Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Break / Mufusa
Nicht Brechen / Mufasa
Alright
it's
time
Also,
es
ist
Zeit
Make
sure
y'all
got
y'all
vibes
together
Stellt
sicher,
dass
ihr
alle
eure
Schwingungen
beisammen
habt
Get
your
incent
get
your
sage
Holt
euren
Weihrauch,
holt
euren
Salbei
Open
your
blinds
(you
already
know)
Öffnet
eure
Jalousien
(ihr
wisst
schon)
Make
sure
you
make
y'all
a
little
smoothies
Stellt
sicher,
dass
ihr
euch
ein
paar
Smoothies
macht
Get
your
alkaline
water
Holt
euer
alkalisches
Wasser
Get
your
spirit
in
order
Bringt
euren
Geist
in
Ordnung
Say
it
with
me
Sprecht
es
mit
mir
I
said
today
gone
be
a
beautiful
day
Ich
sagte,
heute
wird
ein
wunderschöner
Tag
I
said
today
gone
be
a
positive
day
Ich
sagte,
heute
wird
ein
positiver
Tag
The
enemy
gone
try
to
take
it
away
Der
Feind
wird
versuchen,
ihn
wegzunehmen
But
don't
break
(don't
break),
don't
break
(don't
break)
Aber
brich
nicht
(brich
nicht),
brich
nicht
(brich
nicht)
I
said
today
gone
be
a
beautiful
day
Ich
sagte,
heute
wird
ein
wunderschöner
Tag
I
said
today
gone
be
a
positive
day
Ich
sagte,
heute
wird
ein
positiver
Tag
The
enemy
gone
try
to
take
it
away
Der
Feind
wird
versuchen,
ihn
wegzunehmen
But
don't
break
(don't
break),
don't
break
(don't
break)
Aber
brich
nicht
(brich
nicht),
brich
nicht
(brich
nicht)
One
more
time,
I
said
today
gone
be
a
beautiful
day
Noch
einmal,
ich
sagte,
heute
wird
ein
wunderschöner
Tag
I
said
today
gone
be
a
positive
day
Ich
sagte,
heute
wird
ein
positiver
Tag
The
enemy
gone
try
to
take
it
away
Der
Feind
wird
versuchen,
ihn
wegzunehmen
But
don't
break
(don't
break),
don't
break
(don't
break)
Aber
brich
nicht
(brich
nicht),
brich
nicht
(brich
nicht)
I
said
now
every
single
day
you
got
a
choice
to
make
Ich
sagte,
nun,
jeden
einzelnen
Tag
hast
du
die
Wahl
Heaven
or
hell,
that's
all
in
what
you
create
Himmel
oder
Hölle,
das
liegt
alles
daran,
was
du
erschaffst
You
too
worried
'bout
the
sides
on
the
next
man
plate
Du
machst
dir
zu
viele
Sorgen
um
die
Beilagen
auf
dem
Teller
des
nächsten
Mannes
With
them
evil's
all
in
your
space,
dog,
don't
break
Mit
all
dem
Bösen
in
deinem
Raum,
Alter,
brich
nicht
Them
blessings
fall
I
collect
the
money
like
fundraising
Diese
Segnungen
fallen,
ich
sammle
das
Geld
wie
beim
Fundraising
What
you
speak
you
receive
that's
why
I
make
my
son
say
it
Was
du
sprichst,
empfängst
du,
deshalb
lasse
ich
meinen
Sohn
es
sagen
'Cause
these
the
things
that
we
weren't
Denn
das
sind
die
Dinge,
die
uns
nicht
beigebracht
wurden
Taught
but
the
keys
that
we
need
to
prosper
Aber
die
Schlüssel,
die
wir
brauchen,
um
erfolgreich
zu
sein
I
look
to
the
sky
and
talk
to
the
Gods
feel
like
Mufasa,
hold
on
Ich
schaue
zum
Himmel
und
spreche
zu
den
Göttern,
fühle
mich
wie
Mufasa,
warte
I
done
spent
my
whole
life
on
the
search
for
freedom
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
der
Suche
nach
Freiheit
verbracht
Everything
the
light
touches
you
know
that's
our
kingdom
Alles,
was
das
Licht
berührt,
weißt
du,
das
ist
unser
Königreich
I
gotta
put
life
in
these
babies
Ich
muss
diesen
Babys
Leben
einhauchen
I'm
praying
that
I
don't
go
crazy
Ich
bete,
dass
ich
nicht
verrückt
werde
I'm
praying
my
bro
don't
betray
me
Ich
bete,
dass
mein
Bruder
mich
nicht
verrät
I
wanna
spend
time
with
my
lady
Ich
möchte
Zeit
mit
meiner
Liebsten
verbringen
But
I
been
patrolling
the
land
Aber
ich
habe
das
Land
patrouilliert
We
gotta
sleep
by
hyenas
Wir
müssen
bei
Hyänen
schlafen
I
can
not
be
showing
my
hand
Ich
kann
meine
Hand
nicht
zeigen
Feared
by
the
masses
so
you
