Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
we
laid
up
Jetzt,
wo
wir
liegen
Tell
me
just
how
you
feel
Sag
mir,
wie
fühlst
du
dich
I
don't
need
a
quick
decision
Ich
brauch
keine
schnelle
Entscheidung
But
can
we
just
keep
it
real?
Aber
können
wir
bitte
einfach
ehrlich
bleiben?
Yeah,
'cause
you
know
I
don't
like
surprises
(I
like)
Ja,
denn
du
weißt,
ich
mag
keine
Überraschungen
(ich
mag's)
Late
night
talks
'til
sunrises
(yeah)
Spätnachtsgespräche
bis
zum
Sonnenaufgang
(ja)
I
can
tell
that
you
decided,
unguided
Ich
merk
schon,
du
hast
entschieden,
ungeleitet
If
you
don't
love
me,
then
lie,
it
don't
gotta
be
right
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
dann
lüg',
es
muss
nicht
richtig
sein
I
ain't
done
yet,
still
I
ain't
seen
the
sun
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig,
hab
die
Sonne
immer
noch
nicht
geseh'n
I'm
taking
my
time
Ich
nehm'
mir
die
Zeit
And
I
don't
wanna
move
backwards
just
to
end
up,
oh
Und
ich
will
keinen
Schritt
zurück,
nur
um
zu
enden,
oh
All
alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Ganz
allein-lein-lein-lein-lein-lein-lein
All
alone-lone-lone-lone
Ganz
allein-lein-lein-lein
All
alone-lone-lonе-lone-lone-lone-lonе-lone-lone
Ganz
allein-lein-lein-lein-lein-lein-lein-lein-lein
Won't
tell
you
to
stop,
won't
tell
you
to
leave
Sag
dir
nicht
stop,
sag
dir
nicht
geh'n
If
we
stop
the
clock,
it's
just
you
and
me
Wenn
wir
die
Uhr
anhalten,
nur
du
und
ich
But
we
can't
restart
if
you
start
to
leave
Doch
wir
können
nicht
neu
starten,
wenn
du
anfängst
zu
geh'n
Tell
me,
where
do
we
start?
I
don't
wanna
restart
(no,
no)
Sag
mir,
wo
fangen
wir
an?
Ich
will
nicht
neu
starten
(nein,
nein)
All
alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Ganz
allein-lein-lein-lein-lein-lein-lein
All
alone-lone-lone-lone
Ganz
allein-lein-lein-lein
All
alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Ganz
allein-lein-lein-lein-lein-lein-lein-lein-lein
If
you
don't
love
me,
then
lie,
it
don't
gotta
be
right
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
dann
lüg',
es
muss
nicht
richtig
sein
I
ain't
done
yet,
still
I
ain't
seen
the
sun
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig,
hab
die
Sonne
immer
noch
nicht
geseh'n
I'm
taking
my
time
and
I
don't
wanna
move
backwards
Ich
nehm'
mir
die
Zeit
und
ich
will
keinen
Schritt
zurück
If
you're
giving
up,
you
can
tell
me
Wenn
du
aufgibst,
kannst
du's
mir
sagen
You
know
I
don't
like
surprises
(oh)
Du
weißt,
ich
mag
keine
Überraschungen
(oh)
Late-night
talks
'til
sunrises
Spätnachtsgespräche
bis
zum
Sonnenaufgang
I
can
tell
that
you
decided
Ich
merk
schon,
du
hast
entschieden
Unguided,
ooh,
yeah
Ungeleitet,
ooh,
yeah
Now
that
we
laid
up
(all
alone-lone-lone-lone-lone-lone)
Jetzt,
wo
wir
liegen
(ganz
allein-lein-lein-lein-lein-lein)
Tell
me
just
how
you
feel
(alone)
Sag
mir,
wie
fühlst
du
dich
(allein)
I
don't
need
a
quick
decision,
but
(all
alone-lone-lone-lone)
Ich
brauch
keine
schnelle
Entscheidung,
aber
(ganz
allein-lein-lein-lein)
Can
we
just
keep
it
real?
(Yeah,
yeah,
oh,
oh)
Können
wir
bitte
einfach
ehrlich
bleiben?
(Yeah,
yeah,
oh,
oh)
Won't
tell
you
to
stop,
won't
tell
you
to
leave
Sag
dir
nicht
stop,
sag
dir
nicht
geh'n
If
we
stop
the
clock
(just
how
you
feel),
it's
just
you
and
me
Wenn
wir
die
Uhr
anhalten
(wie
fühlst
du
dich),
nur
du
und
ich
But
we
can't
restart
(I
don't
need
a
quick
decision)
if
you
start
to
leave
Doch
wir
können
nicht
neu
starten
(Ich
brauch
keine
schnelle
Entscheidung)
wenn
du
anfängst
zu
geh'n
Tell
me,
where
do
we
start?
(Can
we
just
keep
it
real?)
Sag
mir,
wo
fangen
wir
an?
(Können
wir
bitte
einfach
ehrlich
bleiben?)
I
don't
wanna
restart
(all
alone-lone)
Ich
will
nicht
neu
starten
(ganz
allein-lein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Arreaga, Edwin Honoret, Zion Kuwonu, Austin Porter
Альбом
ALONE
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.