Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
oh,
yeah-yeah
Ooh,
oh,
yeah-yeah
Pretty
girl,
let
me
in,
where
them
hips
at?
Hübsches
Mädchen,
lass
mich
rein,
wo
sind
deine
Hüften?
Lipstick
stains
on
the
wall
Lippenstiftflecken
an
der
Wand
When
you
dancin'
like
that,
hell
yeah
Wenn
du
so
tanzt,
verdammt
ja
No
time
for
small
talk
Keine
Zeit
für
Smalltalk
So
I'll
take
you
anywhere,
take
you
anywhere
Also
nehm
ich
dich
überall
hin,
überall
hin
Where
you
wanna
go?
Wohin
willst
du?
Ay,
and
I
wonder
if
you're
talkin',
wonder
if
you're
talkin'
Ay,
und
ich
frage
mich,
ob
du
redest,
ob
du
redest
'Bout
me
on
your
own
Über
mich,
wenn
du
allein
bist
So
I'll
take
you
anywhere,
take
you
anywhere
Also
nehm
ich
dich
überall
hin,
überall
hin
Woah,
woah,
woah
(woah,
woah)
Woah,
woah,
woah
(woah,
woah)
Ay,
and
I
wonder
if
you're
thinkin',
is
you
thinkin'
'bout
me
Ay,
und
ich
frage
mich,
ob
du
an
mich
denkst,
ob
du
an
mich
denkst
When
I'm
on
the
road?
Wenn
ich
unterwegs
bin?
Ay,
talkin'
'bout
last
summer
Ay,
rede
vom
letzten
Sommer
I
be
talkin'
'bout
last
summеr
Ich
rede
vom
letzten
Sommer
You
were
broke,
you
wеre
runnin'
Du
warst
pleite,
du
bist
gerannt
Sick
of
California
lovin'
Hattest
die
Nase
voll
von
California-Liebe
You
were
always
chasin'
somethin'
Du
hast
immer
nach
was
gesucht
Girl,
let
me
be
that
somethin'
Mädchen,
lass
mich
dieses
Etwas
sein
Let
me
be
that
Lass
mich
das
sein
Baby
only
love
me
'cause
she
know
I
got
my
funds
up
Baby,
sie
liebt
mich
nur,
weil
sie
weiß,
dass
ich
Kohle
habe
VVS
diamonds
on
my
neck
frozen
like
the
tundra
VVS-Diamanten
an
meinem
Hals,
gefroren
wie
die
Tundra
Got
us
out
in
Nobu,
we
don't
do
no
Benihana
Wir
sind
draußen
in
Nobu,
wir
gehen
nicht
zu
Benihana
MV
full
of
niggas
from
our
hometown,
pushin'
hunnids
MV
voller
Jungs
aus
unserer
Heimatstadt,
die
Hunderter
stapeln
Yeah,
still
a
young
up-and-comer
Yeah,
immer
noch
jung
und
aufstrebend
Feelin'
like
I'm
Future,
way
I'm
rackin'
up
the
commas
Fühl'
mich
wie
Future,
wie
ich
die
Kommas
sammle
Be
my
Lori
Harvey,
shawty
got
it
from
her
mama
(ay,
ay)
Sei
meine
Lori
Harvey,
Shawty
hat's
von
ihrer
Mama
(ay,
ay)
Be
mine
for
the
summer,
bein'
mine
just
for
the
summer
Sei
mein
diesen
Sommer,
sei
nur
diesen
Sommer
mein
I
can't
do
it
any
longer,
heard
they
landin'
for
the
title
Ich
halt's
nicht
länger
aus,
hör
sagen,
sie
landen
für
den
Titel
Heard
I'm
fly,
no
Harry
Potter
Hör
sagen,
ich
flieg,
kein
Harry
Potter
I'm
the
favorite,
but
I'm
the
favorite
from
your
daughter
Ich
bin
der
Favorit,
aber
der
Favorit
deiner
Tochter
Heard
I'm
fly
just
like
a
kite,
oh,
I-I
Hör
sagen,
ich
flieg
wie
ein
Drachen,
oh,
ich-ich
So
I'll
take
you
anywhere,
take
you
anywhere
Also
nehm
ich
dich
überall
hin,
überall
hin
Where
you
wanna
go?