know
Von
den
Massen
gefürchtet,
also
weißt
du
That
there's
nothing
left
you
can
prove
Dass
es
nichts
mehr
gibt,
was
du
beweisen
kannst
Gotta
spend
time
with
my
son
Muss
Zeit
mit
meinem
Sohn
verbringen
And
teach
him
how
to
hunt
for
his
food
Und
ihm
beibringen,
wie
man
nach
seiner
Nahrung
jagt
Telling
him
you
always
got
ancestors
with
him
they
right
in
the
stars
Ich
sage
ihm,
du
hast
immer
Vorfahren
bei
dir,
sie
sind
direkt
in
den
Sternen
But
you
can't
trust
all
of
your
family
Aber
du
kannst
nicht
allen
in
deiner
Familie
trauen
Some
of
them
might
leave
you
with
scars
Einige
von
ihnen
könnten
dich
mit
Narben
zurücklassen
And
every
time
I
need
advice
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
Rat
brauche
I
just
look
up
at
sky
Schaue
ich
einfach
zum
Himmel
auf
I
promise
to
never
divide
Ich
verspreche,
mich
niemals
zu
trennen
Or
turn
on
the
struggle
inside
Oder
mich
von
dem
Kampf
im
Inneren
abzuwenden
They
might
hang
me
off
a
cliff
Sie
könnten
mich
an
einer
Klippe
aufhängen
You
see
the
love
in
my
eyes
Du
siehst
die
Liebe
in
meinen
Augen
Don't
even
cry
when
I
die
Weine
nicht
einmal,
wenn
ich
sterbe
Call
it
the
circle
of
life
Nenne
es
den
Kreislauf
des
Lebens
I
done
spent
my
whole
life
on
the
search
for
freedom
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
der
Suche
nach
Freiheit
verbracht
Everything
the
light
touches
you
know
that's
our
kingdom
Alles,
was
das
Licht
berührt,
weißt
du,
das
ist
unser
Königreich
Yeah
I
got
a
kingdom
to
save
Ja,
ich
habe
ein
Königreich
zu
retten
But
I
don't
go
looking
for
trouble
Aber
ich
suche
nicht
nach
Ärger
Just
'cause
I
feel
like
I
am
brave
Nur
weil
ich
mich
mutig
fühle
In
the
dark
late
night
with
wife
and
we
cuddling
all
in
the
cave
In
der
dunklen
Nacht
mit
meiner
Frau,
und
wir
kuscheln
uns
alle
in
der
Höhle
When
a
real
king
is
alone
with
his
queen,
man,
it's
hard
to
behave
Wenn
ein
echter
König
mit
seiner
Königin
allein
ist,
Mann,
ist
es
schwer,
sich
zu
benehmen
I
got
real
pride
for
my
land
I
could
die
for
that
Africa
scene
Ich
habe
echten
Stolz
für
mein
Land,
ich
könnte
für
diese
afrikanische
Szene
sterben
Chillin'
while
listening
to
my
son
sing
I
can't
wait
to
be
king
Chille,
während
ich
meinem
Sohn
beim
Singen
zuhöre,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
König
zu
sein
Greatness
inside
of
your
heart
there's
Größe
in
deinem
Herzen,
es
gibt
No
way
you
could
fail
at
that
challenge
Keine
Möglichkeit,
dass
du
bei
dieser
Herausforderung
scheitern
könntest
But
you
must
know
that
that
cannot
exist
without
delicate
balance
Aber
du
musst
wissen,
dass
das
ohne
ein
empfindliches
Gleichgewicht
nicht
existieren
kann
Pray
for
the
children
of
Zion
Bete
für
die
Kinder
Zions
I
got
the
heart
of
a
lion
Ich
habe
das
Herz
eines
Löwen
I'ma
make
sure
it's
a
legacy
that
I
am
leaving
behind
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
es
ein
Vermächtnis
ist,
das
ich
hinterlasse
They
might
hang
me
off
a
cliff
Sie
könnten
mich
an
einer
Klippe
aufhängen
You
see
the
love
in
my
eyes
Du
siehst
die
Liebe
in
meinen
Augen
Don't
even
cry
when
I
die
Weine
nicht
einmal,
wenn
ich
sterbe
Call
it
the
circle
of
life
Nenne
es
den
Kreislauf
des
Lebens
I
done
spent
my
whole
life
on
the
search
for
freedom
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
der
Suche
nach
Freiheit
verbracht
Everything
the
light
touches
you
know
that's
our
kingdom
Alles,
was
das
Licht
berührt,
weißt
du,
das
ist
unser
Königreich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Price
Альбом
CLRD.
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.