Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
l-l-l,
with
the
vibe
Uh,
l-l-l,
mit
dem
Vibe
Here
he
comes
with
the
vibes
Da
kommt
er
mit
den
Vibes
Yeah,
the
originator
Ja,
der
Urheber
Often
duplicated
by
those
that
can
never
truly
demonstrate
it
Oft
kopiert
von
denen,
die
es
nie
wirklich
zeigen
können
West,
west
y'all
West,
West,
Leute
I
bet
this
tape
here
gone
have
all
you
rappers
fallin'
short
Ich
wette,
dieses
Tape
hier
wird
all
euch
Rapper
zu
Fall
bringen
Through
these
illustrations
I
sent
them
back
to
the
drawing
board
Durch
diese
Illustrationen
schickte
ich
sie
zurück
ans
Reißbrett
Don't
lay
next
to
your
enemy
please
watch
who
you
fallin'
for
Leg
dich
nicht
neben
deinen
Feind,
pass
auf,
in
wen
du
dich
verliebst
'Cause
if
you
from
the
ghetto
it's
certain
pain
that
we've
all
endure
Denn
wenn
du
aus
dem
Ghetto
kommst,
gibt
es
gewissen
Schmerz,
den
wir
alle
ertragen
haben
You
playin'
possum
waitin'
around
for
a
possibly
Du
spielst
den
Ahnungslosen
und
wartest
auf
eine
Möglichkeit
I
wake
up
everyday
and
make
moves,
no
choreography
Ich
wache
jeden
Tag
auf
und
mache
Moves,
keine
Choreografie
See
I
got
seeds
I
gotta
feed
Siehst
du,
ich
habe
Kinder,
die
ich
ernähren
muss
I
got
truths
inside
that
the
law
could
never
get
out
of
me
Ich
habe
Wahrheiten
in
mir,
die
das
Gesetz
niemals
aus
mir
herausholen
könnte
So
fuck
those
who
doubted
me
Also
scheiß
auf
die,
die
an
mir
gezweifelt
haben
And
the
ones
that
killed
all
my
people
for
learning
how
to
read
Und
die,
die
all
meine
Leute
getötet
haben,
weil
sie
lesen
lernten
I'm
a
colored
king
you
can't
let
'em
change
your
perception
Ich
bin
ein
farbiger
König,
du
kannst
nicht
zulassen,
dass
sie
deine
Wahrnehmung
ändern
I
was
taught
a
loss
you
just
gotta
make
it
a
lesson
Mir
wurde
beigebracht,
ein
Verlust,
du
musst
daraus
einfach
eine
Lektion
machen
I
was
taught
mistakes
is
better
than
faking
perfection,
you
dig?
Mir
wurde
beigebracht,
Fehler
sind
besser
als
Perfektion
vorzutäuschen,
verstehst
du?
If
you
don't
own
nothin'
don't
make
no
suggestions
Wenn
du
nichts
besitzt,
mach
keine
Vorschläge
You
probably
ignore
your
GPS
how
you
hate
takin'
direction,
you
dig?
Du
ignorierst
wahrscheinlich
dein
GPS,
wie
du
es
hasst,
Anweisungen
zu
befolgen,
verstehst
du?
This
for
the
West
and
all
the
greats
in
my
section
you
dig
Das
ist
für
den
Westen
und
all
die
Größen
in
meiner
Gegend,
verstehst
du?
I
still
slide
to
Sugafree
and
E-40
Ich
höre
immer
noch
Sugafree
und
E-40
Tryna
find
a
love
song
to
dedicate
to
my
shorty
Versuche,
ein
Liebeslied
zu
finden,
das
ich
meiner
Süßen
widmen
kann
My
lil
brother
Zay
helped
me
count
up
my
first
$40
Mein
kleiner
Bruder
Zay
half
mir,
meine
ersten
40
Dollar
zu
zählen
Now
it's
my
early
20's,
instead
I
stacked
plenty
Jetzt
bin
ich
Anfang
20,
stattdessen
habe
ich
viel
angesammelt
First
deal,
made
Interscope
millions
and
only
touched
pennies
Erster
Deal,
brachte
Interscope
Millionen
ein
und
berührte
nur
Pennys
But
that
just
made
me
up
my
level
in
business
now
I
can't
settle
Aber
das
hat
mich
nur
dazu
gebracht,
mein
Level
im
Geschäft
zu
erhöhen,
jetzt
kann
ich
mich
nicht
zufrieden
geben
Low
top
Vans
inside
this
Benz
plus
she
with
me
to
beat
the
devil
Low-Top-Vans
in
diesem
Benz,
plus
sie
ist
bei
mir,
um
den
Teufel
zu
besiegen
Tell
my
fans
when
they
come
to
my
shows
bring
rose
pedals
Sag
meinen
Fans,
wenn
sie
zu
meinen
Shows
kommen,
sollen
sie
Rosenblätter
mitbringen
That's
how
I
know
y'all
really
ready
for
my...