(Go)
Wohin
willst
du?
(Los)
Ay,
and
I
wonder
if
you're
talkin',
wonder
if
you're
talkin'
Ay,
und
ich
frage
mich,
ob
du
redest,
ob
du
redest
'Bout
me
on
your
own
(woah,
woah)
Über
mich,
wenn
du
allein
bist
(woah,
woah)
So
I'll
take
you
anywhere,
take
you
anywhere
Also
nehm
ich
dich
überall
hin,
überall
hin
Woah,
woah,
woah
(hey,
hey)
Woah,
woah,
woah
(hey,
hey)
Ay,
and
I
wonder
if
you're
thinkin',
is
you
thinkin'
'bout
me
Ay,
und
ich
frage
mich,
ob
du
an
mich
denkst,
ob
du
an
mich
denkst
When
I'm
on
the
road?
Ay
(yeah)
Wenn
ich
unterwegs
bin?
Ay
(yeah)
No
good
in
goodbyes
Nichts
Gutes
an
Abschieden
Tell
me
what
you're
tryin'
to
find,
uh,
yeah
Sag
mir,
was
du
versuchst
zu
finden,
uh,
yeah
We
could
fly
away
tonight,
uh,
ay
Wir
könnten
heute
Nacht
wegfliegen,
uh,
ay
No
good
in
goodbyes
Nichts
Gutes
an
Abschieden
Tell
me
what
you're
tryin'
to
find,
uh
Sag
mir,
was
du
versuchst
zu
finden,
uh
We
could
fly
away
tonight
Wir
könnten
heute
Nacht
wegfliegen
Ay,
talkin'
'bout
last
summer
Ay,
rede
vom
letzten
Sommer
I
been
talkin'
'bout
last
summer
Ich
habe
vom
letzten
Sommer
geredet
You
were
broke,
you
were
runnin'
Du
warst
pleite,
du
bist
gerannt
Talkin'
'bout
last
summer
Rede
vom
letzten
Sommer
Always
talkin'
'bout
last
summer
Rede
immer
vom
letzten
Sommer
You
were
always
chasin'
somethin'
Du
hast
immer
nach
was
gesucht
Pretty
girl,
let
me
in,
where
them
hips
at?
Hübsches
Mädchen,
lass
mich
rein,
wo
sind
deine
Hüften?
Lipstick
stains
on
the
wall
Lippenstiftflecken
an
der
Wand
When
you
dancin'
like
that,
hell
yeah
Wenn
du
so
tanzt,
verdammt
ja
No
time
for
small
talk
Keine
Zeit
für
Smalltalk
So
I'll
take
you
anywhere,
take
you
anywhere
Also
nehm
ich
dich
überall
hin,
überall
hin
Where
you
wanna
go?
Wohin
willst
du?
Ay,
and
I
wonder
if
you're
talkin',
wonder
if
you're
talkin'
Ay,
und
ich
frage
mich,
ob
du
redest,
ob
du
redest
'Bout
me
on
your
own
(Is
you
talkin'
'bout
me
when
I'm
gone?
Yeah)
Über
mich,
wenn
du
allein
bist
(Redest
du
über
mich,
während
ich
weg
bin?
Yeah)
Talk
that
shit,
uh
Red
den
Scheiß,
uh
Hey,
talk
that
shit,
uh
Hey,
red
den
Scheiß,
uh
I
said
turn
that
shit
up
Ich
sagte,
dreh
den
Scheiß
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Arreaga, Edwin Honoret, Zion Kuwonu, Malak Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.