PREP - Pictures of You - перевод текста песни на немецкий

Pictures of You - Prepперевод на немецкий




Pictures of You
Bilder von dir
I don't know how your head works
Ich weiß nicht, wie dein Kopf funktioniert
I think I might have made it worse
Ich glaube, ich habe es vielleicht schlimmer gemacht
Trying to talk last night
Als ich versuchte, letzte Nacht zu reden
When everyone was tired and over the line
Als alle müde und über dem Limit waren
Gets harder in the daylight
Es wird schwieriger im Tageslicht
Trying to get the words out right
Zu versuchen, die Worte richtig rauszubringen
It's like my mind don't know which way my body's going
Es ist, als wüsste mein Verstand nicht, wohin mein Körper geht
Maybe it's a little late to call now
Vielleicht ist es jetzt ein bisschen spät anzurufen
Sun bleached sky outside
Sonnengebleichter Himmel draußen
(I wanna tell it to you)
(Ich will es dir sagen)
Thoughts I can't define
Gedanken, die ich nicht definieren kann
(Just wanna tell it to you)
(Will es dir einfach sagen)
So fixated
So fixiert
I've been taking myself for a ride
Ich habe mich selbst verrückt gemacht
Every time it comes back to you
Jedes Mal kommt es auf dich zurück
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
All these pictures of you
All diese Bilder von dir
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Looking at me looking at you
Die mich ansehen, wie ich dich ansehe
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Keep losing my mind at the end of the night
Verliere am Ende der Nacht immer wieder den Verstand
But it always comes back to you
Aber es kommt immer auf dich zurück
Thought we were making progress
Dachte, wir machten Fortschritte
I've only got a few weeks left
Ich habe nur noch ein paar Wochen Zeit
'Til this whole thing's over
Bis diese ganze Sache vorbei ist
And we can just get back to the way that we were
Und wir einfach wieder so sein können, wie wir waren
Hands across the table
Hände über den Tisch
Lying with a bellyful
Liegend mit vollem Bauch
While some talk show's blurring every thought we're turning
Während irgendeine Talkshow jeden Gedanken verschwimmen lässt, den wir wälzen
Maybe it's a little late to call now
Vielleicht ist es jetzt ein bisschen spät anzurufen
Sun bleached sky outside
Sonnengebleichter Himmel draußen
(I wanna tell it to you)
(Ich will es dir sagen)
Thoughts I can't define
Gedanken, die ich nicht definieren kann
(Just wanna tell it to you)
(Will es dir einfach sagen)
So fixated
So fixiert
I've been taking myself for a ride
Ich habe mich selbst verrückt gemacht
Every time it comes back to you
Jedes Mal kommt es auf dich zurück
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
All these pictures of you
All diese Bilder von dir
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Looking at me looking at you
Die mich ansehen, wie ich dich ansehe
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Keep losing my mind at the end of the night
Verliere am Ende der Nacht immer wieder den Verstand
But it always comes back to you
Aber es kommt immer auf dich zurück
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
All these pictures of you
All diese Bilder von dir
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Moonlight misting over the view
Mondlicht, das die Sicht vernebelt
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Keep losing my mind at the end of the night
Verliere am Ende der Nacht immer wieder den Verstand
But it always comes back to you
Aber es kommt immer auf dich zurück
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Every time it comes back to you
Jedes Mal kommt es auf dich zurück
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
All these pictures of you
All diese Bilder von dir
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Looking at me looking at you
Die mich ansehen, wie ich dich ansehe
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Keep losing my mind at the end of the night
Verliere am Ende der Nacht immer wieder den Verstand
But it always comes back to you
Aber es kommt immer auf dich zurück
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
All these pictures of you
All diese Bilder von dir
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Moonlight misting over the view
Mondlicht, das die Sicht vernebelt
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Keep losing my mind at the end of the night
Verliere am Ende der Nacht immer wieder den Verstand





Авторы: Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Guillaume Emile Jambel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.