Daran
erkenne
ich,
dass
ihr
wirklich
bereit
seid
für
meine...
Suicidal
Selbstmörderisch
False
idols
(there's
too
much
hate,
start
loving)
Falsche
Idole
(es
gibt
zu
viel
Hass,
fangt
an
zu
lieben)
Yeah,
we
viral
Ja,
wir
sind
viral
It's
the
arrival,
yeah
Es
ist
die
Ankunft,
ja
1990
I
arrived
on
the
scene
1990
kam
ich
auf
die
Welt
My
momma
first
child
and
she
had
me
at
16
Das
erste
Kind
meiner
Mutter,
und
sie
bekam
mich
mit
16
Now
I'm
touring
overseas
in
and
out
of
these
shows
Jetzt
toure
ich
in
Übersee,
rein
und
raus
aus
diesen
Shows
Getting
3-way
calls
from
Pops
he
in
and
out
of
the
hole
Bekomme
Dreiergespräche
von
Pops,
er
ist
rein
und
raus
aus
dem
Knast
I'm
tryna
find
a
balance
Ich
versuche,
ein
Gleichgewicht
zu
finden
Ain't
talkin'
Tik
Tok
dances
when
I
say
it's
all
a
challenge
Ich
rede
nicht
von
Tik-Tok-Tänzen,
wenn
ich
sage,
es
ist
alles
eine
Herausforderung
My
cup
runneth
over
at
this
point
we
talking
gallons
Mein
Becher
läuft
über,
an
diesem
Punkt
reden
wir
von
Gallonen
I
gotta
make
it
to
Fallon,
gotta
put
on
for
Madeline??
Ich
muss
es
zu
Fallon
schaffen,
muss
für
Madeline??
auftreten
It's
time
to
take
off
the
gloves,
yeah
Es
ist
Zeit,
die
Handschuhe
auszuziehen,
ja
Niggas
wanna
wait
'til
they
sending
off
your
doves
Niggas
wollen
warten,
bis
sie
deine
Tauben
losschicken
And
you
a
ancestor
above
Und
du
ein
Vorfahre
oben
bist
To
say
you
great
and
show
you
love
Um
zu
sagen,
dass
du
großartig
bist
und
dir
Liebe
zu
zeigen
And
tomorrow
ain't
promised
Und
der
morgige
Tag
ist
nicht
versprochen
So
if
you
know
I'm
the
god
of
this
rap
then
Also,
wenn
du
weißt,
dass
ich
der
Gott
dieses
Raps
bin,
dann
Just
be
honest
and
tell
me
soon
as
you
see
me
on
Sei
einfach
ehrlich
und
sag
es
mir,
sobald
du
mich
siehst,
bei
meiner
Suicidal
Selbstmörderisch
False
idols
(I
done
went
through
so
much
shit,
man)
Falsche
Idole
(Ich
habe
so
viel
Scheiße
durchgemacht,
Mann)
(Looking
for
God)
(Auf
der
Suche
nach
Gott)
Yeah,
we
viral
Ja,
wir
sind
viral
It's
the
arrival,
yeah
Es
ist
die
Ankunft,
ja
(Until
I
found
it
in
me)
(Bis
ich
ihn
in
mir
fand)
I,
I
didn't
wanna
ask
this
infront
of
the,
in
front
of
the
class,
but
Ich,
ich
wollte
das
nicht
vor
der,
vor
der
Klasse
fragen,
aber
Why
do,
colored
people
kill
each
other?
Warum
töten
sich
farbige
Menschen
gegenseitig?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Price
Альбом
CLRD.
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.