Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrie
came
back
Carrie
kam
zurück
I
never
knew
what
time
it
was
Ich
wusste
nie,
wie
spät
es
war
Didn't
ask
her
where
she'd
been
Fragte
sie
nicht,
wo
sie
gewesen
war
Watched
her
in
the
glass
with
her
makeup
cloth
Sah
ihr
im
Spiegel
zu
mit
ihrem
Abschminktuch
Wiping
the
smile
off
Wie
sie
sich
das
Lächeln
abwischte
She
came
and
lay
down
Sie
kam
und
legte
sich
hin
Said
maybe
we
could
compromise
Sagte,
vielleicht
könnten
wir
einen
Kompromiss
finden
Try
and
throw
an
anchor
out
Versuchen,
einen
Anker
auszuwerfen
'Cause
everyone's
got
somewhere
they're
pushing
you
Denn
jeder
drängt
dich
irgendwohin
Where's
it
all
leading
to?
Wohin
führt
das
alles?
Just
for
a
day
Nur
für
einen
Tag
Let's
not
think
about
it
Lass
uns
nicht
darüber
nachdenken
Just
for
a
day
Nur
für
einen
Tag
Can
we
forget
about
it?
Können
wir
es
vergessen?
It's
way
too
late
Es
ist
viel
zu
spät
Like
a
sail
untethered
I'm
off
the
line
Wie
ein
losgelöstes
Segel
bin
ich
vom
Kurs
abgekommen
Trying
to
hold
tight
Versuche,
mich
festzuhalten
The
more
that
I
see
Je
mehr
ich
sehe
The
less
that
I
know
Desto
weniger
weiß
ich
The
more
that
I
run
from
it
Je
mehr
ich
davor
weglaufe
The
deeper
it
goes
Desto
tiefer
geht
es
The
more
that
I
think
Je
mehr
ich
nachdenke
The
less
I
can
do
Desto
weniger
kann
ich
tun
There
goes
the
rest
of
me
Da
geht
der
Rest
von
mir
Losing
myself
in
you
Verliere
mich
in
dir
Carrie
came
back
Carrie
kam
zurück
She
never
liked
the
city
life
Sie
mochte
das
Stadtleben
nie
I
said
maybe
if
we
give
it
time
Ich
sagte,
vielleicht,
wenn
wir
ihm
Zeit
geben
No
point
making
out
that
we're
only
friends
Es
hat
keinen
Sinn
so
zu
tun,
als
wären
wir
nur
Freunde
There's
no
going
there
again
Dorthin
gibt
es
kein
Zurück
mehr
Just
for
a
day
Nur
für
einen
Tag
Let's
not
think
about
it
Lass
uns
nicht
darüber
nachdenken
Just
for
a
day
Nur
für
einen
Tag
Can
we
forget
about
it?
Way
too
late
Können
wir
es
vergessen?
Viel
zu
spät
Like
a
sail
untethered
I'm
off
the
line
Wie
ein
losgelöstes
Segel
bin
ich
vom
Kurs
abgekommen
Carrie,
I'm
holding
tight
Carrie,
ich
halte
fest
The
more
that
I
see
Je
mehr
ich
sehe
The
less
that
I
know
Desto
weniger
weiß
ich
The
more
that
I
run
from
it
Je
mehr
ich
davor
weglaufe
The
deeper
it
goes
Desto
tiefer
geht
es
The
more
that
I
think
Je
mehr
ich
nachdenke
The
less
I
can
do
Desto
weniger
kann
ich
tun
There
goes
the
rest
of
me
Da
geht
der
Rest
von
mir
Losing
myself
in
you
Verliere
mich
in
dir
Hey,
if
there's
a
way
Hey,
wenn
es
einen
Weg
gibt
Back
to
where
we
started
Zurück
dorthin,
wo
wir
angefangen
haben
To
lose
the
thread
of
us
Um
den
Faden
zwischen
uns
zu
verlieren
Hey,
if
there's
a
way
Hey,
wenn
es
einen
Weg
gibt
Back
to
where
we
started
Zurück
dorthin,
wo
wir
angefangen
haben
To
lose
the
thread
of
us
Um
den
Faden
zwischen
uns
zu
verlieren
The
more
that
I
see
Je
mehr
ich
sehe
The
less
that
I
know
Desto
weniger
weiß
ich
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
The
more
that
I
know
Je
mehr
ich
weiß
The
deeper
it
goes
Desto
tiefer
geht
es
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Carrie
come
back
Carrie
komm
zurück
Carrie
come
back
Carrie
komm
zurück
Carrie
come
back
Carrie
komm
zurück
Carrie
come
back
Carrie
komm
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Guillaume Emile Jambel
Альбом
Carrie
дата релиза
09-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.