
'bout
to
gas
Jemand
schnapp
dir
ein
Mikro,
denn
ich
werde
gleich
Gas
geben
Red
red
rum
going
places
no
one
ever
has
Roter,
roter
Rum,
der
an
Orte
geht,
wo
noch
niemand
war
Ride
this
elevator
just
to
leave
my
past
Fahre
mit
diesem
Aufzug,
nur
um
meine
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
Take
it
to
the
13th
floor
I
ain't
coming
back
Bring
es
in
den
13.
Stock,
ich
komme
nicht
zurück
Going
after
ice
y'all
are
serpents
put
that
diamond
back
Ich
bin
hinter
Eis
her,
ihr
seid
Schlangen,
legt
den
Diamanten
zurück
Chop
these
phonies
down
with
my
bloody
ax
Hacke
diese
Heuchler
mit
meiner
blutigen
Axt
nieder
Ride
this
elevator
just
to
leave
my
past
Fahre
mit
diesem
Aufzug,
nur
um
meine
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
Take
it
to
the
13th
floor
I
ain't
coming
back
Bring
es
in
den
13.
Stock,
ich
komme
nicht
zurück
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Give
me
some
time
Gib
mir
etwas
Zeit
Just
lemme
speak
because
I'm
dying
to
rhyme
Lass
mich
einfach
reden,
denn
ich
sterbe
danach,
zu
reimen
Been
a
minute
with
Perspective
but
there's
still
some
topics
I
needa
get
off
my
mind
Es
ist
eine
Weile
her
mit
Perspective,
aber
es
gibt
immer
noch
einige
Themen,
die
ich
loswerden
muss
Hooked
on
music
you'd
think
I'm
an
addict
Süchtig
nach
Musik,
man
könnte
denken,
ich
wäre
ein
Junkie
New
beats
does
it
sound
more
dramatic
Neue
Beats,
klingt
es
dramatischer
Make
the
message
clear
you
know
I'm
emphatic
Mach
die
Botschaft
klar,
du
weißt,
ich
bin
nachdrücklich
Bass
dropped
like
a
bad
habit
Bass
fiel
wie
eine
schlechte
Angewohnheit
Apollo
creed
with
the
clap
backs
Apollo
Creed
mit
den
Erwiderungen
Never
really
into
snap
backs
Ich
stand
nie
wirklich
auf
Snapbacks
Always
rocking
to
trap
tracks
Ich
rocke
immer
zu
Trap-Tracks
Tic
tac
fast
raps
lack
cash
Tic
Tac,
schnelle
Raps,
kein
Cash
Jack
Black
playing
black
jack
with
a
knapsack
on
his
fat
back
Jack
Black
spielt
Blackjack
mit
einem
Rucksack
auf
seinem
fetten
Rücken
Did
you
catch
that
Hast
du
das
verstanden?
