Price - Rumors - перевод текста песни на немецкий

Rumors - PRICEперевод на немецкий




Rumors
Gerüchte
Rumor has it I been on top of my game
Gerüchten zufolge bin ich ganz obenauf
She reciprocate the love that's a proper exchange
Sie erwidert die Liebe, das ist ein fairer Tausch
I can care less about being woke it's a prosperous thang
Es ist mir egal, "woke" zu sein, es ist eine blühende Sache
I gotta remain true... I gotta remain
Ich muss treu bleiben... Ich muss bleiben
He searching for clout so he droppin' my name
Er sucht nach Aufmerksamkeit, also nennt er meinen Namen
Trust, with or without we are not the same
Vertrau mir, mit oder ohne, wir sind nicht gleich
They just want to steal the drip, every drop every stain
Sie wollen nur den Style klauen, jeden Tropfen, jeden Fleck
I gotta remain true... I gotta remain
Ich muss treu bleiben... Ich muss bleiben
True
Treu
Make one wrong move they wanna lock us in cages
Mach eine falsche Bewegung, und sie wollen uns in Käfige sperren
Stay away from lies the sickness they got is contagious
Bleib weg von Lügen, die Krankheit, die sie haben, ist ansteckend
The best of this generation this st not for debatin'
Der Beste dieser Generation, darüber wird nicht diskutiert
I'm here to free souls this ain't about coppin' the latest
Ich bin hier, um Seelen zu befreien, es geht nicht darum, das Neueste zu kaufen
Even though I'm in your favorites
Obwohl ich in deinen Favoriten bin
But I also own my own line, my own boss
Aber ich besitze auch meine eigene Linie, mein eigener Chef
That means I'll take your calls on my own time
Das heißt, ich nehme deine Anrufe an, wann es mir passt
Used to be in Granny's backyard with G's on the clothesline
Früher im Hinterhof von Oma mit G's auf der Wäscheleine
Talkin' shit with all of my cousins roastin' the whole time
Scheiße labern mit all meinen Cousins, die ganze Zeit am Lästern
My brother plead no contest still he got cold time
Mein Bruder bekannte sich nicht schuldig, bekam trotzdem eine harte Zeit
We ain't judging no contest still had to hold 9's
Wir verurteilen nicht, keine Einwände, mussten trotzdem Neuner halten
I capture my own mind instead of doing damage
Ich beherrsche meinen eigenen Geist, anstatt Schaden anzurichten
I realized my people use that power for moving planets
Ich habe erkannt, dass meine Leute diese Kraft nutzen, um Planeten zu bewegen
But still I'm ghetto so bring them Lays for my tuna sandwich
Aber ich bin immer noch Ghetto, also bring die Lays für mein Thunfischsandwich
Look in the mirror I'll bet you'll finally find your true advantage
Schau in den Spiegel, ich wette, du findest endlich deinen wahren Vorteil
Rumor has it I been on top of my game
Gerüchten zufolge bin ich ganz obenauf
Always want you to arch your back, get on top for a change
Ich will immer, dass du deinen Rücken krümmst, komm mal nach oben für eine Abwechslung
Don't let them rumors sway you - you not with the games
Lass dich nicht von diesen Gerüchten beeinflussen - du spielst keine Spielchen
You always remain true... You always remain
Du bleibst immer treu... Du bleibst immer
Price is like Huey mixed with Marley, Pac with some Wayne
Price ist wie Huey gemischt mit Marley, Pac mit etwas Wayne
All I see is roadkill when you hop in my lane
Alles, was ich sehe, ist überfahrenes Wild, wenn du auf meine Spur kommst
Make sure you stack in the summer and
Stell sicher, dass du im Sommer sparst und
Plot for the rain and always remain true
für den Regen planst und immer treu bleibst
CLRD boy... He find glory in coppin' a chain
CLRD-Junge... Er findet Ruhm darin, sich eine Kette zu kaufen
CLRD boy... He find glory in makin' a name
CLRD-Junge... Er findet Ruhm darin, sich einen Namen zu machen
CLRD boy... He find glory in coppin' a chain
CLRD-Junge... Er findet Ruhm darin, sich eine Kette zu kaufen
CLRD boy... He find glory in makin' a name
CLRD-Junge... Er findet Ruhm darin, sich einen Namen zu machen
CLRD boy... He find glory in coppin' a chain
CLRD-Junge... Er findet Ruhm darin, sich eine Kette zu kaufen
CLRD boy... He find glory in makin' a name
CLRD-Junge... Er findet Ruhm darin, sich einen Namen zu machen
CLRD boy... He find glory in coppin' a chain
CLRD-Junge... Er findet Ruhm darin, sich eine Kette zu kaufen
CLRD boy... He find glory in makin' a name
CLRD-Junge... Er findet Ruhm darin, sich einen Namen zu machen
Rumor has it y'all been going against the grain
Gerüchten zufolge seid ihr alle gegen den Strich gegangen
Attention worth more than money this shit is a shame
Aufmerksamkeit ist mehr wert als Geld, das ist eine Schande
Bought a restaurant before 25 to break the chains
Habe vor 25 ein Restaurant gekauft, um die Ketten zu sprengen
But got divorced before 30 had to take back my name
Aber vor 30 geschieden, musste meinen Namen zurücknehmen
At first it hurt because I couldn't predict in my story
Zuerst tat es weh, weil ich es in meiner Geschichte nicht vorhersehen konnte
But what feels better is knowing I can cut off what ain't for me
Aber was sich besser anfühlt, ist zu wissen, dass ich alles abschneiden kann, was nicht für mich ist
Ignoring all these lies these A&R's telling me
Ignoriere all diese Lügen, die diese A&Rs mir erzählen
I ain't about to force no autotune or no melodies these straight raps
Ich werde kein Autotune oder keine Melodien erzwingen, das sind reine Raps
But I can write a R&B hit quick don't mistake that
Aber ich kann schnell einen R&B-Hit schreiben, versteh das nicht falsch
I just got too much love for Hip-Hop to replace that
Ich habe einfach zu viel Liebe für Hip-Hop, um das zu ersetzen
So it's on me to bring the message, power and taste back
Also liegt es an mir, die Botschaft, die Kraft und den Geschmack zurückzubringen
Because I'm like that
Weil ich so bin
But doubted it heavy back when I was going by Pricetag
Aber ich habe es stark bezweifelt, als ich noch Pricetag hieß
War ready, now everybody holding up white flags
Kampfbereit, jetzt halten alle weiße Flaggen hoch
They trolled me on the internet I'm too real to type back
Sie haben mich im Internet getrollt, ich bin zu real, um zurückzuschreiben
Too busy squabbling demons and Uncle Sam to fight back
Zu beschäftigt, mich mit Dämonen und Uncle Sam zu streiten, um zurückzuschlagen
Going Real
Werde echt
Rumor has it I been on top of my game
Gerüchten zufolge bin ich ganz obenauf
She reciprocate the love that's a proper exchange
Sie erwidert die Liebe, das ist ein fairer Tausch
I can care less about being woke it's a prosperous thang
Es ist mir egal, "woke" zu sein, es ist eine blühende Sache
I gotta remain true
Ich muss treu bleiben





Авторы: Bryan Alan Hughes

Price - CLRD.
Альбом
CLRD.
дата релиза
16-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.