PRICE feat. Candice Boyd - Colored - перевод текста песни на немецкий

Colored - Candice Boyd , Price перевод на немецкий




Colored
Farbig
Students, Students, Students
Studenten, Studenten, Studenten
Take your seats
Nehmt eure Plätze ein
Students take your-everyone take your seats
Studenten, nehmt eure - jeder nimmt seinen Platz ein
I am Professor Medi and I will be your instructor this year
Ich bin Professor Medi und werde dieses Jahr euer Lehrer sein
For your color course
Für euren Farbkurs
S-curls perms du-rags bonnets and stocking caps
S-Curls, Dauerwellen, Du-Rags, Hauben und Mützen
Broke as st but bet we get pay per view for that boxing match
Pleite, aber wetten, wir holen uns Pay-per-View für den Boxkampf
Got detached from school cause they never taught us the proper facts
Von der Schule abgekoppelt, weil sie uns nie die richtigen Fakten beigebracht haben
Or how survive how to go get it rips or them pocket taps
Oder wie man überlebt, wie man sich etwas holt, Risse oder Taschenanzapfungen
Police see us we ain't on st still they gone stop and pat
Die Polizei sieht uns, wir sind nicht auf der Straße, trotzdem werden sie anhalten und abtasten
Me and all my niggas down most likely because my skin is brown but
Mich und meine Jungs, höchstwahrscheinlich, weil meine Haut braun ist, aber
Me I take pride in all of this color and would too
Ich bin stolz auf all diese Farbe und du wärst es auch
Once you find the truth and them lies get uncovered
Sobald du die Wahrheit findest und die Lügen aufgedeckt werden
You get a real key to life when survive out the gutter
Du bekommst einen echten Schlüssel zum Leben, wenn du aus der Gosse überlebst
You got your heart from your daddy and your eyes from your mother
Du hast dein Herz von deinem Vater und deine Augen von deiner Mutter
In the apartments it's water balloon fights in the summer
In den Wohnungen gibt es im Sommer Wasserbomben-Schlachten
Potatoes smothered it's either sugar or rice with the butter
Kartoffeln, erstickt, entweder Zucker oder Reis mit Butter
Back when all Joe was hearing is Stutters
Damals, als Joe nur Stottern hörte
We was trying to get discovered
Wir versuchten, entdeckt zu werden
Not realizing that it take timing and structure
Ohne zu merken, dass es Timing und Struktur braucht
So Mama taught us about Kane and Abel early because the one thing in
Also brachte uns Mama früh etwas über Kain und Abel bei, denn das Einzige im
Life is jealousy that's dividing us brothers
Leben ist Eifersucht, die uns Brüder trennt
Double dutch double ups communion or double cups
Doppeltes Seilspringen, doppelte Einsätze, Kommunion oder doppelte Becher
It's all just a list of tools they placed to trouble us
Es ist alles nur eine Liste von Werkzeugen, die sie platziert haben, um uns zu beunruhigen
Wide noses kinky hair plum lips and bubble butts
Breite Nasen, krauses Haar, volle Lippen und runde Hintern
In real life I'm truly in love with us
Im wirklichen Leben bin ich wirklich in uns verliebt
Hot sauce with the dark meat found light on them dark streets
Scharfe Soße zum dunklen Fleisch, fand Licht auf den dunklen Straßen
Lay your head on my chest I bet you here these five heartbeats
Leg deinen Kopf auf meine Brust, ich wette, du hörst diese fünf Herzschläge
My son in the back dripping melanin in his car seat
Mein Sohn hinten, tropfendes Melanin in seinem Autositz
He say I love you and that's the moment that's when my heart free st
Er sagt, ich liebe dich, und das ist der Moment, in dem mein Herz frei wird
We love to be CLRD.
Wir lieben es, FARBIG zu sein.
I appreciate y'all for lending me y'all spirits for
Ich schätze euch dafür, dass ihr mir eure Geister geliehen habt
For this little second you dig
Für diese kleine Sekunde, verstehst du?
In the ghetto bh I'm certified I got the proper steps
Im Ghetto, Süße, bin ich zertifiziert, ich habe die richtigen Schritte
Black man look inside the mirror I'm so Oscar Grant
Schwarzer Mann, schau in den Spiegel, ich bin so Oscar Grant
We ain't have no airbed we was sleeping on them pallets yeah
Wir hatten kein Luftbett, wir haben auf Paletten geschlafen, ja
Two bedroom apartment bet we treat it like a palace
Zweizimmerwohnung, wetten, wir behandeln sie wie einen Palast
Pinochle, spades Auntie outside doing braids
Pinochle, Pik, Tante draußen macht Zöpfe
We inside playing the game
Wir drinnen spielen das Spiel
Cuzzo outside making fades
Cousin draußen macht Fades
Uncle smoke dope but he the closest thing to Malcolm
Onkel raucht Dope, aber er ist Malcolm am nächsten
Closest thing to Moses wouldn't have got this far without him
Moses am nächsten, ohne ihn wären wir nicht so weit gekommen
Hopscotch pawn shops we gone make greatness with what we got
Hüpfkästchen, Pfandhäuser, wir werden mit dem, was wir haben, Großes schaffen
We gone make payments to get that drop
Wir werden Zahlungen leisten, um diesen Tropfen zu bekommen
CLRD to shame us they wanted to tame us
FARBIG, um uns zu beschämen, wollten sie uns zähmen
But then we got famous and now we on top
Aber dann wurden wir berühmt und jetzt sind wir oben
They tried to lie and say it was pop that was leading
Sie versuchten zu lügen und sagten, es sei Pop, der führte
But they say the streaming we all been seeing
Aber sie sagen das Streaming, wir haben alle gesehen
That they been deceiving can't never believe them
Dass sie getäuscht haben, man kann ihnen niemals glauben
Shape up to shine and I don't need a reason
Forme dich, um zu glänzen, und ich brauche keinen Grund
Can't let them divide us can't let them vaccine us
Kann sie uns nicht trennen lassen, kann sie uns nicht impfen lassen
I miss my Granny's house it was the cleanest
Ich vermisse das Haus meiner Oma, es war das sauberste
She performed miracles you should've seen
Sie vollbrachte Wunder, du hättest es sehen sollen
With the aloe vera plant in the garden
Mit der Aloe-Vera-Pflanze im Garten
We might hit the swap meet for a bargain
Wir könnten zum Tauschmarkt gehen, um ein Schnäppchen zu machen
Call baby up late night watch Martin
Ruf mein Baby spät in der Nacht an, schau Martin
Music low when I'm parallel parking
Musik leise, wenn ich parallel parke
I love being colored
Ich liebe es, farbig zu sein
It's like that right there
Es ist genau so, meine Schöne
There ain't nothing you can say to ever bring me down
Es gibt nichts, was du sagen könntest, um mich jemals runterzuziehen
I take it all
Ich nehme alles an
I take it all and turn it into my greatness you dig
Ich nehme alles an und verwandle es in meine Größe, verstehst du?
You heard
Du hast gehört
It's nothing they could do
Es gibt nichts, was sie tun könnten
It's nothing that can stop you from being great
Es gibt nichts, was dich davon abhalten kann, großartig zu sein
Only thing that can stop you from being great is you and your mind
Das Einzige, was dich davon abhalten kann, großartig zu sein, bist du und dein Verstand





Авторы: Candice Boyd, Kevin Roosevelt Moore Ii, Larry L Jacks, Nicolas Segal, Price Jacks, Mikel Jacks

PRICE feat. Candice Boyd - CLRD.
Альбом
CLRD.
дата релиза
16-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.