Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cena
é
um
ninho
cobra,
inimigos
de
graça
Die
Szene
ist
ein
Schlangennest,
Feinde
umsonst
Habitante
que
se
destaca
é
mal
falado
na
praça
Ein
Bewohner,
der
heraussticht,
wird
auf
dem
Platz
schlechtgeredet
Pros
conterrâneo
eu
sou
padeiro
que
fabrica
sonhos
Für
meine
Landsleute
bin
ich
der
Bäcker,
der
Träume
backt
Mas
também
fabrico
o
pão
que
o
diabo
amassa
Aber
ich
backe
auch
das
Brot,
das
der
Teufel
knetet
Seis
mixtapes
e
esse
ano
lanço
uma
obra
linda
Sechs
Mixtapes
und
dieses
Jahr
veröffentliche
ich
ein
wunderschönes
Werk
Tu
é
passageiro
sem
bagagem,
sem
mensagem
de
vinda
Du
bist
ein
Passagier
ohne
Gepäck,
ohne
Ankunftsnachricht
Eu
fiz
pensarem
fora
da
margem
e
vou
mostrar
mais
ainda
Ich
habe
sie
dazu
gebracht,
über
den
Tellerrand
zu
schauen,
und
ich
werde
noch
mehr
zeigen
Que
a
cena
é
mais
do
que
cês
vê
de
JG,
Recife
e
Olinda
Dass
die
Szene
mehr
ist
als
das,
was
ihr
von
JG,
Recife
und
Olinda
seht
Antagonista
dessa
história
Antagonist
dieser
Geschichte
Guerra
entra
picas
e
bucetas,
então
não
se
mete,
cu
Krieg
zwischen
Schwänzen
und
Fotzen,
also
misch
dich
nicht
ein,
Arschloch
Tira
os
zóio'
da
trajetória
Nimm
deine
Augen
von
meiner
Laufbahn
Tô
voando
nesse
estado
igual
Ícaro
e
Red
Bull
Ich
fliege
in
diesem
Staat
wie
Ikarus
und
Red
Bull
Hey,
esse
é
meu
rap
cru,
a
cena
e
o
que
causo
nela
Hey,
das
ist
mein
roher
Rap,
die
Szene
und
was
ich
darin
anrichte
Cês
digerem,
eu
mato
fome
e
também
trago
Salmonella
Ihr
verdaut,
ich
stille
den
Hunger
und
bringe
auch
Salmonellen
Entro
tipo
Covid
no
teu
Vaticano
Ich
dringe
ein
wie
Covid
in
deinen
Vatikan
Queimo
tua
biblia
de
mentira
e
cada
um
dos
salmos
dela
Verbrenne
deine
Lügenbibel
und
jeden
ihrer
Psalmen
Pela
saco
não
sabe
usar
palavras
Schleimer
wissen
nicht,
wie
man
Worte
benutzt
Querem
me
culpar
de
um
erro
de
pessoas
que
eu
admirava
Sie
wollen
mir
die
Schuld
für
einen
Fehler
von
Leuten
geben,
die
ich
bewunderte
Fui
eu
que
botei
fé
em
mim
quando
ninguém
botava
Ich
war
derjenige,
der
an
mich
glaubte,
als
niemand
es
tat
Fazendo
intera
pra
passagem,
arrombado,
onde
cê
tava?
Sammelte
Geld
für
die
Fahrkarte,
Arschloch,
wo
warst
du?
