Текст и перевод песни Prime - Wooptidoop
(Enigma
on
the
beat)
J'suis
en
Wooptidoop,
jeune
fils
de
pute
(okay)
(Enigma
on
the
beat)
I'm
in
Wooptidoop,
you
little
bitch
(okay)
J'suis
en
Wooptidoop,
jeune
fils
de
pute
(wouh)
I'm
in
Wooptidoop,
you
little
bitch
(wouh)
Ma
beauté
sent
le
stup'
(Hey)
My
beauty
smells
like
dope
(Hey)
J'sors
plus
sans
l'truc,
j'ai
les
yeux
derrière
la
nuque
(okay)
I
don't
go
out
without
the
thing,
I
got
eyes
in
the
back
of
my
head
(okay)
J'suis
en
Wooptidoop
(okay),
jeune
fils
de
pute
(okay)
I'm
in
Wooptidoop
(okay),
you
little
bitch
(okay)
Y'a
quoi?
Y'a
quoi?
What's
up?
What's
up?
Y'a
mes
couilles
sur
la
table
donc
maman
mange
au
restaurant
My
balls
are
on
the
table
so
mom
eats
at
the
restaurant
J'stresse
jamais,
parc'que
secrètement
j'suis
mort
depuis
longtemps
I
never
stress,
'cause
secretly
I've
been
dead
for
a
long
time
Et
sur
mon
sang,
on
les
f'ra
easy,
les
100
000
billets
d'100
And
on
my
blood,
we'll
make
it
easy,
the
100,000
bills
of
100
Et
sur
mon
sang,
sans
faire
de
chichi,
on
peut
toucher
les
gens
And
on
my
blood,
without
making
a
fuss,
we
can
touch
people
Y'a
mes
couilles
sur
la
table
donc
maman
mange
au
restaurant
My
balls
are
on
the
table
so
mom
eats
at
the
restaurant
J'stresse
jamais,
parc'que
secrètement
j'suis
mort
depuis
longtemps
I
never
stress,
'cause
secretly
I've
been
dead
for
a
long
time
J'ai
donné
une
chance,
on
m'a
dupé,
trié
mes
proches
sur
le
volet
I
gave
a
chance,
I
got
fooled,
sorted
my
loved
ones
carefully
J'suis
dans
la
fusée,
plus
rien
à
péter,
j'compte
pas
mes
foulées
I'm
in
the
rocket,
nothing
to
care
about
anymore,
I
don't
count
my
steps
Sacs
de
billets,
tu
connais,
reprise
de
volée,
j'suis
seul
à
courir
le
relais
Bags
of
bills,
you
know,
volley,
I'm
the
only
one
running
the
relay
Poison
dans
le
rre-ve,
liasses
sur
le
côté,
ferme
pas
les
yeux
quand
faut
shooter
(ah)
Poison
in
the
dream,
stacks
on
the
side,
don't
close
your
eyes
when
you
have
to
shoot
(ah)
Five
o'clock,
j'suis
en
motherfuck
(j'suis
en
motherfuck)
Five
o'clock,
I'm
in
motherfuck
(I'm
in
motherfuck)
J'suis
défoncé,
bien
vu,
Sherlock
I'm
high,
well
seen,
Sherlock
J'suis
dans
la
Batmobile,
j'esquive
la
BAC
mobile
(hmm-hmm)
I'm
in
the
Batmobile,
I
dodge
the
BAC
mobile
(hmm-hmm)
J'suis
dans
la
Batmobile,
j'esquive
la
BAC
mobile
(hmm-hmm)
I'm
in
the
Batmobile,
I
dodge
the
BAC
mobile
(hmm-hmm)
Y'a
mes
couilles
sur
la
table
donc
maman
mange
au
restaurant
My
balls
are
on
the
table
so
mom
eats
at
the
restaurant
J'stresse
jamais,
parc'que
secrètement
j'suis
mort
depuis
longtemps
I
never
stress,
'cause
secretly
I've
been
dead
for
a
long
time
Et
sur
mon
sang,
on
les
f'ra
easy,
les
100
000
billets
d'100
And
on
my
blood,
we'll
make
it
easy,
the
100,000
bills
of
100
Et
sur
mon
sang,
sans
faire
de
chichi,
on
peut
toucher
les
gens
And
on
my
blood,
without
making
a
fuss,
we
can
touch
people
Et
aux
douanes,
ça
joue
aux
dames
sur
Louis
bag
And
at
customs,
they
play
checkers
on
Louis
bags
Et
chez
moi,
j'trouve
de
nouvelles
sapes,
comme
si
c'était
Pâques
And
at
home,
I
find
new
clothes,
like
it's
Easter
Et
j'hésite
plus
devant
leur
charme,
j'en
prends
une
de
chaque
And
I
no
longer
hesitate
in
front
of
their
charm,
I
take
one
of
each
De
quoi?
De
chaque,
okay,
j'les
choque
Of
what?
Of
each,
okay,
I
shock
them
Je
suis
en
Wooptidoop,
jeune
fils
de
pute
(de
pute)
I
am
in
Wooptidoop,
you
little
bitch
(bitch)
Ma
beauté
sent
le
stup
(hey)
My
beauty
smells
like
dope
(hey)
J'sors
plus
sans
l'truc,
j'ai
les
yeux
derrière
la
nuque
I
don't
go
out
without
the
thing,
I
got
eyes
in
the
back
of
my
head
Y'a
mes
couilles
sur
la
table
donc
maman
mange
au
restaurant
My
balls
are
on
the
table
so
mom
eats
at
the
restaurant
J'stresse
jamais,
parc'que
secrètement
j'suis
mort
depuis
longtemps
I
never
stress,
'cause
secretly
I've
been
dead
for
a
long
time
Et
sur
mon
sang,
on
les
f'ra
easy,
les
100
000
billets
d'100
And
on
my
blood,
we'll
make
it
easy,
the
100,000
bills
of
100
Et
sur
mon
sang,
sans
faire
de
chichi,
on
peut
toucher
les
gens
And
on
my
blood,
without
making
a
fuss,
we
can
touch
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mekri Amine
Альбом
Xander
дата релиза
04-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.