Spitting
nonsensicals
Spucke
unsinniges
Zeug
Think
it's
a
spectical
Denke,
es
ist
ein
Spektakel
Not
really
rap
if
you
wanna
get
technical
Nicht
wirklich
Rap,
wenn
du
es
technisch
betrachten
willst
Man
this
is
difficult
Mann,
das
ist
schwierig
Following
up
with
another
dark
musical
Mit
einem
weiteren
düsteren
Musical
nachlegen
Spit
it
so
ridiculous
Spucke
es
so
lächerlich
aus
I
Think
I'm
really
digging
this
Ich
denke,
ich
stehe
wirklich
drauf
You
gotta
be
a
pessimist
to
hate
a
Christian
lyricist
Du
musst
ein
Pessimist
sein,
um
einen
christlichen
Texter
zu
hassen
Switch
up
the
flow
Wechsle
den
Flow
You
really
don't
know
Du
weißt
es
wirklich
nicht
Where
my
tounge
will
go
Wohin
meine
Zunge
gehen
wird
Turn
on
the
show
Schalte
die
Show
ein
And
then
make
them
to
listen
to
the
bells
like
I'm
Allen
Poe
Und
bring
sie
dann
dazu,
den
Glocken
zuzuhören,
als
wäre
ich
Allen
Poe
Hate
my
message
I
can
tell
you're
blinded
by
the
livht
Hasse
meine
Botschaft,
ich
kann
dir
sagen,
du
bist
vom
Licht
geblendet
Ain't
gonna
get
better
you
should
probably
just
sit
tight
Wird
nicht
besser
werden,
du
solltest
wahrscheinlich
einfach
still
sitzen
bleiben
This
is
the
carnival
Das
ist
der
Karneval
I
am
the
cardinal
Ich
bin
der
Kardinal
You
are
just
sitting
down
eating
your
kernels
Du
sitzt
nur
da
und
isst
deine
Körner
I'm
giving
orders
just
call
me
the
colonel
Ich
gebe
Befehle,
nenn
mich
einfach
den
Colonel
Pick
up
a
microphone
turn
off
your
telephone
proving
im
lyrical
no
I'm
not
cynical
Nimm
ein
Mikrofon,
schalte
dein
Telefon
aus
und
beweise,
dass
ich
lyrisch
bin,
nein,
ich
bin
nicht
zynisch
Someone
grab
a
mic
'cause
I'm
'bout
to
gas
Jemand
schnapp
dir
ein
Mikro,
denn
ich
werde
gleich
Gas
geben
Red
red
rum
going
places
no
one
ever
has
Roter,
roter
Rum,
der
an
Orte
geht,
wo
noch
niemand
war
Ride
this
elevator
just
to
leave
my
past
Fahre
mit
diesem
Aufzug,
nur
um
meine
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
Take
it
to
the
13th
floor
I
ain't
coming
back
Bring
es
in
den
13.
Stock,
ich
komme
nicht
zurück
Going
after
ice
y'all
are
serpents
put
that
diamond
back
Ich
bin
hinter
Eis
her,
ihr
seid
Schlangen,
legt
den
Diamanten
zurück
Chop
these
phonies
down
with
my
bloody
ax
Hacke
diese
Heuchler
mit
meiner
blutigen
Axt
nieder
Ride
this
elevator
just
to
leave
my
past
Fahre
mit
diesem
Aufzug,
nur
um
meine
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
Take
it
to
the
13th
floor
I
ain't
coming
back
Bring
es
in
den
13.
Stock,
ich
komme
nicht
zurück
Someone
grab
a
mic
'cause
I'm
'bout
to
gas
Jemand
schnapp
dir
ein
Mikro,
denn
ich
werde
gleich
Gas
geben
Red
red
rum
going
places
no
one
ever
has
Roter,
roter
Rum,
der
an
Orte
geht,
wo
noch
niemand
war
Ride
this
elevator
just
to
leave
my
past
Fahre
mit
diesem
Aufzug,
nur
um
meine
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
Take
it
to
the
13th
floor
I
ain't
coming
back
Bring
es
in
den
13.