O
ano
era
2010,
fazendo
rap
agressivo
Das
Jahr
war
2010,
machte
aggressiven
Rap
Coruja,
vibe
Projota
e
eu
já
tinha
estilo
Coruja,
Projota-Vibe
und
ich
hatte
schon
Stil
Não
preciso
da
capital,
cê
tá
iludido
(cê
tá
iludido)
Ich
brauche
die
Hauptstadt
nicht,
du
bist
verblendet
(du
bist
verblendet)
Se
eu
dependesse
de
Chinaski,
comparça,
eu
tava
fodido
Wenn
ich
von
Chinaski
abhängig
wäre,
Kumpel,
wäre
ich
am
Arsch
Não
queira
armar,
só
B,
A,
BA
e
suporte
Versuch
nicht,
Streit
anzufangen,
nur
B,
A,
BA
und
Unterstützung
Quer
pagar
de
beira
mar
e
hoje
eu
faço
tu
beirar
a
morte
Willst
den
Strandpromenaden-Typen
spielen,
heute
bringe
ich
dich
an
den
Rand
des
Todes
Verás
se
terás
sorte,
essa
é
minha
carnificina
Du
wirst
sehen,
ob
du
Glück
hast,
das
ist
mein
Gemetzel
Teus
rap
é
chato,
até
dá
sono,
é
tipo
pesca
na
piscina
Deine
Raps
sind
langweilig,
machen
sogar
schläfrig,
wie
Angeln
im
Pool
Em
Pernambuco
eu
tiro
a
braba,
teu
corre
é
frustrante
In
Pernambuco
ziehe
ich
die
Krasseste
ab,
dein
Lauf
ist
frustrierend
Pegou
fama
no
braza
por
ter
apanhado
de
Kant
Wurde
in
Brasilien
berühmt,
weil
er
von
Kant
Prügel
bezogen
hat
Contradições
interessantes,
é
um
falso
militante
Interessante
Widersprüche,
er
ist
ein
falscher
Aktivist
Quer
tirar
os
playboys
do
rap
e
depende
da
Rapensantes
Will
die
Playboys
aus
dem
Rap
entfernen
und
ist
von
Rapensantes
abhängig
Poucos
que
davam
moral
até
o
Cordel
Marginal
Wenige
gaben
mir
Respekt
bis
Cordel
Marginal
Eu
já
balancei
o
arvoredo
como
atração
principal
Ich
habe
schon
den
Arvoredo
als
Hauptattraktion
erschüttert
Como
se
fosse
campeonato,
vi
vocês
rebaixado
Als
wäre
es
eine
Meisterschaft,
sah
ich
euch
absteigen
Depois
de
mim,
o
DCC
foi
para
o
top
três
do
estado
Nach
mir
kam
DCC
unter
die
Top
Drei
des
Staates
Tô
rindo
da
cara
dos
cara
vendo
direct
lombrado
Ich
lache
über
die
Gesichter
der
Typen,
sehe
benebelte
DMs
Teu
som
que
teve
mais
visu'
teve
os
react
comprado
Dein
Song
mit
den
meisten
Views
hatte
gekaufte
Reacts
O
rap
falta
um
antivírus
que
detecte
forjados
Dem
Rap
fehlt
ein
Antivirus,
der
Fälschungen
erkennt
Acho
que
meus
rap
emo
anda
atingindo
emocionados
Ich
glaube,
meine
Emo-Raps
treffen
Emotionale
Eu
não
te
julgo
pelo
seu
defeito
de
ser
bosta
Ich
verurteile
dich
nicht
für
deinen
Fehler,
ein
Arschloch
zu
sein
Essa
é
minha
noite
de
expurgo
e
meu
direito
de
resposta
Das
ist
meine
Nacht
der
Säuberung
und
mein
Recht
auf
Antwort
Onde
rap
não
é
pra
você,
igual
Grael
com
futebol
Wo
Rap
nichts
für
dich
ist,
wie
Grael
mit
Fußball
Tenho
mais
rap
pra
lançar
que
a
taxa
do
teu
colesterol
Ich
habe
mehr
Rap
zu
veröffentlichen
als
dein
Cholesterinspiegel
hoch
ist
Vaza
com
teu
banquinho
como
se
fosse
Raul
Gil
Hau
ab
mit
deinem
Bänkchen
wie
Raul
Gil
Trouxemos
uma
histórias
em
quadrinhos
