Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
we
laid
up
Теперь,
когда
мы
рядом
Tell
me
just
how
you
feel
Скажи,
что
ты
ощущаешь
I
don't
need
a
quick
decision
Мне
не
нужны
скорые
выводы
But
can
we
just
keep
it
real?
Но
можем
быть
откровенны?
Yeah,
'cause
you
know
I
don't
like
surprises
(I
like)
Да,
ведь
знаешь,
я
не
люблю
неожиданности
(люблю)
Late
night
talks
'til
sunrises
(yeah)
Ночные
разговоры
до
рассвета
(да)
I
can
tell
that
you
decided,
unguided
Чувствую,
ты
решила,
без
подсказок
If
you
don't
love
me,
then
lie,
it
don't
gotta
be
right
Если
не
любишь
— солги,
пусть
будет
неправдой
I
ain't
done
yet,
still
I
ain't
seen
the
sun
yet
Ещё
не
закончено,
я
не
видел
рассвета
I'm
taking
my
time
Я
не
спешу
And
I
don't
wanna
move
backwards
just
to
end
up,
oh
Не
хочу
возвращаться
туда,
где
кончим
мы...
All
alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Совсем
один-один-один-один-один-один
All
alone-lone-lone-lone
Совсем
один-один-один
All
alone-lone-lonе-lone-lone-lone-lonе-lone-lone
Совсем
один-один-один-один-один-один-один-один
Won't
tell
you
to
stop,
won't
tell
you
to
leave
Не
скажу
«стоп»,
не
скажу
«уходи»
If
we
stop
the
clock,
it's
just
you
and
me
Остановим
время
— лишь
ты
да
я
But
we
can't
restart
if
you
start
to
leave
Но
нет
restart,
если
ты
уйдёшь
Tell
me,
where
do
we
start?
I
don't
wanna
restart
(no,
no)
Скажи,
с
чего
начать?
Не
хочу
сначала
(нет,
нет)
All
alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Совсем
один-один-один-один-один-один
All
alone-lone-lone-lone
Совсем
один-один-один
All
alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Совсем
один-один-один-один-один-один-один-один
If
you
don't
love
me,
then
lie,
it
don't
gotta
be
right
Если
не
любишь
— солги,
пусть
будет
неправдой
I
ain't
done
yet,
still
I
ain't
seen
the
sun
yet
Ещё
не
закончено,
я
не
видел
рассвета
I'm
taking
my
time
and
I
don't
wanna
move
backwards
Я
не
спешу
и
не
хочу
возвращаться
If
you're
giving
up,
you
can
tell
me
Если
сдаёшься
— просто
скажи
мне
You
know
I
don't
like
surprises
(oh)
Знаешь,
я
не
люблю
неожиданности
(оо)
Late-night
talks
'til
sunrises
Ночные
разговоры
до
рассвета
I
can
tell
that
you
decided
Чувствую,
ты
решила
Unguided,
ooh,
yeah
Без
повода,
оо,
да
Now
that
we
laid
up
(all
alone-lone-lone-lone-lone-lone)
Теперь,
когда
мы
рядом
(совсем
один-один-один-один-один)
Tell
me
just
how
you
feel
(alone)
Скажи,
что
ты
ощущаешь
(один)
I
don't
need
a
quick
decision,
but
(all
alone-lone-lone-lone)
Мне
не
нужны
скорые
выводы,
но
(совсем
один-один-один)
Can
we
just
keep
it
real?
(Yeah,
yeah,
oh,
oh)
Можем
быть
откровенны?
(Да,
да,
о,
о)
Won't
tell
you
to
stop,
won't
tell
you
to
leave
Не
скажу
«стоп»,
не
скажу
«уходи»
If
we
stop
the
clock
(just
how
you
feel),
it's
just
you
and
me
Остановим
время
(что
ты
ощущаешь),
лишь
ты
да
я
But
we
can't
restart
(I
don't
need
a
quick
decision)
if
you
start
to
leave
Но
нет
restart
(мне
не
нужны
выводы),
если
ты
уйдёшь
Tell
me,
where
do
we
start?
(Can
we
just
keep
it
real?)
Скажи,
с
чего
начать?
(Можем
быть
откровенны?)
I
don't
wanna
restart
(all
alone-lone)
Не
хочу
сначала
(совсем
один-один)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Arreaga, Edwin Honoret, Zion Kuwonu, Austin Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.