PRETTYMUCH - ALONE - перевод текста песни на немецкий

ALONE - PRETTYMUCHперевод на немецкий




ALONE
ALLEIN
Now that we laid up
Jetzt, wo wir liegen
Tell me just how you feel
Sag mir, wie fühlst du dich
I don't need a quick decision
Ich brauch keine schnelle Entscheidung
But can we just keep it real?
Aber können wir bitte einfach ehrlich bleiben?
Yeah, 'cause you know I don't like surprises (I like)
Ja, denn du weißt, ich mag keine Überraschungen (ich mag's)
Late night talks 'til sunrises (yeah)
Spätnachtsgespräche bis zum Sonnenaufgang (ja)
I can tell that you decided, unguided
Ich merk schon, du hast entschieden, ungeleitet
If you don't love me, then lie, it don't gotta be right
Wenn du mich nicht liebst, dann lüg', es muss nicht richtig sein
I ain't done yet, still I ain't seen the sun yet
Ich bin noch nicht fertig, hab die Sonne immer noch nicht geseh'n
I'm taking my time
Ich nehm' mir die Zeit
And I don't wanna move backwards just to end up, oh
Und ich will keinen Schritt zurück, nur um zu enden, oh
All alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Ganz allein-lein-lein-lein-lein-lein-lein
All alone-lone-lone-lone
Ganz allein-lein-lein-lein
All alone-lone-lonе-lone-lone-lone-lonе-lone-lone
Ganz allein-lein-lein-lein-lein-lein-lein-lein-lein
Oh, yeah
Oh, yeah
Won't tell you to stop, won't tell you to leave
Sag dir nicht stop, sag dir nicht geh'n
If we stop the clock, it's just you and me
Wenn wir die Uhr anhalten, nur du und ich
But we can't restart if you start to leave
Doch wir können nicht neu starten, wenn du anfängst zu geh'n
Tell me, where do we start? I don't wanna restart (no, no)
Sag mir, wo fangen wir an? Ich will nicht neu starten (nein, nein)
All alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Ganz allein-lein-lein-lein-lein-lein-lein
All alone-lone-lone-lone
Ganz allein-lein-lein-lein
All alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Ganz allein-lein-lein-lein-lein-lein-lein-lein-lein
If you don't love me, then lie, it don't gotta be right
Wenn du mich nicht liebst, dann lüg', es muss nicht richtig sein
I ain't done yet, still I ain't seen the sun yet
Ich bin noch nicht fertig, hab die Sonne immer noch nicht geseh'n
I'm taking my time and I don't wanna move backwards
Ich nehm' mir die Zeit und ich will keinen Schritt zurück
If you're giving up, you can tell me
Wenn du aufgibst, kannst du's mir sagen
You know I don't like surprises (oh)
Du weißt, ich mag keine Überraschungen (oh)
Late-night talks 'til sunrises
Spätnachtsgespräche bis zum Sonnenaufgang
I can tell that you decided
Ich merk schon, du hast entschieden
Unguided, ooh, yeah
Ungeleitet, ooh, yeah
Now that we laid up (all alone-lone-lone-lone-lone-lone)
Jetzt, wo wir liegen (ganz allein-lein-lein-lein-lein-lein)
Tell me just how you feel (alone)
Sag mir, wie fühlst du dich (allein)
I don't need a quick decision, but (all alone-lone-lone-lone)
Ich brauch keine schnelle Entscheidung, aber (ganz allein-lein-lein-lein)
Can we just keep it real? (Yeah, yeah, oh, oh)
Können wir bitte einfach ehrlich bleiben? (Yeah, yeah, oh, oh)
Won't tell you to stop, won't tell you to leave
Sag dir nicht stop, sag dir nicht geh'n
If we stop the clock (just how you feel), it's just you and me
Wenn wir die Uhr anhalten (wie fühlst du dich), nur du und ich
But we can't restart (I don't need a quick decision) if you start to leave
Doch wir können nicht neu starten (Ich brauch keine schnelle Entscheidung) wenn du anfängst zu geh'n
Tell me, where do we start? (Can we just keep it real?)
Sag mir, wo fangen wir an? (Können wir bitte einfach ehrlich bleiben?)
I don't wanna restart (all alone-lone)
Ich will nicht neu starten (ganz allein-lein)





Авторы: Brandon Arreaga, Edwin Honoret, Zion Kuwonu, Austin Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.