pra
tua
banca
infantil
Wir
haben
Comics
für
deine
kindische
Clique
mitgebracht
Já
que
brincam
num
parquinho,
pedistes
e
cê
entre
em
coma
Da
ihr
auf
einem
Spielplatz
spielt,
hast
du
darum
gebeten
und
fällst
ins
Koma
Trouxe
histórias
mal
contadas
que
ouvistes
na
SemDiploma
Ich
brachte
schlecht
erzählte
Geschichten,
die
du
bei
SemDiploma
gehört
hast
Ultrapassado
igual
Orkut
e
Snapchat
Veraltet
wie
Orkut
und
Snapchat
Virou
piada,
e
uma
piada
de
mal
gosto
Wurde
zum
Witz,
und
einem
schlechten
Witz
Vou
te
chamar
de
MC
Snapback
Ich
werde
dich
MC
Snapback
nennen
Não
anda
com
a
própria
perna
Läuft
nicht
auf
eigenen
Beinen
E
vai
na
cabeça
dos
outros
Und
geht
auf
die
Köpfe
anderer
Paulista
Gus,
eu
te
entendo,
temos
o
sangue
de
ruas
Paulista
Gus,
ich
verstehe
dich,
wir
haben
das
Blut
der
Straße
Só
não
aceito
comer
brigas
que
nunca
foram
suas
Ich
akzeptiere
nur
nicht,
Kämpfe
zu
fressen,
die
nie
deine
waren
Não
vamo
andar
sobre
a
Lua,
vejo
alguns
na
sua
cola
Wir
werden
nicht
auf
dem
Mond
spazieren,
ich
sehe
einige
an
deiner
Seite
Fingem
jogar
o
seu
jogo
porque
és
o
dono
da
bola
Sie
tun
so,
als
würden
sie
dein
Spiel
spielen,
weil
dir
der
Ball
gehört
Sinker,
sobreviva
e
não
mais
cite-me
Sinker,
überlebe
und
zitiere
mich
nicht
mehr
Coitado,
tua
city
ri,
ouvi
tua
diss
no
beat
free
Armer
Kerl,
deine
Stadt
lacht,
ich
hörte
deinen
Diss
auf
einem
Free
Beat
Sinceramente
achei
teu
clipe
engraçado
Ehrlich
gesagt
fand
ich
dein
Video
lustig
Seu
bando
aglomerado
só
me
lembrou
Cardi
B
(coronavirus)
Deine
versammelte
Bande
erinnerte
mich
nur
an
Cardi
B
(Coronavirus)
Não,
mano,
mantenha
um
metro
de
distância,
velho
Nein,
Mann,
halt
einen
Meter
Abstand,
Alter
DVSH
na
porra
do
beat,
nego
DVSH
am
verdammten
Beat,
Nego
Tirado
de
comédia
aos
quatro
canto
de
Recife
Als
Witzfigur
in
allen
vier
Ecken
von
Recife
betrachtet
Isso
é
um
aula
de
culinária,
tô
ensinando
a
fazer
bife
Das
ist
eine
Kochstunde,
ich
bringe
dir
bei,
wie
man
Steak
macht
Pra
não
dizer
que
não
ajudo
os
conterrâneo,
esse
é
o
troco
Um
nicht
zu
sagen,
dass
ich
den
Landsleuten
nicht
helfe,
das
ist
das
Wechselgeld
Tô
ganhando
atenção,
vim
ser
humilde
e
te
dar
um
pouco
Ich
gewinne
Aufmerksamkeit,
kam,
um
bescheiden
zu
sein
und
dir
etwas
davon
zu
geben
Palavras
com
perdição
num
tipo
de
competição
Worte
mit
Verderben
in
einer
Art
Wettbewerb
Ele
é
do
tipo
de
atacante
dos
que
só
promete
gol
Er
ist
die
Art
von
Stürmer,
die
nur
Tore
verspricht
Próximo
baile
eu
peço
pra
te
pôr
na
line
Beim
nächsten
Ball
bitte
ich
darum,
dich
ins
Line-up
zu
nehmen
Foda
que
teu
repertório
só
dá
um
boquete
show
Scheiße
nur,
dass
dein
Repertoire
nur
für
eine
Blowjob-Show
reicht
Jogando
o
jogo
de
reis
e
também
o
da
plebe
Spiele
das
Spiel
der
Könige
und
auch
das
des
Pöbels
Gosta
de
espalhar
fofoca?