Stock,
ich
komme
nicht
zurück
They
say
kill
the
Pastor
Sie
sagen,
töte
den
Pastor
Bring
the
past
up
Bring
die
Vergangenheit
hoch
Put
in
passion
Mit
Leidenschaft
Agressive-passive
Aggressiv-passiv
Pass
on
practice
Verzichte
auf
Übung
Pack
a
passage
Pack
eine
Passage
Walking
on
a
lake
like
placid
Gehe
auf
einem
See
wie
Placid
Showing
that
you're
fake
like
plastic
Zeige,
dass
du
falsch
bist
wie
Plastik
Treat
you
like
a
hall
I'm
passing
Behandle
dich
wie
eine
Halle,
an
der
ich
vorbeigehe
Ball
the
music
up
and
pass
it
Balle
die
Musik
zusammen
und
gib
sie
weiter
Rap
fast
lack
cash
mash
gas
Rap
schnell,
kein
Cash,
gib
Gas
But
you
know
that
in
a
minute
Imma
kill
it
now
Aber
du
weißt,
dass
ich
es
gleich
zerstören
werde
I'm
spitting
my
religion
while
I'm
dissing
all
these
phoney
rapping
kids
Ich
spucke
meine
Religion
aus,
während
ich
all
diese
falschen
rappenden
Kinder
verachte
And
then
I
grab
em
like
I'm
fishing
then
I
put
em
in
detention
Und
dann
schnappe
ich
sie
mir,
als
würde
ich
fischen,
und
dann
stecke
ich
sie
in
Arrest
Then
I
close
up
all
the
doors
Dann
schließe
ich
alle
Türen
And
then
burn
all
of
the
floors
Und
dann
verbrenne
ich
alle
Stockwerke
Sweat
is
dripping
from
the
pores
Schweiß
tropft
aus
den
Poren
'Cause
I'm
different
than
before
Weil
ich
anders
bin
als
zuvor
Had
a
baby
Hatte
ein
Baby
Got
married
Habe
geheiratet
Not
perfect
Nicht
perfekt
Born
addict
Geborener
Süchtiger
What
else
you
wanna
know
Was
willst
du
noch
wissen?
Don't
test
me
anymore
Teste
mich
nicht
mehr
Wipe
off
the
fake
cats
with
acetone
Wisch
die
falschen
Katzen
mit
Aceton
ab
Can't
act
factual
Kann
nicht
sachlich
handeln
Oh
you
like
my
new
raps
bang
your
head
against
a
padded
wall
Oh,
du
magst
meine
neuen
Raps?
Schlag
deinen
Kopf
gegen
eine
gepolsterte
Wand
Blowing
out
my
ears
beat
the
drums
till
they're
raw
Blase
meine
Ohren
aus,
schlag
die
Trommeln,
bis
sie
roh
sind
Now
bring
the
old
beat
back
welcome
to
the
first
act
Jetzt
bring
den
alten
Beat
zurück,
willkommen
zum
ersten
Akt
Someone
grab
a
mic
'cause
I'm
'bout
to
gas
Jemand
schnapp
dir
ein
Mikro,
denn
ich
werde
gleich
Gas
geben
Red
red
rum
going
places
no
one
ever
has
Roter,
roter
Rum,
der
an
Orte
geht,
wo
noch
niemand
war
Ride
this
elevator
just
to
leave
my
past
Fahre
mit
diesem
Aufzug,
nur
um
meine
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
Take
it
to
the
13th
floor
I
ain't
coming
back
Bring
es
in
den
13.
Stock,
ich
komme
nicht
zurück
Going
after
ice
y'all
are
serpents
put
that
diamond
back
Ich
bin
hinter
Eis
her,
ihr
seid
Schlangen,
legt
den
Diamanten
zurück
Chop
these
phonies
down
with
my
bloody
ax
Hacke
diese
Heuchler
mit
meiner
blutigen
Axt
nieder
Ride
this
elevator
just
to
leave
my
past
Fahre
mit
diesem
Aufzug,
nur
um
meine
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
Take
it
to
the
13th
floor
I
ain't
coming
back
Bring
es
in
den
13.
Stock,
ich
komme
nicht
zurück
Someone
grab
a
mic
'cause
I'm
'bout
to
gas
Jemand
schnapp
dir
ein
Mikro,
denn
ich
werde
gleich
Gas
geben
Red
red
rum
going
places
no
one
ever
has
Roter,
roter
Rum,
der
an
Orte
geht,
wo
noch
niemand
war
Ride
this
elevator
just
to
leave
my
past
Fahre
mit
diesem
Aufzug,
nur
um
meine
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
Take
it
to
the
13th
floor
I
ain't
coming
back
Bring
es
in
den
13.
Stock,
ich
komme
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.