Текст и перевод песни PREP - Pictures of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pictures of You
Фотографии с тобой
I
don't
know
how
your
head
works
Я
не
знаю,
как
работает
твоя
голова,
I
think
I
might
have
made
it
worse
Кажется,
я
сделал
только
хуже,
Trying
to
talk
last
night
Пытаясь
поговорить
прошлой
ночью,
When
everyone
was
tired
and
over
the
line
Когда
все
устали
и
были
на
пределе.
Gets
harder
in
the
daylight
Становится
тяжелее
при
свете
дня,
Trying
to
get
the
words
out
right
Пытаюсь
подобрать
нужные
слова.
It's
like
my
mind
don't
know
which
way
my
body's
going
Как
будто
мой
разум
не
знает,
куда
движется
моё
тело,
Maybe
it's
a
little
late
to
call
now
Может
быть,
уже
слишком
поздно
звонить.
Sun
bleached
sky
outside
Солнцем
выбеленное
небо
за
окном,
(I
wanna
tell
it
to
you)
(Хочу
сказать
тебе
это)
Thoughts
I
can't
define
Мысли,
которые
я
не
могу
выразить,
(Just
wanna
tell
it
to
you)
(Просто
хочу
сказать
тебе
это)
I've
been
taking
myself
for
a
ride
Я
сам
себя
мучаю.
Every
time
it
comes
back
to
you
Каждый
раз
всё
возвращается
к
тебе,
All
these
pictures
of
you
Все
эти
фотографии
с
тобой,
Looking
at
me
looking
at
you
Где
ты
смотришь
на
меня,
а
я
смотрю
на
тебя,
Keep
losing
my
mind
at
the
end
of
the
night
Снова
теряю
рассудок
в
конце
ночи,
But
it
always
comes
back
to
you
Но
всё
всегда
возвращается
к
тебе.
Thought
we
were
making
progress
Думал,
что
мы
делаем
успехи,
I've
only
got
a
few
weeks
left
У
меня
осталось
всего
несколько
недель
'Til
this
whole
thing's
over
До
того,
как
всё
это
закончится,
And
we
can
just
get
back
to
the
way
that
we
were
И
мы
сможем
вернуться
к
тому,
что
было
между
нами.
Hands
across
the
table
Руки
на
столе,
Lying
with
a
bellyful
Лежим
с
полными
животами,
While
some
talk
show's
blurring
every
thought
we're
turning
Пока
какое-то
ток-шоу
размывает
все
мысли,
что
крутятся
у
нас
в
голове,
Maybe
it's
a
little
late
to
call
now
Может
быть,
уже
слишком
поздно
звонить.
Sun
bleached
sky
outside
Солнцем
выбеленное
небо
за
окном,
(I
wanna
tell
it
to
you)
(Хочу
сказать
тебе
это)
Thoughts
I
can't
define
Мысли,
которые
я
не
могу
выразить,
(Just
wanna
tell
it
to
you)
(Просто
хочу
сказать
тебе
это)
I've
been
taking
myself
for
a
ride
Я
сам
себя
мучаю.
Every
time
it
comes
back
to
you
Каждый
раз
всё
возвращается
к
тебе,
All
these
pictures
of
you
Все
эти
фотографии
с
тобой,
Looking
at
me
looking
at
you
Где
ты
смотришь
на
меня,
а
я
смотрю
на
тебя,
Keep
losing
my
mind
at
the
end
of
the
night
Снова
теряю
рассудок
в
конце
ночи,
But
it
always
comes
back
to
you
Но
всё
всегда
возвращается
к
тебе.
All
these
pictures
of
you
Все
эти
фотографии
с
тобой,
Moonlight
misting
over
the
view
Лунный
свет
застилает
вид,
Keep
losing
my
mind
at
the
end
of
the
night
Снова
теряю
рассудок
в
конце
ночи,
But
it
always
comes
back
to
you
Но
всё
всегда
возвращается
к
тебе.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Every
time
it
comes
back
to
you
Каждый
раз
всё
возвращается
к
тебе,
All
these
pictures
of
you
Все
эти
фотографии
с
тобой,
Looking
at
me
looking
at
you
Где
ты
смотришь
на
меня,
а
я
смотрю
на
тебя,
Keep
losing
my
mind
at
the
end
of
the
night
Снова
теряю
рассудок
в
конце
ночи,
But
it
always
comes
back
to
you
Но
всё
всегда
возвращается
к
тебе.
All
these
pictures
of
you
Все
эти
фотографии
с
тобой,
Moonlight
misting
over
the
view
Лунный
свет
застилает
вид,
Keep
losing
my
mind
at
the
end
of
the
night
Снова
теряю
рассудок
в
конце
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Guillaume Emile Jambel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.