É
aspirante
de
João
Kleber?
Magst
es,
Klatsch
zu
verbreiten?
Bist
du
ein
Anwärter
auf
João
Kleber?
Você
não
é
bom
atacante,
eu
sendo
o
pseudo
Pepe
Du
bist
kein
guter
Stürmer,
ich
bin
der
Pseudo-Pepe
Separando
os
eixos?
Não,
hoje
eu
separo
você
do
rap
Die
Achsen
trennen?
Nein,
heute
trenne
ich
dich
vom
Rap
Vocês
são
tipo
Meek
Mill
e
suas
ladainha
Ihr
seid
wie
Meek
Mill
und
seine
Litaneien
Eu
já
fazia
20
mil
antes
de
fim
da
linha
Ich
habe
schon
20
Riesen
gemacht
vor
dem
Ende
der
Linie
Tive
que
responder
esse
merda,
eu
vim
gastar
saliva
Musste
diesem
Scheißkerl
antworten,
kam,
um
Spucke
zu
verschwenden
Não
falo
que
és
ruim,
tua
existência
é
a
prova
viva
Ich
sage
nicht,
dass
du
schlecht
bist,
deine
Existenz
ist
der
lebende
Beweis
Você
só
vai
ser
um
bom
rapper
por
inteiro
Du
wirst
nur
dann
ein
guter
Rapper
sein
Quando
enxergar
seu
próprio
pau
sem
precisar
olhar
no
espelho
Wenn
du
deinen
eigenen
Schwanz
sehen
kannst,
ohne
in
den
Spiegel
zu
schauen
Quando
para
pra
trampar,
mas
só
para
pra
trampar
em
treta
Wenn
du
aufhörst
zu
arbeiten,
aber
nur
aufhörst,
um
an
Beef
zu
arbeiten
Quando
o
teu
rap
chamar
mais
atenção
do
que
teu
par
de
teta
Wenn
dein
Rap
mehr
Aufmerksamkeit
erregt
als
deine
Titten
Matando
mais
que
nicotina
e
o
cof-cof
da
China
Töte
mehr
als
Nikotin
und
der
Hust-Hust
aus
China
Se
pá,
te
pago
um
hot
dog,
imagina
Vielleicht
zahl
ich
dir
einen
Hotdog,
stell
dir
vor
Que
fique
claro
que
eu
te
contornei
de
giz
Damit
klar
ist,
dass
ich
dich
mit
Kreide
umrandet
habe
E
que
isso
não
é
uma
diss,
é
um
workshop
da
rima
Und
dass
dies
kein
Diss
ist,
sondern
ein
Reim-Workshop
Não
sabe
metade
do
rolo
e
faz
a
ataque
a
esmo
Kennst
nicht
die
Hälfte
der
Geschichte
und
greifst
wahllos
an
Tenho
mais
conceito
na
tua
cidade
do
que
você
mesmo
Ich
habe
mehr
Ansehen
in
deiner
Stadt
als
du
selbst
Já
fiz
mais
show
na
tua
cidade
do
que
você
mesmo
Habe
mehr
Shows
in
deiner
Stadt
gemacht
als
du
selbst
Você
não
tem
capacidade
e
tá
no
meio
termo
Du
hast
keine
Fähigkeit
und
bist
im
Mittelfeld
Odeio
história
bíblica
Ich
hasse
biblische
Geschichten
Adoro
irritar
e
ferir
crença
Ich
liebe
es,
Glauben
zu
reizen
und
zu
verletzen
Pra
toda
que
vez
que
ouvir
a
falar
em
lírica
Damit
jedes
Mal,
wenn
du
von
Lyrik
sprechen
hörst
Você
vai
ter
que
me
ligar
e
pedir
bença
Du
mich
anrufen
und
um
Segen
bitten
musst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prk
Альбом
Spawn
дата релиза
23-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.